Джо увидел, что такси стоит перед пивнушкой Эдди. Водитель спал. Лучше пойти домой к Грэйс пешком, а потом вернуться, поехать в отель и расплатиться со стариком. Зачем его сейчас будить, подставляя и Грэйс, и себя под дурацкие расспросы?
На боковой улочке, к которой они подошли, было темно, в окрестных домах не светилось ни одно окно. Джо почувствовал, что Грэйс немного дрожит. Он посмотрел на нее и прижал к себе покрепче.
Грэйс подняла к нему горящее лицо. Ее глаза блестели, полные яркие губы слегка приоткрылись. Джо ощутил ее напряженность и волнение. Он не мог и не хотел больше сдерживаться.
Он медленно нагнул голову и мягко и нежно поцеловал ее в губы. Почувствовав, что она отвечает ему, он, вздохнув, обнял ее обеими руками и привлек к себе для долгого и страстного поцелуя.
Их языки играли друг с другом, руки исследовали контуры тел. Они полностью погрузились в себя и друг в друга. Они стояли там, где боковая улица сливалась с главной. И не услышали, не заметили, как открылась дверь бара Эдди и оттуда вывалились двое наклюкавшихся, громко гоготавших мужчин. Они продолжали целоваться.
— Э-э, кто это там у нас? — прорычал Чак Харрис, показывая на тесно обнявшуюся парочку, стоявшую всего в нескольких метрах от них с Дугласом.
— Пусть целуются на здоровье! — Дуглас захохотал и повернул голову в том направлении, которое указал ему Чак. Он хоть и перепил, но с первого взгляда узнал светлые локоны и знакомую фигуру своей сестры. Сделав несколько быстрых шагов, он очутился рядом с ними и рывком за плечо развернул Джо к себе.
— Проклятый ублюдок! — заорал он и замахнулся свободной рукой, чтобы ударить кулаком мужчину, осмелившегося целовать его младшую сестренку.
Но Джо оказался быстрее. Он уклонился от грозящего ему удара ловким, едва заметным движением головы. Затем освободился от вцепившейся в него испуганной Грэйс и встал в стойку перед Дугласом, предпринявшим новую атаку.
Следующий удар Джо отразил левым предплечьем и сам нанес молниеносный удар правым кулаком. Но кулак прошел в нескольких миллиметрах от подбородка владельца супермаркета и не сильно ударил его в ключицу.
Джо полностью сконцентрировался на противнике. Правда, Дуглас Долби был в приличном подпитии, но все равно оставался опасным. Ручищи у него бугрились от мускулов, и, если бы ему удалось попасть в цель, он мог бы причинить большие неприятности.
Джо не спускал с него глаз. Он не услышал, как вскрикнула Грэйс, когда брат оторвал его от нее, и не замечал, что она пытается удержать Дугласа от драки. Все его внимание было приковано к мужчине, который топтался перед ним в пружинистой, готовой к прыжку стойке и, зло прищурившись, поджидал его первого неверного шага.
Но Джо не делал неверных шагов. Он был трезвым и быстрым. Фору Дугласа в весе и силе Джо сводил на нет увертливостью и темпом. Он дважды, увернувшись в последний момент, заставил брата Грэйс ткнуться в пустоту.
На третий раз Дуглас пришел в такое бешенство, что не заметил кулака, молотом просвистевшего сверху. Удар пришелся по затылку, и Дуглас изумленно замотал головой, чтобы избавиться от охватившего его оцепенения.
Джо использовал короткую паузу, чтобы осмотреться. Он увидел Грэйс, преграждавшую дорогу Чаку и осыпавшую его бранью. В освещенном дверном проеме бара толпились любопытные зрители, энергично подзадоривавшие Дугласа.
Времени на дальнейшее изучение окружающей обстановки у Джо не было. Дуглас с диким ревом, напоминающим рычание пса, набычившись, пошел на него, явно собираясь боднуть Джо головой в живот.
Джо хладнокровно ждал. И лишь в самую последнюю секунду, как матадор на арене, сделал неуловимое боковое движение. Но на сей раз он не позволил Дугласу просто пробежаться в пустоту, а захватил его голову в замок согнутой в локте рукой.
Джо крепко, как только мог, уперся ступнями в асфальт, стараясь удержать позицию, с которой Дуглас хотел его сбить. Дуглас как бешеный махал руками, пытаясь взять Джо в захват или нанести ему удар, но тот ловко уклонялся.
Лицо Дугласа побагровело. Несмотря на все усилия, он не мог высвободить голову. Джо держал ее словно в тисках, прижимая правой рукой к своему бедру.
Дуглас слышал смех и поддразнивания окружающих, и это приводило его в ярость. Он знал, что сильнее этого мафиозо. Но как до него добраться? Он слишком много выпил. Нельзя было лезть в драку пьяным. Но теперь слишком поздно! Он должен собраться.
— Проклятый макаронник! — прошипел он, хотя начал уже задыхаться в железной хватке Джо. Потом напряг спинные мышцы, мощным рывком изогнулся и сумел ухватить его за ногу. Второй рывок должен был опрокинуть их обоих на мостовую, но итальянец разгадал его намерение и неожиданно отпустил Дугласа.
Тот грохнулся оземь, а Джо отпрыгнул от него на два шага, чтобы самому сохранить равновесие. Мужчины загоготали. Грэйс озабоченно поспешила к Джо и стала дергать обеими руками за клетчатую рубашку, заглядывая ему в лицо.
— Ты в порядке? Ты в порядке? — взволнованно спрашивала она.
Джо кивнул. Он еще не успел отдышаться, чтобы ответить ей словами. И он по-прежнему следил за противником, которому в этот момент помогал подняться на ноги Чак Харрис, бросивший на Джо злой взгляд.
— Спасибо за поддержку, — прохрипел Джо и даже умудрился изобразить для Грэйс улыбку. На долю секунды он ослабил внимание. И этого мгновения хватило Дугласу Долби.
Злорадный смех приятелей, пришедшая на помощь рука Чака и голос Грэйс с новой силой воспламенили его гнев на чужака из Италии. Едва встав на ноги, он оттолкнул Чака, оторвал Грэйс от Джо и нанес ему прицельный удар в подбородок, от которого Джо не успел увернуться.
Джо рухнул на мостовую, как камень, запущенный в тихий пруд. Он чувствовал круги, расходящиеся от него по темной, бесконечной глубине, и словно сквозь вату слышал звуки над водой. Даже лицо Грэйс, встревоженно и испуганно склонившееся над ним, было искаженным и расплывчатым.
Джо позволил волнам подхватить себя. Ему было не так уж плохо в этом пруду. Вода казалась теплой и ласково струилась по его щекам. «Джо, Джо!» — услышал он голос Грэйс, и волны стали хлестать его по лицу.
Джо попытался открыть глаза, но веки не слушались его. На мгновение сознание прояснилось, и он успел увидеть над собой лицо Грэйс. Оказывается, по щекам хлестали его не волны, а ее ладони. Плачущим голосом она выкрикивала его имя и хлопала по щекам, чтобы привести в чувство.
Джо потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя. Он вовсе не плавал в воде, а лежал на твердой мостовой темной улицы Джекмэна. На плече Грэйс он увидел мужскую руку.
— Оставь его, Грэйс, — услышал он голос Дугласа Долби. — Он получил то, что заслужил. Иди домой. Оставь же его в покое!
Грэйс нетерпеливо дернула плечом, чтобы сбросить с него руку брата.
— Это ты оставь меня в покое, Дут! — процедила она. — Посмотри, что ты наделал. Он истекает кровью. И он давно уже должен был бы прийти в себя. Ты, проклятый болван! Зачем тебе надо было еще раз ударить? Почему ты не мог оставить его в покое? Драка ведь уже закончилась. Убирайся отсюда. Убирайся, пока он не пришел в себя!
— Мне очень жаль, Грэйс, — подавленно произнес ее суровый брат и убрал свою руку. Но Грэйс уже не обращала на него внимания. Джо наконец удалось открыть глаза, и она сразу бросилась к нему.
— Джо, как ты себя чувствуешь? — взволнованно спросила Грэйс. Она опустилась на колени на мостовую рядом с ним и подсунула руку ему под плечи, чтобы помочь подняться.
— Хорошо, — отозвался Джо и попытался улыбнуться.
— Осторожно, у тебя идет кровь! — предупредила Грэйс и прижала платок к рваной ране, образовавшейся на затылке от удара о булыжную мостовую.
— Всего лишь царапина, — попытался снять напряжение Джо и забрал у нее пропитанный кровью платок, чтобы самостоятельно прижать его к голове.
Дверь в бар снова закрылась. Никого не интересовал человек, лежавший на улице без сознания. Драка закончилась, и мужчины удовлетворенно вернулись к своему любимому занятию — поглощению пива.