— Тэру тебе лучше оставить со мной, — сказала Шафран, выходя ей навстречу из спальни с девочкой на руках. — Малышке все равно еще рано копать клады. Вам, взрослым, лучше в этот раз побыть без нее.
— А я же не взрослый, — засмеялся Джош.
— Ну, парень, ты-то уж почти совсем большой, — хохотнула в ответ Шафран и скрылась в кухне.
Кэрис наблюдала за всем точно во сне. Не будет никакой поездки. Теперь это уже невозможно. Развлечения отменяются. Но как сказать маленькому Джошу, что экспедиция за кладом не состоится? Что его няня по глупости все испортила?
— Шафран хочет приготовить нам в дорогу пирожки, а я буду ей помогать, — похвастался Джош и побежал вслед за горничной.
Кэрис добрела до своей комнаты и ничком упала на кровать. На этой кровати они с Дэниелом предавались любви… провели вместе столько счастливых часов. Но он никогда не говорил ей, что любит ее, и из-за этого глупейшего недоразумения теперь всему конец. А ведь Дэниел любил ее, любил и заранее, как подобает порядочному человеку, порвал с невестой. Он столько дал ей. Он открыл ей самые потаенные уголки своей души. И устроил для нее тот сумасшедший романтический ужин на берегу. И дарил ей невыразимое счастье каждую ночь, потихоньку уходил лишь под утро, щадя чувства сына и соблюдая приличия перед Шафран.
— Поднимайся, Кэрис!
Женщина испуганно, рывком оторвалась от постели. Заметив возвышающуюся над ней фигуру Дэниела, ошалело уставилась на него. Голова кружилась. Неужели она уснула?.. В глазах мужчины не было любви. Они были так же холодны и непроницаемы, как тогда, в день его приезда.
— Возьми себя в руки, Кэрис. Джош сгорает от нетерпения поехать на остров. — Дэниел говорил жестким, не допускающим возражений тоном. То был тон человека, который платит ей жалованье.
— Я не поеду… — начала было она, одергивая смявшиеся шорты.
— Ты поедешь, потому что я слишком много поставил на карту. Спрячь подальше свое ко мне отвращение и сделай все, чтобы не травмировать ребенка, — отрывисто и хриппо проговорил он. — Для тебя это не составит труда. Ты ведь мастер дурачить людей.
Значит, он поверил, что она его не любит. После всего, что было между ними, поверил, что ей нет до него дела! Это было так больно, словно внутри открылась какая-то рана. И, однако же, она, Кэрис, тоже не верила в глубине души, что он может любить ее, а не Симону. Всегда, всегда эта проклятая неуверенность.
— Послушай, поезжай с Джошем один, — вдруг предложила Кэрис. От нее сейчас все равно не будет толку. Эта напряженность между ними окажется для нее невыносимой. — Ведь ты его отец и…
— А ты пока что его воспитательница, — сердито парировал он. — И до тех пор, пока я не разорвал контракт, обязана делать, что велят.
— Ах, вот как! Значит, я снова прислуга? Хотя я всегда ею и оставалась!
— Ты это сказала — не я! — тяжело выдохнул он. — И еще смеешь рассуждать о моей совести! Где же была твоя, когда…
Негромкий звук со стороны двери заставил их обоих обернуться. На пороге стоял Джош. Лицо его было искажено страхом, рот судорожно кривился — мальчик силился что-то выговорить.
Кэрис обомлела. У нее упало сердце. Что он успел услышать? Она не отваживалась взглянуть на стоявшего рядом Дэниела, но отчетливо, буквально физически ощутила, как он потрясен. Потрясен внезапным появлением, а главное, болезненной реакцией Джоша, его безуспешными попытками вымолвить слово. Ох, нет! Неужели все их старания пропали? И все по ее вине!
— Уж эти женщины! — вдруг рассмеялся Дэниел. — Послушай, Джош, ну что нам с ней делать? Кэрис никак не может решить, что брать с собой в путешествие. Боюсь, как бы, в конце концов, она не прихватила кухонную плиту.
То было пусть шаткое, но начало. Кэрис постаралась подыграть Дэниелу.
— Но я же никогда не участвовала в приключениях. Чего же ты от меня хочешь? Откуда мне знать, как надо действовать?
Плохо соображая, что делает, она нетвердым шагом двинулась к гардеробу и, распахнув дверцы, принялась дрожащими руками перебирать и выхватывать какие-то шорты, футболки, сандалии. Джош молчал. Краем глаза она видела, что он не двинулся с места. Он был совершенно сбит с толку случайно увиденным и услышанным. Всей этой жуткой сценой, когда няня с его отцом чуть не вцепились друг другу в глотки.
— Нет, это не годится, — расхохотался Дэниел, отбирая у нее пару изящных босоножек на высоких каблуках и показывая их Джошу. Кэрис привезла их с собой из Англии и ни разу здесь не надевала. — Пираты не носят шпильки, верно, Джош?
— О… о…
Нет, только не это! Лицо ребенка покраснело, он силился выговорить что-то и — не мог! Кэрис боялась, что от горя у нее сейчас разорвется сердце.
— О-они носят серьги! — произнес, наконец, малыш.
Дэниел рассмеялся. Слабая, робкая улыбка тронула губы Джоша.
— Точно, Кэрис. Начни с этого. Обязательно возьми с собой серьги, не то тебя просто не примут в пираты.
— Джош! — раздался с веранды голос Шафран. — Лерой привел лодку!
— Лодка пришла! — внезапно оправившись, воскликнул Джош. — Давайте быстрее! — И он умчался, грохоча по дощатой веранде и вопя от восторга.
Кэрис прикрыла глаза, изо всех сил стараясь унять сумасшедшее сердцебиение. Все хорошо. Все будет как надо. Чувство облегчения окатило ее будто весенним дождем — успокаивая, освежая, снимая боль. Но, открыв глаза, она поняла, что хорошо уже никогда не будет. Глаза Дэниела глядели на нее сурово и безжалостно. Гнев, так тщательно скрываемый им от сына, обрушился теперь на нее ледяным ураганом.
— Пусть это послужит тебе уроком, — отчеканил он. — Никогда, слышишь, никогда больше не смей подвергать такому истязанию моего сына. Изволь на время поездки спрятать подальше все эмоции, кроме любви к Джошу. А не то лучше бы тебе не рождаться на свет.
Первым из маленькой рыбачьей лодки выпрыгнул на берег Джош. Инструктируемый Дэниелом, он привязывал лодку, пока отец заглушал мотор. Руки мальчишки дрожали от радостного возбуждения.
— Берегись, Джош! — крикнула Кэрис, видя, что он уже собирается пуститься в исследование острова. — Может, здесь прячутся драконы?
— Ты что, хочешь насмерть запугать его? — прошипел Дэниел, выгружавший вещи на причал.
— Драконы живут в горных пещерах, Кэри, а не на тропических островах, — снисходительно засмеялся Джош. — Давайте скорее, что вы там?
Кэрис в свою очередь одарила Дэниела легкой улыбкой превосходства. Она все еще лучше его разбиралась в характере Джоша.
— О'кей, намекаешь, что я ничего не смыслю, — пробормотал Дэниел сквозь зубы, мгновенно схватывая ее сигнал.
Он по-прежнему читает ее мысли. Может, ей попытаться использовать это в своих целях? Дать ему понять, что она сожалеет о случившемся, что любит его, а причиной ее утреннего безумия была неуверенность? Кэрис вздохнула. Нет, у нее недостанет хитроумия.
— Что ты вздыхаешь? Жалеешь, что приехала? Не говорить же ему правду!
— Здесь так красиво, — пробормотала она, жмурясь от ослепительного солнечного света. — Просто дух захватывает!
Дэниел засмеялся, но Кэрис не поняла, с издевкой или искренне.
— Ну, давайте! — торопил Джош.
Все трое двинулись по старенькому, прогибавшемуся под ногами дощатому настилу. Джош скакал между взрослыми и, добравшись до края пристани, спрыгнул далеко в белый песок.
— Да, красиво, — признал и Дэниел, тоже спустившись на песок и помогая сойти спутнице.
А Джош уже был перед старой, выцветшей от солнца и дождей хижиной, что стояла на невысоких сваях у границы пляжа.
— Берегись драконов и десятиногих чудовищ, Джош! И не только мифических!
— «Мифических»? А что это? — спросил подошедшего отца мальчик, опасливо косясь на запертую ветхую дверь и непроизвольно суя ладошку в большую отцовскую руку.
— Это просто твоя ма… Кэрис пытается так шутить, — ответил ему Дэниел.
Но шедшая следом Кэрис расслышала эти слова, и ее бросило в жар. Дэниел чуть не сказал «твоя мама». Он вовремя прикусил язык, и Джош ничего не заметил. Но она-то заметила! Дэниел в ту же секунду обернулся и, кажется, догадался об этом по ее лицу, потому что покраснел. На миг глаза их встретились, и Кэрис поняла, что он не имел в виду покойную жену. Кэрис и сама не знала как — просто поняла, и все. Крохотный огонек надежды затеплился в ней.