Нэнси поцеловала его. Ее не очень-то привлекала перспектива томиться в обществе полицейских, но она понимала: это все-таки лучше, чем вдвоем с Сэмом очутиться за решеткой.

— Береги себя! — тихо сказала она.

— Я всегда начеку.

— Хватит сюсюкать, идемте! — Крампа явно раздражала их любовная идиллия. — А ты стой здесь и не вздумай прикасаться к шкафу! Стоит тебе оставить на чем-нибудь отпечатки твоей лапы, и улику не примет ни один суд.

Сэму было плевать на улики. Он хотел одного: найти ребенка.

Крамп внимательно посмотрел на него.

— Сэм, я серьезно! Только попробуй, я твою задницу мигом в кутузку засажу, ты и опомниться не успеешь!

Сэм дождался их ухода, вышел в коридор, услышал, как хлопнула дверь, и бросился обратно в лабораторию.

По левой стене шли большие металлические шкафы, а все остальное место занимали столы, на которых раньше стояли пробирки и прочая дребедень, какая обычно встречается в медицинских лабораториях. Теперь былая роскошь превратилась в осколки стекла, так и норовившие впиться в ногу.

Но колошматить лабораторию?! Нет, похоже, кто-то просто хулиганил, это не в стиле Мэри Лиддел со товарищи. Пожелай она замести следы, придумала бы что-нибудь получше, чем крушить пробирки.

Сэм бросился к столу и перерыл ящики. Пусто. В одном он обнаружил большой лист бумаги. Цитата из книги, напечатанная большими буквами, как плакат.

«ВОПРОС НЕ В ТОМ, КАКОЕ ОБЩЕСТВО МЫ СТРОИМ, ВОПРОС В ТОМ, КТО БУДЕТ ЖИТЬ В ЭТОМ ОБЩЕСТВЕ. ВСЕ ДЕЛО В ГЕНАХ: КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА НАРОЖДАЮЩЕГОСЯ ПОКОЛЕНИЯ ГОРАЗДО ВАЖНЕЕ ЛЮБЫХ ПУШЕК И ГОРАЗДО ЭФФЕКТИВНЕЕ ЛЮБЫХ БОМБ.

АДОЛЬФ ГИТЛЕР».

Вот это да!

Сэм повернулся к шкафам, в задумчивости погремел ключами Аниты. На ящиках висели замки, и вряд ли ключи Аниты подойдут. Попробовал один, другой, третий. Так и есть. Замки не поддавались. Придется ломать. Но чем?

Он огляделся. Повсюду битое стекло. Выдвинул ящик стола. Нож для газет! Подойдет. Им он сорвал один замок, затем другой, третий. После чего распахнул дверцы и обомлел. Там было пусто.

Тот, кто их обчистил, наверняка имел ключ. Тогда зачем же понадобилось крушить все вокруг, а замки оставить нетронутыми? Видно, не хватило времени.

У Мэри Лиддел были ключи? Сомнительно. Скорее всего, она позаимствовала их у доктора Коллинза. Поэтому и ключей от его машины им с Нэнси, как они ни старались, обнаружить не удалось.

Сэм еще раз обвел взглядом металлические шкафы. Вряд ли Мэри о чем-то позабыла. Она знала, что искать. Но если…

На дне одного ящика тускловато поблескивала какая-то жидкость, напоминавшая томатный сок.

Сэм вытащил пистолет и наклонился к ящику.

Крамп не умолкал ни на минуту, но Нэнси не вслушивалась в его слова. Ей было не до того. Сэм остался один в лаборатории. Ей ужасно не хотелось его оставлять, но она понимала: другого выхода нет. Иначе Крамп заберет их обоих. Ну ладно, неважно. Пусть Сэму улыбнется удача, пусть он найдет хотя бы крохотную ниточку, которая приведет их к ребенку.

А поисками Мэри Лидцел вполне в состоянии заняться Крамп. Он-то уж позаботится, чтобы она пожалела, что на свет родилась. А ей нужно только снова увидеть свою малышку. И Сэма.

— Сэм чертовски упрям, да и дури у него в башке много! — тем временем разглагольствовал Крамп. — Еще в детстве, когда его мать убили, он вбил себе в голову, что должен отыскать убийцу.

Его мать? Значит, Вилма не призналась мужу, что рассказала Сэму всю правду.

— Я понимаю его.

Эта часть здания напоминала пустыню. Вокруг ни души, лишь их шаги раздаются в гулких коридорах. Да какая ей разница! Она думала об одном: о Сэме. О том, что ему удастся найти. Господи, сделай так, чтобы он нашел хоть какую-то зацепку!

— Синди совсем не такая, — продолжал Крамп. — Эту не проведешь, с ней нужно держать ухо востро!

— Видно, что вы с Вилмой любите их, как родных детей! — сказала она.

Откуда-то издалека послышался шум воды. Кто-то принимает ванну? Да нет, это, верно, льется вода по длиннющим трубам отопительной системы.

— Где мы?

Они шли уже долго, но так и не добрались ни до центрального, ни до служебного входа, ни до какой-нибудь лестницы или лифта.

— Снаружи институт — дворец, но сразу и не поймешь, что внутри он еще громаднее. Парень, которому раньше принадлежал этот домина, все боялся, что начнется третья мировая война и русские сбросят атомную бомбу, поэтому и приказал соорудить под землей просторное убежище. Стены тут из толстенного цемента, толщиной метра в три, а то и больше. Можно ко всем чертям разбомбить дворец, а подвалу ничего не сделается. — Он взглянул на нее и понял, что ей не до того. — Расскажите, что нового в деле о ребенке?

— Вилма же вам все рассказала!

— Она была очень расстроена, и я от нее не добился толку.

Делать нечего. Нэнси рассказала ему про роды в больничном подвале, про то, что помнит, как вокруг нее сгрудились три чудовища в масках.

— И вы решили, что это доктор Коллинз, Анита Оскальски и эта медсестра, Мэри Лиддел?

— Да. Правда…

— Что?

Нэнси нахмурилась.

— Меня не покидает странное чувство. Один из них что-то мне сказал, и я поняла: я его знаю! Уж кого-кого, а его я ни за что не заподозрила бы! И все-таки этот кто-то, мне знакомый, был там, присутствовал во время родов! Но ни Аниту Оскальски, ни доктора Коллинза, ни Мэри Лиддел я и в глаза не видела!

— И впрямь странно. Может, ты просто случайно встречалась с кем-то из них, а сама и забыла.

Нэнси заметила, что он схватится за левый бок.

— Что с вами?

— Пустяки! Несварение. Стоит увидеть Сэма за работой, как у меня начинает пучить живот.

Вот наконец и лестница, а рядом шахта лифта. Ну слава Богу! Нэнси жутко надоело пробираться по подвалу и слышать лишь: бум-бум! Это их шаги раздавались в гулком коридоре, болью отдаваясь в ее голове.

Но теперь, увидев лифт, Нэнси замедлила шаг. Нужно дать Сэму время все хорошенько прочесать в лаборатории.

— На твоем месте я бы не волновался, — успокаивал ее Крамп. — Мэри Лиддел разыскивают, судья уже подписал ордер на ее арест, а из Реймена прислали медэкспертов, которые помогут нашим парням разобраться, кто прикончил доктора Коллинза. Остается лишь найти твоего ребенка. — Он устало провел рукой по лицу. — Так или иначе, скоро все закончится. — Его огромная ручища прикрыла рот. — Тебе нечего беспокоиться.

Сердце подпрыгнуло у нее до самого горла. Ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Она покачнулась, но у Крампа была хорошая реакция.

— Что с тобой?

Ее мозг словно озарился яркой вспышкой. То воспоминание вернулось к ней, но уже в совершенно ином свете. Крамп растерянно смотрел на нее.

Иди к лифту как ни в чем не бывало! — приказала она себе.

— Мне нужно… присесть. Когда мы дойдем до кабинета…

— Разумеется! — Крамп взял ее под руку и поморщился, снова схватившись за левый бок. — Сейчас пройдет. Не будем терять время. О тебе сейчас позаботятся, а я вернусь к Сэму.

Сэм наклонился к ящику и явственно ощутил запах крови. Осторожно схватившись за ручку, он нажал на крышку верхнего ящика, и та со скрипом поддалась.

Из ящика выпало тело Мэри Лиддел.

Он не стал щупать пульс. И так было ясно: Мэри тоже отправилась на тот свет. Убийцу кто-то вспугнул. Он в спешке засунул труп в шкаф и едва успел вытереть пятно крови на белом кафельном полу.

Сэм закрыл глаза. Итак, их было трое. Три тени в масках: доктор Коллинз, Анита Оскальски, Мэри Лиддел. Теперь все они мертвы. Тогда… Кто же убийца? Анита никак не могла ее прикончить: тело Мэри не успело остыть, а Анита умерла на их глазах. Тогда Мэри была еще жива.

Мелодия сотового телефона зазвучала среди тишины столь неожиданно, что Сэм поначалу даже выхватил пистолет. Сообразив в чем дело, он достал телефон из кармана и ответил:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: