– Правда? – мягко спросила Сара.

– Ты не знаешь этого?

Он поцеловал ее губы, затем опустился к груди.

– Дорогая, раздень меня тоже, – попросил Стерлинг.

Сара сделала это так же медленно, как и он, хотя каждая клеточка ее тела умоляла поторопиться. Когда Стерлинг остался без одежды, Сара посмотрела на него, содрогаясь от желания.

Они лежали рядом, лаская друг друга, целуясь, и с каждой секундой их желание разгоралось все сильнее, пока не достигло апогея.

– Дорогая, можно?.. – его голос был таким глубоким, что Сара его едва узнала.

– Да! – с нетерпением согласилась она, но, подумав о ребенке, добавила: – Будь осторожен. Стерлинг, пожалуйста, будь осторожен!

– Конечно, твой первый раз, детка! – Он не мог говорить ровно, и слова все время срывались. – Я хочу, чтобы ты запомнила это на всю жизнь. Я никогда не обижу тебя.

Когда она почувствовала, что они стали одним целым, Сара поняла, что это то самое, чего она так хотела. Взрыв чувств, эмоций, вожделения.

Они лежали рядом, молчали, так как слова им были не нужны. Стерлинг первым нарушил тишину:

– Это было... У меня просто нет слов, чтобы описать...

– У меня тоже, – нежно ответила Сара.

– Я так хотел тебя, Сара! Надеюсь, что не причинил тебе боли.

– Нет.

– Я не мог и мечтать, что все будет так прекрасно, Сара!

– Я тоже не знала, – прошептала Сара, и это была правда.

С Ларри у них все было по-другому. Не было такой бури чувств. А по прошествии какого-то времени секс с ним стал приносить ей только страдание.

Их любовь со Стерлингом была прекрасна. Он просто чудо. Теперь она еще больше любит его. Что бы будущее ни готовило ей, Сара знала: она всегда будет любить его.

– Привет, спящая красавица!

Когда Сара открыла глаза, она все еще была погружена в то счастье, которое принесла ей сегодняшняя ночь.

– Привет, – она улыбнулась Стерлингу.

– Хорошо спала?

– Никогда не спала лучше.

Стерлинг придвинулся к ней и поцеловал, его небритые щеки больно кололи ее нежную кожу.

– Чудесная ночь! Ты преподнесла мне столько сюрпризов, дорогая!

– Действительно?

– Такая страстная. Мечтая о любви с тобой, я и представить не мог, что ты такая страстная.

– Стерлинг, – начала Сара, зная, что больше не имеет права скрывать от него свой сексуальный опыт.

Но Стерлинг не дал ей продолжить.

– И твое тело...

– А что с моим телом? – насторожилась Сара.

– На первый взгляд, оно такое хрупкое, но такое чувственное! Твоя грудь... – он провел рукой по груди, – такая упругая. Ты такая хрупкая, волнующая, нежная, что подчас я думаю: если чуть сильнее нажму, то просто сломаю что-нибудь... Твое тело и твоя страсть были не единственными, чего я не ожидал, Сара.

– О чем это ты? – Саре вдруг стало не по себе.

– Я был уверен, что ты девственница. Но для тебя это было не первый раз, ведь так?

– Стерлинг...

– Девственница не может так страстно заниматься любовью. Почему ты не сказала мне, Сара?

Если бы он перестал говорить, перестал превращать прекрасную мечту в кошмар!

– Я не обязана была! – Она зло посмотрела на него.

– Разве?

– Ты хочешь сказать, что наличие сексуального опыта повлияло бы на мою работу?

– Конечно, нет, – ответил Стерлинг. – Я просто не понимаю, почему ты не сказала мне. Сара, все это время ты притворялась, что невинна. Прошлой ночью... Ты ведь могла что-нибудь сказать. Почему ты не сделала этого?

Саре стало холодно.

– Это все, что тебя интересует?! – закричала она.

– Нет! У меня есть еще вопросы. Кто-то обидел тебя? Это так? Я спрашивал тебя и раньше, но ты никогда не отвечала.

– Я... я не могу.

Словно не слыша ее ответа, Стерлинг настаивал.

– Сара, одумайся! Слишком многое указывает на это. Кто-то обидел тебя? Мне надо знать, Сара. Разве ты не понимаешь?

Глаза, которые смотрели на нее, были полны нежности. Как быстро это изменится, сели она скажет ему то, что он хочет знать! Именно по этой причине она так долго пыталась скрыть свое прошлое.

– Я понимаю, почему ты задаешь так много вопросов. Но я не могу ответить на них, Стерлинг! Я сказала тебе это, когда согласилась сюда приехать. Никаких вопросов. Это не изменилось.

– Все изменилось, Сара, – тихо сказал Стерлинг.

– Нет, Стерлинг, нет!

Если Стерлинг услышит ее историю, он будет испытывать к ней лишь сострадание и жалость. А сейчас, тем более после того, что между ними произошло, Саре не нужно этого. Только не от Стерлинга. Только не от мужчины, кото-рого она так сильно любит.

– Скажи мне, Сара, – умолял Стерлинг.

– Никаких вопросов, – сказала она и вскочила с кровати, схватив простыню и замотавшись ею.

– И такая скромная. Ты забываешь, что я знаю каждый сантиметр твоего нежного тела.

– Замечательно, потому что больше ты его не увидишь. Никогда!

Стерлинг тоже встал с кровати. В отличие от Сары он вовсе не пытался чем-нибудь прикрыться. Прежде чем он надел трусы и майку, Сара, не отрываясь, смотрела на тело мужчины, который доставил ей такое удовольствие. В горле у нее пересохло, а сердце забилось как сумасшедшее.

– Надеюсь, ты не станешь отрицать, что тебе понравилось заниматься со мной любовью, Сара.

– Как я могу такое отрицать? – тихо спросила Сара. – Однако лучше бы этого не было.

– Почему, Сара? Почему? – совершенно неожиданно для Сары Стерлинг оставался таким же нежным и ни разу не поднял на нес голос.

Эта нежность расслабляла ее. Она не хотела говорить, объяснять. Только не сейчас, возможно, никогда.

Сара быстро оделась. Она поспешила к двери, когда Стерлинг произнес:

– Останься. Тебе не надо говорить, если не хочешь.

Стремясь побыстрее уйти, она не разобрала его слов. Сбежала по лестнице и открыла дверь. Ничего не видя перед собой, выскочила на дорогу. Не заметила велосипедиста, мчащегося на нее. Сара закричала, когда столкновение было неизбежно. Велосипед на всей скорости врезался в нее и сбил с ног, она упала на землю, ударившись головой.

Она уже не слышала неистовых криков Мануэля:

– Сеньорита! Сеньорита!

Она также не чувствовала, как Стерлинг, прибежав из дома, поднял ее на руки, не слышала его слов, наполненных болью:

– Сара! Дорогая! Что я наделал?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Попытавшись подвинуться, чтобы принять более удобное положение, Сара почувствовала нестерпимую боль, которая не позволяла ей даже шелохнуться. Она постаралась сесть, но не смогла и откинулась на подушку. Некоторое время лежала без движения. Закрыв глаза, старалась справиться с головокружением. Она не могла понять, где находится.

– Постарайтесь уснуть. Это сейчас самое лучшее для вас, – раздался незнакомый женский голос.

Когда Сара снова открыла глаза, она отчетливо поняла, что рядом разговаривают двое людей. Снова тот женский голос и еще кто-то. Стерлинг!Даже сквозь боль и замешательство Сара почувствовала радость от того, что он здесь.

– Стерлинг! – позвала она. Но, возможно, у нее не хватило сил, чтобы произнести его имя вслух, так как не последовало никакого ответа от мужчины, которого она так любит.

Вместо этого она услышала, как он сказал:

– Как долго она будет находиться в таком положении?

– Трудно сказать, – ответила женщина. – Мы делаем ей уколы с обезболивающим. Во всяком случае ей нужен покой на некоторое время.

Когда в следующий раз Сара проснулась, она смогла открыть глаза. Она была в комнате с белыми стенами без единой картинки: занавески, которые развевались на ветру, были незнакомы, кровать, в которой она лежала, – тоже.

Сара была уверена, что слышала голос Стерлинга. Где он? И где она?

Ребенок! Что-то случилось с ребенком? Почему она здесь? Господи, только не это! Пожалуйста, спасите моего ребеночка!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: