— У нас родился ребенок? — Голос Нэнси задрожал. — Девочка?
Он вдруг остановился, словно забыл дорогу.
— К Синди возвращаться нельзя. Ехать ко мне — тоже. Они, скорее всего, поджидают нас там. Едем в аэропорт. Может, успеем на какой-нибудь рейс.
Она дотронулась до его плеча. Неужели он поверил, что она способна сбежать с ним, бросив ребенка на произвол судьбы?
— Мы должны найти нашу малышку! Без нее я никуда не поеду.
— Нэнси. — Он выключил двигатель и повернулся к ней. — Ты даже не подозреваешь, на что способны эти люди!
— Разве? Они похитили нашу малышку, накачали меня наркотиками, заставили выйти за старого психопата. Они пытались промыть мне мозги. Неужели я допущу, чтобы моя дочь осталась у них?
— Нэнси, может, наша дочь уже…
— Нет! — вскрикнула она. — Не говори так! Они не причинят ей зла. — Ей так хотелось в это верить! — Они пошли на огромный риск, чтобы добыть ее, они не станут ее убивать!
Сэма ее слова явно не убедили.
Но она не верила, что их дочь мертва.
— Мне нужно вспомнить роды… Ты сказал, что я узнала чей-то голос. Отвези меня к доктору Коллинзу. Раз он работал в той клинике, значит, ему известно, как восстановить мою память.
— Конечно! Известно, как превратить тебя обратно в полусумасшедшую наркоманку, которая жить не может без ламиола! — Сам был в негодовании. — Нэнси, ты вернулась, вернулась после года разлуки. Я не могу тебя снова потерять!
— Но…
— Пойми ты, не факт, что наша дочь жива. А ты хочешь, чтобы я рисковал твоей жизнью, твоим здоровьем ради призрачных целей.
— Вот что, Донован, послушай, что я тебе скажу. — Она твердо взяла его за локоть. — Я тебя хорошо изучила. Это ты понимаешь? Я знаю, ты не из тех, кто сдается без боя.
— Нэнси! — В его глазах она прочла боль. — За этот год, год, проведенный без тебя, я изменился. Я уже не тот, что был раньше. Мне тоже хочется увидеть нашу дочь, ты даже не представляешь себе, как мне этого хочется. Но стоит только подумать, что ты снова уйдешь, что я не смогу до тебя дотронуться, не смогу любить, как прежде… — Он обхватил голову руками.
Но Нэнси знала: Сэм не отступится. В этом они с ним похожи: они не привыкли проигрывать. Тем более что на карту поставлена жизнь их ребенка.
Она осторожно отвела его ладони, сжимавшие голову, и поцеловала Сэма в губы.
— Поверь мне, Донован. Мы еще займемся любовью, — прошептала она. — Обещаю…
Он застонал и прижал ее к себе.
— Да услышит тебя Господь! — выдохнул он.
Сэм предпочел, чтобы ему отрубили руку, сжимавшую руль. Лучше это, чем ехать на верную смерть.
И все же он согласился. Они едут к доктору Коллинзу, где, вполне вероятно, их уже ждут.
— Зачем кому-то пускаться во все тяжкие, чтобы прочистить мне мозги? — рассуждала Нэнси. — Я же художница! Нет ничего глупее, чем промывать мозги художнику! Какой от меня толк?
Шутки изволите шутить? Сэм знал, что это означает. Она всегда напускала на себя веселость, когда ей было страшно. И, видит Бог, у нее есть все основания бояться.
— Ты ведь не просто художник. Ты великий художник!
Вовсе не живопись волнует его сейчас. Он настаивал: надо ехать в аэропорт, оттуда лететь в столицу, найти там психиатра, разбирающегося в гипнозе, и посмотреть, что у него выйдет. Но спорить с Нэнси бесполезно. Она привела решающий довод: им дорога каждая минута. Доктор Коллинз, возможно, единственный человек, который знает, как вернуть ей память.
Только согласится ли он — вот вопрос. Даже под дулом пистолета.
— Ты видел мои картины?
Ему вспомнился холст, изображавший чудовищ в масках.
— Крошка, да у тебя настоящий талант!
— Где-то я уже это слышала… Расскажи мне об этом Харлане.
Но с этим пришлось подождать. У Сэма зазвонил сотовый телефон.
— Донован.
— Сэм, дружище, я разузнал, что ты просил, — ворвался в трубку голос Рика Валенти. — Послушай моего совета, не подходи к Лестеровскому институту даже на расстояние пушечного выстрела.
— Ты опоздал со своими предупреждениями. Говори, что там у тебя?
— Лестеровский институт нечто вроде клиники. Ее основал врач, Харлан Нельсон. Он занимался исследованиями в области бесплодия…
— Это я уже знаю, — прервал его Сэм.
— Значит, и о Ричарде Нельсоне ты слышал?
Сэм нахмурился. Ричард, Ричард… Где-то уже попадалось ему это имя.
Ага, вспомнил! Благодарственные надписи на стене в доме Айрин. Премия от правительства за помощь во время войны.
— Нет.
— Тогда ты не знаешь самого главного! Этот Ричард Нельсон — один из основоположников методики промывки мозгов. А по совместительству — отец Харлана Нельсона.
Сэм взглянул на Нэнси.
— Это все меняет. Ричард Нельсон работал в Лестеровском институте, проводил там свои опыты?
— А то! Но, разумеется, неофициально.
И именно от Ричарда, своего отца, Харлан и узнал приемы промывания мозгов. Все сходится!
— Что тебе удалось узнать о докторе Митчелле?
— Пока ничего. Но я не сдаюсь. Если что откопаю, тут же дам тебе знать, будь спокоен!
— А об Айрин Нельсон ты что-нибудь слышал?
— Ну, это дочурка того Ричарда, — сказал Рик. — Судя по всему, большая стерва. Пошла по стопам отца: закончила медицинский колледж и работала с папашей и братцем. Тоже, разумеется, неофициально. О ней мало что известно. Но я копаю!
— Не забывай об осторожности, — предупредил его Сэм. — Дело опасное: один человек погиб, еще один неизвестно где и черт его знает, что будет дальше.
— Не волнуйся, у меня всегда ушки на макушке. Пока! — Рик отключился.
— Ты сказал, что кто-то погиб? — Нэнси испуганно смотрела на него. — Ты что-то недоговариваешь, признайся!
— Во время беременности ты посещала акушерку. Она погибла в автокатастрофе за день до родов. Несчастный случай.
— Значит, не она была одним из тех чудовищ, которые принимали у меня роды, — задумчиво произнесла Нэнси.
— Зато какое совпадение: авария произошла за день до родов!
Нэнси кивнула. Известие произвело на нее впечатление, но она уже не запаниковала, как та Нэнси, которая, сама не зная почему, пришла к нему в контору два дня назад.
Все так, как он сказал Рику. Один человек погиб, это известно точно, еще один пропал без вести: Мэри Лиддел. Впрочем, Сэм готов был поклясться, что видел ее на выходе из клиники всего полчаса назад.
Впереди показалось бунгало доктора Коллинза, и он сбавил ход. Рассудив, что Коллинз не станет на следующий день после Рождества работать у себя в кабинете, Сэм решил направиться к нему домой и, похоже, оказался прав. В окнах домика горел свет, а к гаражу вели свежие следы автомобильных покрышек. Фил Коллинз дома, и, вполне возможно, один.
Им навстречу с лаем выскочила овчарка. Сэм остановил машину у ворот. Нэнси встревоженно огляделась.
— Не передумала? — спросил он.
— Доверься мне. — Она одарила его улыбкой. — После того, что ты мне рассказал, у доктора Коллинза нет выхода. Ему ничего не остается, кроме как помочь нам.
— Как же! — Сэм снял пистолет с предохранителя. — Помочь… или пристрелить нас обоих.
Вообще-то достаточно убить одного Сэма. Нэнси податлива на гипноз, и, если Коллинз владеет методикой — а они здесь именно поэтому, — ему не составит труда снова превратить ее в дурочку, которая не знает, кто она и что творит.
Подглядеть все карты противника им так и не удалось. И полицию привлекать к делу тоже рано. Но, если Коллинз думает, будто я настолько глуп, что просто так заявлюсь к нему, он сильно ошибается, подумал Сэм и усмехнулся.
Он вытащил телефон и набрал номер квартиры Джека Крампа. Включился автоответчик. Дождавшись сигнала, он проговорил:
— Это Сэм. Я рядом с бунгало доктора Коллинза. Он как-то связан с Лестеровским институтом. Возможно, он один из тех, кто промывал Нэнси мозги. Мы приехали с ней сюда, дабы это узнать. Звоню тебе, чтобы ты знал, где меня искать.