— Сегодня утром так и было, — обрадовалась Тилли.

— В трубке всегда трещит, если приближается гроза, — процедил Шейн сквозь зубы.

— А зачем они так поступают? — с любопытством спросила Мелинда, которая не верила ни одному его слову — просто чудак, возомнивший о себе бог весть что.

— У них на то свои причины. — Он окинул собеседницу оценивающим взглядом. — Точно не знаю. Есть много вещей, о которых они мне не говорят. Но имейте в виду, они подключились к телефонным линиям и прослушивают наши разговоры.

— Но зачем? — не успокаивалась Мелинда. — Какой в этом смысл и что они могут узнать? Мне казалось, что их разум значительно превосходит наш.

— И это еще не все. — Звездный человек пропустил последнюю фразу мимо ушей. — Они здесь, вокруг нас.

Даже скептик Дейв поежился и заерзал на стуле.

— Сейчас?

— Да.

Ариэс энергично кивнул.

— Тогда почему я не вижу ни души?

Джек демонстративно посмотрел по сторонам.

— Хороший вопрос. — Пальцы Звездного человека начали отбивать по столу быструю дробь. — Потому что инопланетяне невидимы, когда им это нужно.

— Ах, конечно, как я мог забыть. — Джек повернулся к соседке, насмешливо подняв брови. — Ты что-нибудь об этом слышала, Мелинда?

— Я… думаю, да. — Она сосредоточилась и продолжила уже без запинки: — Конечно, я слышала.

— Видите? — Джек улыбнулся Ариэсу. — Мы ваши единомышленники!

— Большинство из вас время от времени ощущают их присутствие. — Ариэс вновь оглядел собравшихся. — Возникало ли у вас чувство, что кто-то стоит за спиной, хотя вы одни в пустой комнате?

Многие согласно кивнули.

— Это были они. Они наблюдали и пытались решить, заслуживаете ли вы их внимания.

— А если заслуживаем?

— Они становятся видимыми и приходят к вам. — Взглянув на часы, Звездный человек резко поднялся. — Пора идти. Мне дали всего несколько минут, чтобы передать сообщение. Я должен встретиться с ними. Прямо сейчас. — Склонившись, посланец коснулся щеки тети Тилли. — Помните, — шепнул он. — Именно вы их избранница.

Ариэс быстро прошел между столиками и вышел, мягко прикрыв за собой дверь.

Джек бросил салфетку на стол и тоже встал.

— Извините, мне нужно перекинуться с ним парой слов. — Он повторил траекторию Звездного человека и выскочил наружу, хлопнув дверью.

Бывший полисмен вернулся быстрее, чем все ожидали. Все вопросительно уставились на него.

— Разговора не вышло, — растерянно произнес он, — потому что его там не было.

— Ариэс же сказал, что торопится, — терпеливо изрекла Мелинда.

— Да, но мне интересно, как он ушел. Ведь я оказался за дверью спустя пять секунд. Ни звука мотора, ни автомобиля и на дороге ни души. Я обежал вокруг дома. О господи, я даже на небо посмотрел. Ни-че-го.

Все как один повернулись к Тилли. Та пожала плечами с безучастным видом и достала из сумки видеокамеру.

— Вальтер упоминал… — Тетя помолчала, напряженно раздумывая. — Правда, он ничего не сказал про… — Фраза снова повисла в воздухе. Она молча встала и направилась к полкам изучать местные книжные шедевры.

— Значит, Вальтер не придет?.. — разочарованию гадалки по руке не было предела.

Дейв попытался пригладить волосы, но только взъерошил их еще сильнее.

— Может быть, она нарочно нас дразнит?

Ответа на этот вопрос никто не знал.

Примерно через час, нагрузившись книгами, кассетами и сувенирами с изображением инопланетных существ, компания вернулась в автофургон. Устроившись, Джек взмахнул какой-то брошюрой и громко заметил:

— Есть идея! Мы скоро окажемся на трассе, которая ведет к заградительной полосе «Зоны 51». Я предлагаю, если, конечно, у Шейна есть время, поехать туда и посмотреть.

— Подождите. — Все возбужденно заголосили. Дейву на секунду удалось перекричать остальных: — Нет-нет, подождите. Мы ведь не хотим провести остаток дня, рассматривая обшарпанные стены ближайшего полицейского участка.

Джек поднял руку.

— Я сказал, посмотрим, и ничего больше. Ручаюсь, мы не будем штурмовать «Зону» или нарушать закон.

— Тогда что нам там делать? — поинтересовалась Рут Анн.

— Просто увидеть своими глазами… преграду, которую нам предстоит преодолеть.

Ситуация казалась любопытной. Кристи обернулась к остальным.

— Что такого, если мы просто посмотрим?

Все дружно закивали головами. Джек взглянул на Шейна.

— Тогда решено. Если наш любезный хозяин не возражает, в путь.

Вздох Макбрайда услышали все.

— Дорогу я знаю, это не так уж далеко. — Он искоса взглянул на Кристи. — Похоже, после двух дней общения с твоими друзьями я свихнулся окончательно.

— Что скажет Ханк? — улыбнулась девушка.

— Еще не хватало ему об этом рассказывать.

— Внимание, ребята. — Джек повертел в руках буклет. — Я собираюсь вам кое-что прочитать, чтобы вы знали, к чему готовиться. — И бывший полицейский ознакомил всех со средствами, которые используют здесь военные для сдерживания излишне любопытных туристов.

Наконец они приехали.

Как с удивлением заметила Кристи, все вокруг дышало миром и покоем. Ни железных ворот, ни вооруженной охраны со злобно лающими и брызжущими слюной доберманами. Только жаркая пустыня, покрытая зарослями кустарника, и редкие деревья юкки.

Пока Кристи настраивала камеру, остальные решили изучить предупреждающие знаки.

— Вы серьезно собираетесь повести их в охраняемую зону? — Макбрайд недоверчиво взглянул на Джека.

Усмехнувшись, тот кивнул в сторону ближайшего холма. На его вершине стоял белый джип, из которого вышли двое мужчин и начали разглядывать их группу в бинокли.

— Как видите, не собираюсь. На дороге установлены датчики, так что они узнали о нашем прибытии еще за несколько миль. Конечно, если нам улыбнется фортуна, мы попадем в «Зону 51», но ненадолго. Они найдут нас за несколько минут, и это я вам гарантирую, мой друг.

— Тогда зачем вы устраивали все это, строили планы?

— Во-первых, — улыбнулся Джек, пожимая плечами, — мы интересно провели время. Немного тренировок, и мои спутники превратятся в дружную, сплоченную команду. Даже накануне вечером они не отказались от своей затеи проникнуть в «Зону 51». Я лишь хотел, чтобы они сами поняли бессмысленность своих попыток.

— Значит, вы не поможете им проникнуть в «Зону»?

— Я полицейский. Был им всю жизнь и остаюсь даже сейчас, несмотря на то, что вышел на пенсию. Но, если хотите услышать конкретный ответ, — нет, тут я им не помощник.

К ним подошла Тилли, держа Кристи под руку и стараясь не выпачкать в пыли свою длинную пурпурную юбку. Женщина выглядела явно озабоченной.

— По-моему, нами очень заинтересовались те двое мужчин у джипа. Может, помахать им рукой и дать понять, что мы не хотим ничего плохого? Они очень опасны.

— Откуда вы знаете?

— Они сказали… вернее, я знаю, что они могут нас даже убить, и это написано на одном из предупреждающих знаков.

— Я говорил вам о том же еще в машине, — терпеливо произнес Джек.

— Наверное, Вальтер имел в виду именно это, — прошептала Тилли.

— Что сказал Вальтер? — мгновенно напрягся Шейн.

Кристи улыбнулась. Интересно, в какой момент ковбой перестал сомневаться в существовании Вальтера? Жаль, что ее тогда не было рядом.

— Вся проблема в том, — задумчиво начала Тилли, — что Вальтер ничего не говорит в том смысле, как мы это понимаем. Он объясняется образами, похожими на загадки, и их нужно разгадать. Конечно, если я его неправильно поняла, это моя вина.

— Хорошо, тогда что он пытался сказать?

Шейн удивлялся самому себе.

— Проблема, опасность. Будьте внимательны.

— И какой вывод вы сделали из этих слов? — поинтересовался Джек.

Вздох Тилли мог бы растрогать даже армейского генерала.

— Вальтер считает, что нам не нужно туда идти.

Она показала на охраняемую зону.

— И когда он впервые сообщил вам об этом?

— Сразу, как только мы начали обсуждать наш план, — призналась Тилли.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: