Она говорила о прошлом с болью, но пусть знает — сегодня у нее появился союзник в борьбе за равноправие.

— Мне жаль, если у вас сложилось впечатление, будто я не принимаю вас всерьез. Это не так, — извинился он. — Но я хочу, чтобы вы поняли: я ценю вас и как специалиста, и как женщину. — Мартин двинулся к ней, непроизвольно выставив вперед руку, словно хотел схватить и стереть в порошок каждого типа, который в прошлом посмел причинить ей боль. Кэти-Линн инстинктивно шагнула навстречу; их пальцы сплелись, словно для рукопожатия, но внезапно все изменилось. Оба стояли неподвижно, не в силах разнять руки и боясь спугнуть мгновение.

— Я не знаю… — запинаясь, промолвила Кэти-Линн за секунду до того, как Мартин привлек ее к себе и прижался ртом к ее губам, губам, которые возбуждали его одним своим видом еще при первой встрече. Поцелуй был крепким: он раздвинул эти прелестные губы и ощутил ее теплое дыхание. Бэрк не торопился и не навязывал свою близость, но несколько мгновений спустя, когда по телу Кэти-Линн стало разливаться тепло, она внезапно вздрогнула.

— Пожалуйста, отвезите меня к машине, — прошептала Кэт.

Мартин сделал шаг назад. Глаза у него были грустными. Он отчаянно пытался понять, почему у Кэти-Линн так быстро изменилось настроение.

— Простите… Я не должен был этого делать, но вы такая желанная женщина, что…

— Пожалуйста, — взмолилась Кэти-Линн. — Я хочу домой. В какой стороне мой дом? — испуганно спросила она, топчась по кругу и обводя глазами горизонт.

— Тсс… Все будет хорошо, — утешил ее Мартин, как утешают ребенка.

Краем глаза увидев мотоцикл, Кэт стремглав бросилась к нему, словно к старому знакомому. Как ни странно, теперь вид «ямахи» ее успокаивал.

Безмерно расстроенный, Мартин сел в седло и завел мотор. Теперь прикосновение рук Кэти-Линн ничуть не возбуждало его. Где-то в глубине его души гнездилось подозрение, что неистово прижимавшаяся к его спине молодая женщина была смертельно ранена.

Глава 4

Спустя пятнадцать минут после поцелуя смущенная и подавленная Кэти-Линн сошла с мотоцикла. Мартин следил за ней, снова и снова обдумывая происшедшее — их игривый разговор, поездку на вершину холма и, наконец, поцелуй. Видно, в какой-то момент он неправильно воспринял сигнал, которым обычно обмениваются между собой мужчина и женщина.

Неправда, проворчал про себя Мартин. Она хотела, чтобы к ней прикоснулись, не меньше, чем я хотел того же. Просто из ее прошлого вырвался какой-то демон и лишил нас этого удовольствия, заключил он.

Не обращая внимания на замешательство Мартина, Кэти-Линн двинулась к своей машине, набрала код, и дверь «линкольна» открылась.

— Мне нужно заехать в офис, — пробормотала она, не поднимая глаз.

— Вот повезло-то! Эй, Мартин! — донесся до них голос Бобби Реймонда.

Мартин метнул взгляд на Кэти-Линн. Она в растерянности остановилась, не зная, то ли принять участие в беседе, то ли прыгнуть в машину и нажать на газ. Кэт медленно обернулась.

— Здравствуйте, господин мэр…

— Добрый вечер, мэм. — Бобби кивнул, приподняв ковбойскую шляпу.

— Я не заметила, как вы подъехали. Вот собираюсь вернуться в город… — пробормотала Кэти-Линн первые пришедшие на ум слова.

— Я специально остановился, чтобы повидаться с нашим доверенным лицом. Нужно сесть и как следует потолковать. Как мужчине с мужчиной, если вы понимаете, что я имею в виду.

— Понимаю, — кивнула Кэти-Линн.

— Бобби, дай нам слегка остыть и чего-нибудь выпить, а потом мы встретимся с тобой у ручья, — проворчал Мартин.

Кэти-Линн проглотила комок в горле и попыталась взять себя в руки.

— Идите, идите, джентльмены. Сказать по правде, я уже опаздываю и очень тороплюсь.

— Подождите секунду, Кэти-Линн, — взмолился Мартин. — Бобби, тебе ведь не к спеху?

Мэр Бобби Реймонд покачал головой.

— Тебя трудно застать на месте, малый, но если ты обещаешь, что недолго, верю на слово.

— Спасибо, Бобби, — кивнул Бэрк. — Я провожу леди и сразу вернусь.

Каждый норовит урвать кусок его времени! Но сейчас у него свои планы. Сейчас, может быть, самое главное — выяснить, какой раны он ненароком коснулся. Почему его поцелуй заставил Кэти-Линн почувствовать себя несчастной?

— Постойте, — крикнул Бэрк, видя, что она нагнулась к двери «линкольна». — Я только хочу сказать вам… сказать, что… прошу прощения, если обидел вас.

Кэти-Линн поспешно села в машину и захлопнула за собой дверь. Ощутив себя в безопасности, она медленно опустила стекло.

— Я принимаю ваши извинения. Спокойной ночи.

— Послушайте, леди, — вспылил Мартин, раздосадованный своей неспособностью понять ее чувства. — Повторяю, мне жаль, если я оскорбил вас. Но мне показалось, вы хотели, чтобы вас поцеловали. А когда я это сделал, вы стали холодной, как пустой чайник. Меньше всего мне хотелось бы причинять вам боль. Тем более чтобы вы плакали. Что мне еще сказать?

— Вы тут ни при чем. Это моя проблема, — неохотно ответила Кэти-Линн.

— В чем она заключается? — не отставал Бэрк.

Кэти-Линн надела темные очки, чтобы спрятать покрасневшие от слез глаза.

— Все будет в порядке, не беспокойтесь, — пообещала она.

Мартин нахмурился.

— Не беспокоиться? Вы же расстроены. И все из-за меня.

— Не из-за вас, — сказала Кэти-Линн. — Это воспоминания. Поверьте, все будет в порядке. Просто мне нужно поехать домой и ненадолго прилечь.

— Думаете, вы сможете вести машину? — спросил Мартин. — Пару минут назад вы дрожали как осиновый лист. Я боялся, что вы упадете с мотоцикла. А теперь вы хватаетесь за руль и собираетесь целый час ехать до города?

— Вы просили съездить с вами на стройплощадку. Мы поднялись на вершину холма, полюбовались долиной и вернулись. Я согласна с вашей оценкой проекта и готова помогать вам.

— Согласны и готовы помогать? Что с вами? Двадцать минут назад вы были в невменяемом состоянии и едва не рыдали, а теперь ведете себя так, будто ничего не случилось?

— Извините, что доставила вам беспокойство, — проговорила враз потухшая, даже как будто постаревшая Кэти-Линн. — Да будет вам известно, я вовсе не хотела, чтобы меня целовали. Просто вы застали меня врасплох.

— Не зря, наверное, у вас двойное имя. Вас две: одна — Кэти, другая — Линн. Сегодня, пожалуй, я видел обеих.

— Ну, ну, еще попробуйте намекнуть, что я сумасшедшая. А сами-то хороши! Подстерегаете женщин ночью на мойке, — насмешливо сказала она.

— Ах да, мойка. Мы ведь так и не закончили тот разговор, правда?

— Какой разговор?

Мартин подозрительно разглядывал ее.

— Скажите мне, что вы делали, бегая по кустам, словно спугнутый кролик?

— Кролик? Ну вот, теперь еще и кролик. Какой-то животный фетишизм. Вы что, считаете мир сплошным зоопарком?

— Перестаньте отвечать на вопрос вопросом. Я ведь не из числа ваших драгоценных клиентов. Ну так что же вы ответите мне? — потребовал он.

— Раз вы не мой клиент, то и отвечать вам я не обязана! Так что не тратьте свой запал понапрасну! — Кэти-Линн сняла темные очки, вынула из сумки кошелек и выхватила из него смятые бумажки, которые несколько дней назад Мартин бросил ей на стол. — Вот ваши восемнадцать долларов. Наймите себе другого высокооплачиваемого риэлтера! — хмыкнула она. — Вы туповаты для того, чтобы иметь с вами дело!

Он никогда не встречал такой женщины! Минуту назад дрожала, как росинка на листе, а сейчас смотрит тигрицей.

Кэти-Линн повернула ключ зажигания.

— Отойдите в сторону, — предупредила она. Было видно, что сейчас ее ничто не остановит — нажмет на газ и проедет по его кожаным туристским ботинкам.

Мартин тихонько чертыхнулся и отошел ровно на столько, чтобы не рисковать пальцами ног.

— Не думал я, что у вас хватит духа вступить в борьбу. У большинства женщин его не хватило бы.

Она внезапно остановилась.

— Не судите о моих способностях, сообразуясь с половой принадлежностью. Если хотите знать, в Палате по торговле недвижимостью я считаюсь одним из самых перспективных агентов!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: