Джин почувствовала, что пропасть между ними несколько уменьшилась. Но вместе с тем более важные вопросы, на которые она хотела бы получить ответ, остались.
Неожиданно Рей встал и спокойно посмотрел на нее.
— Ты подумала о том, как поступишь, когда ребенок будет спрашивать тебя о своем отце? Что ты расскажешь ему обо мне?
— Я? — Она вспыхнула. — Во всяком случае, я не собираюсь ему врать, что тебя нет в живых. Я расскажу правду, и пусть он сам составит о тебе мнение.
— Но меня это не устраивает, Джинни. Я не собираюсь быть воскресным отцом своему ребенку. Я хочу воспитывать его и сам научить его всему. Бог свидетель, мой собственный отец слишком мало уделял мне внимания. И я не повторю его ошибку.
— Из этого следует, что ты и дальше будешь настаивать на опекунстве над ребенком? Но знай, я не позволю отнять его у меня!
— Я и не собираюсь этого делать. Ведь мы оба знаем, как решить эту проблему. Выходи за меня, Джинни, и мы вместе будем воспитывать нашего малыша.
Было время, когда ей казалось, что она не устоит и согласится на его предложение, но сейчас у нее хватило сил противостоять ему.
— Нет, этого не будет! — собравшись с духом, воскликнула она.
— Да, ты всегда была упрямой, но теперь я, кажется, знаю причину твоего странного поведения, Джинни.
Она затаила дыхание. Неужели он обо всем догадался?
— Да, знаю. — Он рассмеялся. — И, как ни парадоксально, это связано с тем, почему ты согласилась сохранить моего ребенка. Подумай об этом, Джинни, а я подожду.
Он положил на стол карточку.
— Ты можешь найти меня по этому телефону в любое время дня и ночи, — произнес Рей и направился к выходу.
Когда дверь за ним закрылась, она в изнеможении упала на диван. Теперь ей было совершенно ясно: он знает, что она его любит.
На следующее утро, когда Джин варила кофе, раздался телефонный звонок. От неожиданности она чуть не уронила кофейник на пол.
Какое-то время она стояла в нерешительности: это, наверное, Рей — только он мог звонить так рано. И, разумеется, он потребует ответа на свой вопрос. Но, к счастью, это был Чарлз Джордон.
— Джин, девочка моя, с тобой все в порядке? — раздался его взволнованный голос.
— Да, все нормально, дед, спасибо.
— Рей уже был у тебя?
— Да, но как он узнал мой адрес?
— Просто он не был бы мужчиной, если бы не нашел конверт с твоим письмом, который я оставил на столе.
— Так ты специально это сделал? Но почему?
— Все потому же, почему и отправил ему приглашение на твой бал. Должен же кто-то свести двух упрямых и любящих друг друга людей вместе.
— О, дед! — воскликнула Джин, не зная, радоваться ей или плакать. — Но я не могу выйти за него только из-за ребенка.
— Но ведь ты любишь его, дорогая.
— Да, это так.
— Тогда выходи за него замуж по этой причине.
— Это невозможно. Он не любит меня, дед.
— С чего ты это взяла? Просто Рей не из тех мужчин, которые легко признаются в этом.
— Нет, ты ошибаешься. Он ненавидит меня. Он пытался запугать меня опекунством над ребенком.
— Я все знаю. Но послушай моего совета. Не порти свою жизнь из-за глупого упрямства. Я ни секунды не сомневаюсь, что он любит тебя не меньше, чем ты его.
И дед повесил трубку. Что же это получается? Выходит, она должна первой открыться в своих чувствах, чтобы услышать ответное признание! А может, дед прав?
В Лондоне шел дождь. Джин взяла такси. Тяжелые капли дождя стучали по стеклу. Машина остановилась у офиса Рея. Это был адрес, который он оставил ей в Париже.
Собрав все свое мужество, она нажала на кнопку звонка. Внезапно дверь распахнулась, и молодой человек едва не сбил ее с ног. Резко остановившись, он принялся извиняться. Это, конечно, был не Рей, но что-то в нем напоминало Рея.
Господи, этот невыносимый человек мне уже начинает мерещиться в каждом встречном мужчине, с досадой подумала Джин.
— С вами все в порядке? — поймав ее пристальный взгляд, быстро спросил он.
— Да, не волнуйтесь, — поспешно ответила она.
Он с интересом продолжал рассматривать ее.
— Вы, очевидно, ищете Рея?
Сердце Джин екнуло. Значит, она не ошиблась адресом. И тут Джин струсила.
— Это не имеет значения, — пробормотала она.
— Не валяйте дурака, вы ведь проделали такой путь ради встречи с ним. Рей, к тебе пришли! — крикнул он.
— Иду.
Она повернулась, собираясь сбежать, но было уже поздно.
— Джинни! — радостно воскликнул Рей. — Глазам своим не верю!
— Эта дама, кажется, пытается удрать, может, мне подстраховать тебя с тыла?
— Убирайся ко всем чертям, Роджер.
— Слушаюсь, майор.
Молодой человек шутливо отдал честь и вышел, прикрыв за собой дверь. Они остались вдвоем.
Джин принялась разглядывать комнату, боясь встретиться взглядом с Реем. Это было довольно просторное помещение со светло-зелеными стенами, несколькими креслами и низкими столиками для кофе.
— Извини, я, наверное, отвлекаю тебя от дел? — Она не знала, как начать разговор. — А этот парень тоже здесь работает? — почему-то спросила Джин.
Рей удивленно приподнял брови.
— И да, и нет. Он сотрудничает со мной… в исключительных случаях. Он свободный агент. Но, мне кажется, дорогая, ты приехала сюда не для того, чтобы выяснять это?
— Нет, конечно нет. — Она едва не вспылила.
— Тогда почему же ты здесь?
— Думаю, ты не сомневался, что я приду. Мне не все ясно, и я хочу знать, что ты собираешься делать после рождения ребенка.
— Это зависит от многих моментов, Джинни. Может, пройдем в мой кабинет, чтобы нам никто не помешал?
Джин кивнула и подошла вслед за Реем к двери в соседнюю комнату. Ее глаза скользнули по табличке с инициалами Рея, и она потрясенно замерла.
— Что с тобой, Джинни?
Она показала пальцем на надпись.
— Не кажется ли тебе безумным, что я даже не знаю полного имени отца своего ребенка.
Он взял ее за плечи и слегка подтолкнул к двери.
— Джинни, но ведь любовь сродни безумию. Она не подчиняется здравому смыслу, но это самое сладкое из всех безумий, ты согласна?
Его губы были такими теплыми, когда он прильнул к ней. Казалось, на его поцелуй откликнулась каждая клеточка ее тела. Она ответила ему со всей страстью, на которую была способна.
— Почему ты пришла, Джин, скажи мне, пожалуйста.
Именно это «пожалуйста» и вернуло ей мужество.
— Потому что я люблю тебя, Рей. — Слова сами собой слетали с ее языка. — И люблю так сильно, что решила сказать тебе об этом. Именно поэтому я так хочу ребенка от тебя. Я люблю тебя… Мне больше нечего сказать…
На какое-то мгновение в комнате воцарилась тишина. А когда Рей заговорил, голос его был хриплым:
— Я тоже люблю тебя, Джинни. Люблю больше, чем мог когда-либо представить.
Слезы навернулись на глаза Джин. Она встала на цыпочки, взглянула ему в лицо и увидела в его глазах подтверждение только что сказанных слов.
Он прижал ее к себе и нежно погладил по волосам.
— Я так боялся, Джинни, что ты не придешь. Когда ты уехала из Лондона, я понял, что сам виноват во всем. Это было просто невыносимо.
— Но почему ты угрожал мне? Неужели ты и в самом деле отобрал бы у меня ребенка?
— Нет, конечно нет! — выдохнул он. — Я был настолько ошарашен твоим отказом выйти за меня замуж, что не знал, как заставить тебя передумать. Ведь я не мыслил жизни без тебя и угрожал лишь от безысходности. А когда ты исчезла, словно прозрел. И понял: ты любишь меня, иначе так не боролась бы за нашего ребенка. Просто тебе нужно было время, чтобы принять окончательное решение. Мне было очень трудно оставить тебя одну в Париже, но я все же сделал это.
Рей сжимал Джин в объятиях, и, словно почувствовав, что его родители наконец объяснились и теперь уже не расстанутся, ребенок шевельнулся.
— Я до сих пор не могу прийти в себя от мысли, что у меня будет сын. — По его лицу пробежала грусть. Видно, боль, причиненная ему Джин, не прошла окончательно.