— Хорошо, кто-то из нас может — если хочешь — влюбиться. — Это слово прозвучало в ее устах саркастически. — И до того времени, как это произойдет, я хочу, чтобы наш брак сохранял хоть видимость соблюдения обетов…

— Проклятье, никогда не видел, чтобы так путано изъяснялись! — в сердцах вскричал Рэндалл. — Ты имеешь в виду, что я должен буду хранить тебе верность, пока…

— Мы оба должны будем хранить верность, — поправила Линда с каменным выражением лица.

— …Пока один из нас не найдет себе кого-нибудь другого. Идеальную пару. Так? — Рэндалл упер руки в бока, у него заходили желваки на скулах. — К сожалению, Линда, это условие для меня неприемлемо.

Краска неожиданно отхлынула с ее щек. Молодая женщина стала белее полотна, Рэндалл испугался за нее, сердце его сжалось от боли. Но все равно он не мог принять ее условия. Такая жизнь была бы для него хуже любого мучения — все равно что жить в доме, крыша которого может в любую минуту обвалиться на голову. Рэндалл решил уже давным-давно, что, если он когда-нибудь женится, это будет союз навеки. Он просто не мог принять меньшего. Жить в страхе, что, может быть, вот— вот у Линды появится кто-нибудь другой?! Нет, никогда!

— Постарайся войти в мое положение, Линда, — быстро заговорил Рэндалл, все еще встревоженный ее меловой бледностью. — Мне же тоже будет нелегко…

— Я догадывалась, что прошу слишком о многом, — презрительно отрезала она и снова опустила на глаза солнцезащитные очки. — Я не могу ни с кем делить моего супруга. Прости, я так не хочу.

Рэндалл опять схватил ее за плечи, разворачивая к себе.

— Ты не хочешь? А почему же тогда принуждаешь к тому же самому меня? Насколько я понял, я просто должен сидеть рядом и ждать, пока появится кто-то третий, твоя великая любовь!

Брови Линды приподнялись от изумления. Рэндалл холодно выдержал ее испытующий взгляд. Он многим готов был пожертвовать ради Линды, согласился бы на любые условия… Но только не на существование в страхе, что придет день — и она оставит его навсегда!

Линда помолчала, собираясь с мыслями.

— Я имела в виду… Рэндалл, ты просто неправильно меня понял…

— Да все я понял правильно, — поморщился он. — Или ты выходишь за меня замуж, и мы остаемся вместе навсегда, как и подобает супругам… Или вообще давай забудем об этом разговоре.

Сердце его билось оглушительно, так что Рэндалл почти не слышал собственного голоса. Ожидая ответа Линды, он чувствовал себя стоящим на краю пропасти. Но выбора не было. Все — или ничего.

На виске Линды быстро пульсировала голубая жилка.

— Рэндалл, — медленно начала она, — сейчас, когда ты сказал, что мое условие для тебя неприемлемо, я думала — ты имеешь в виду, что для тебя неприемлема верность. А вовсе не… Не то, что наш брак продлится вечно, а не до тех пор, как один из нас влюбится в кого-то другого!

Губы Рэндалла сжались.

— Конечно, я решил жениться позже, чем это делает большинство мужчин… Но это не значит, что я не имею своего мнения о браке. И жить с дамокловым мечом над головой я не собираюсь!

Жилка все еще продолжала биться на виске Линды, но бледность наконец сменилась легким румянцем. Слава Богу, подумал Рэндалл с облегчением. Он сюда приехал, чтобы решить важную дилемму, а не чтобы довести Линду до обморока.

— Я согласна, — просто сказала она, чуть улыбаясь. — Рэндалл опешил. На что эта женщина соглашается с такой готовностью? Линда прерывисто вдохнула свежий морской воздух. — Я согласна выйти за тебя на таких условиях. Брак на всю жизнь, с сохранением верности, что бы ни случилось. Хорошо. Я буду твоей женой.

Дамоклов меч исчез, Рэндалл почувствовал, что снова может дышать. Линда согласилась стать его женой!

И на данный момент этого было достаточно.

6

Гневный гул голосов вырос настолько, что в буфете задребезжали стекла, и вдруг оборвался. Хорошо хоть прислуга давно знала о крутом темпераменте хозяина и не обращала на вспышки дурного настроения особого внимания, просто продолжая заниматься своим делом.

Линда бросила на Патрисию отчаянный взгляд. Женщины сидели в гостиной — якобы для того, чтобы попить кофе. Однако чашки с кофе стояли на столе нетронутые, а Линда и Патрисия настороженно прислушивались к происходящему за дверьми. Они ждали.

Дело в том, что Рэндалл отправился сообщать Питеру последние новости.

Что-то стало очень тихо, — пробормотала Линда.

В доме и в самом деле словно бы замерло всякое движение, а со стороны кабинета не доносилось ни малейшего звука. Странно. Что же там происходит? Может быть, Питер только что задушил своего старого друга и теперь молча взирает на дело рук своих?..

— Патрисия, как ты думаешь — мне стоит пойти туда?

— Нет, не нужно, — спокойно ответила та, размешивая ложечкой сахар. Линда подивилась ее самообладанию.

— Но папа может…

— Там не случится ничего дурного, — заверила ее Патрисия, которой очень шло новое бежевое платье.

Однако Линда больше не могла терпеть. Она встала и нервно заходила по комнате, поглядывая в сторону двери.

— Откуда ты знаешь? Конечно, папа стал намного спокойней с тех пор, как вы обручились, но вряд ли он порадуется новостям…

— Тут я тебя удивлю, — улыбнулась Патрисия, разглаживая складки на подоле. — Нет, я не о новостях говорю — а о спокойствии Питера. В последнее время я бы не назвала его спокойным с того момента, как я сказала ему, что не буду спать с ним до свадьбы. Не для того я долгие годы все время находилась с ним рядом…

Линда удивленно распахнула глаза, отвлекаясь от собственных забот.

— Ты правда так сказала папе?

— Ну да. Я уверена, что есть дела, с которыми спешить не надо… И физическая близость — одно из них.

Линда расхохоталась, представив, как воспринял ее отец условие своей невесты. Странно, что после этого он выглядит таким веселым и радостным… По крайней мере, до сих пор выглядел. Но улыбка Линды тут же померкла, когда она представила, как помрачнеет теперь ее отец.

— Послушай, может быть, ты знаешь, что папа подумает о… нас? Я сначала хотела сама ему сказать, но Рэндалл настоял, что это мужской разговор.

Линда невольно нахмурилась, вспомнив, как ее обидел мужской шовинизм жениха. Тогда она больше всего хотела, чтобы после их разговора Рэндалл вернулся в Америку, оставив ее одну у моря. Но Рэндалл был непреклонен. Либо они вдвоем улетают домой, либо вместе остаются в Италии. И свое право поговорить с Питером он тоже не собирался уступать невесте.

— Он прав, — кивнула Патрисия, — это его обязанность, малышка.

— Не будь смешной, Патрисия! Мне почти двадцать шесть. Я уже не ребенок и знала, что делаю, когда занималась с Рэндаллом любовью.

Единственный раз, это произошло единственный раз!.. Так внезапно, что Линда не могла это контролировать. Единственный раз, когда она еще верила, что Рэндалл любит ее ради нее самой, а не за сходство с давно умершей матерью!

Да, нелегка будет ее жизнь в качестве жены Рэндалла. Всю жизнь понимать, что занимает в сердце мужа в лучшем случае второе место… В конце концов, она любит Рэндалла и сможет жить надеждой, что в один прекрасный день он все же полюбит ее в ответ на чувство Линды… Хотя бы немного. Еще в Италии она поняла, что легче находиться рядом с любимым человеком, чем любить его как раньше — издалека…

Патрисия испытующе взглянула на нее.

— Я уверена, что это так. Но ведь и Рэндалл знал, что делает! Поэтому позволь ему самому сказать все будущему тестю. — Она улыбнулась. — Я думаю, все будет хорошо. Питер так рад, что скоро станет дедушкой. Он простит вам обоим, что его внук был зачат вне брака. — Она прервалась, обернувшись в сторону двери, за которой послышались шаги. — Впрочем, сейчас мы узнаем правду.

Первым вошел Питер Дарлинг. Он ворвался в дверь так стремительно, что Линда невольно отступила на шаг. Брови его были нахмурены, и дочь с тоской подумала, что ее ожидания сбылись. Рэндалл, шедший следом, улыбнулся ей и коротко кивнул, и она замерла в недоумении.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: