Глава пятая

Поделом тебе, Грег Де Коста.

Джеки ликовала, закрывая за собой дверь его кабинета. Грег отказал ей, но теперь появилась отличная возможность попробовать себя на телевидении в проекте с большим бюджетом и высоким рейтингом.

И, видит Бог, она докажет этому мужчине, как много он потерял — как в профессиональном, так и в личном плане.

— Приятного дня, мисс Брейди, — обратился к ней референт Грега Чип, когда она проходила мимо его стола.

Она помахала ему, стараясь не смотреть на подтяжки. Этот атрибут мужской одежды теперь всегда будет напоминать ей о Греге.

Джеки не могла дождаться, когда выберется из здания и отпразднует свою новую работу. Потому что она счастлива, и все тут.

Еще надо предупредить в маркетинговую фирму, в которой она подрабатывает, что всю неделю будет занята.

Однако не успела она дойти до лестницы, как дорогу ей преградила хорошенькая блондинка с длинными косами. Джеки за две секунды определила, что это учительница начальных классов.

— Извините. — Женщина перебросила одну косу через плечо. — Я заметила, что вы вышли из кабинета генерального менеджера. Нет ли там Майка Де Косты?

— Уже нет. — Джеки обошла женщину и направилась к двери, ведущей на лестницу.

— Подождите минутку. — Блондинка схватила Джеки за руку. — Вы хотите сказать, что какое-то время он там был?

Джеки нахмурилась. Майк Де Коста, конечно, не Грег, но, несомненно, обаяшка. Что, если эта дамочка какая-нибудь нимфоманка, преследующая его? Пожалуй, не стоит ничего ей говорить.

— Он ушел. — Джеки старалась вырвать руку из цепких пальцев учительницы-нимфоманки.

— Но до этого он точно там был? — допытывалась та.

Похоже, пока она не признается, что видела Майка, мисс Белые Косы не отстанет.

— Да, был.

Женщина тут же отпустила руку Джеки и облегченно вздохнула.

— Слава богу.

Джеки была тронута. Может, блондинка вовсе не нимфоманка?

— Вы с Майком друзья? — спросила она. Видит Бог, никто никогда не считал ее излишне деликатной.

Нерешительно улыбнувшись, женщина протянула руку.

— Я Ханна Уильямс, невеста Майка. — На ее лице появилось страдальческое выражение. — Бывшая невеста.

Джеки пожала протянутую руку.

— Джеки Брейди. Рада с вами познакомиться.

Проклятье! Ее мама точно бы знала, что следует сказать в столь неловкой ситуации, а вот Джеки растерялась.

— Уверена, Майк все еще считает себя женихом, — пробормотала она, отходя в глубь коридора, подальше от любопытного взгляда Чипа. — Ведь накануне у него был мальчишник.

Ханна покачала головой, голубые глаза потемнели от непролитых слез.

— Мы порвали вчера.

— О!..

Джеки уже собралась сказать что-то вроде «приятно было познакомиться, однако мне пора». Но это бесчувственно по отношению к женщине, чье сердце, совершенно очевидно, только что разбито одним из братцев Де Коста.

— Я уверена, это просто предсвадебное волнение. — Джеки решила, что отложит празднование победы. Ханне Уильямс явно требовалось выплакаться.

— Сомневаюсь. Майк, похоже, слишком занят… — начала Ханна, потом выпрямилась и подозрительно уставилась на Джеки. — А откуда вам известно о мальчишнике?

— Произошла путаница с «Девушками по вызову», и все закончилось тем, что я исполнила песенку «С днем рождения» вместо стриптиза. — Это действительно звучит глупо или ей только кажется? — Вообще-то, мое выступление практически обернулось стриптизом, когда…

Джеки запнулась на середине фразы — зачем она рассказывает все невесте Майка?..

Ханна ткнула в нее пальцем.

— Так это вы женщина-кошка?!

По легкому ужасу на ее лице Джеки догадалась, что это не радует Ханну. Тем не менее лгать она не могла.

— Сознаюсь, виновата. Это был самый неловкий момент в моей жизни. Но разве Майк не рассказал вам об ошибке?

Рот Ханны неодобрительно сжался. Она оглядела Джеки с головы до ног, явно представляя сцену в деталях.

— Нет. Потому-то я и вышла из себя, когда узнала, что на вечеринке была не одна, а целых две стриптизерши. Я ничего не имею против экзотических танцев, но мне не нравится, когда Майк разбрасывается направо и налево тем, что решил разделить со мной.

Прекрасно, теперь она оказалась по уши втянутой в семейную ссору. Кажется, мама была права, настаивая на строгом соблюдении приличий.

Джеки нерешительно попятилась в сторону лестницы.

— Я, безусловно, понимаю, как это неприятно. Рада была с вами познакомиться, Ханна, но мне нужно идти.

— Подождите. — Ханна снова ухватила ее за руку. На этот раз глаза ее светились как-то по-новому. — У меня идея.

Можно ли помешать планам сумасшедшей? Джеки заинтригованно ждала.

— Стриптизерша, выступающая в костюме кошки, наверняка знакома со множеством способов зажечь мужчину. — Ханна озорно усмехнулась. — Вы научите меня всему, что умеете.

— Но я не стриптизерша…

— Ну, экзотическая танцовщица, все равно, вы замечательно подойдете для моих целей. — Она вытащила визитную карточку и сунула в руку Джеки. — Вот мой телефон. Сейчас мне надо возвращаться на работу, но позже позвоните мне, и мы обо всем договоримся. У меня есть трастовый фонд, так что не беспокойтесь, я могу себе это позволить. Я буду брать у вас уроки до тех пор, пока не освою некоторые из приемов, которыми вы пользуетесь, хорошо?

События стремительно вырывались из-под контроля.

— Ханна, я даже не…

Ханна горячо обняла Джеки.

— Вы просто вернули меня к жизни, спасибо.

Джеки ничего не успела сказать — девушка уже неслась вниз по лестнице.

Что ж, приехали, дальше некуда: девственница Джеки обязалась обучить учительницу Ханну, как завлечь мужчину.

С помощью стриптиза, не иначе.

Впрочем, Джеки все равно уже подумывала расстаться девственностью, так, может, им с Ханной удастся помочь друг другу составить некий план обольщения братьев Де Коста?

И разве Грег этого не заслужил?

Улыбаясь, она начала медленно спускаться по лестнице. Очень скоро Грег узнает, как опасно недооценивать Джеки Брейди.

Последние два дня Джеки работала на съемках новой рекламы «Возврат к природе» в самой большой студии Би-Си-Ай, и каким-то образом Грегу удавалось избегать ее.

Но больше не удастся.

Он стоял перед звуконепроницаемой дверью и убеждал себя не поддаваться искушению при виде этой женщины. Заказчик попросил Грега присутствовать на утренней творческой «летучке» перед началом съемки. Бюджет рекламной кампании «Возврат к природе» был колоссальным, Грег лично согласовывал счет, и теперь он сделает что угодно, лишь бы клиент был доволен.

Даже если это означает новую встречу с Джеки.

Грег толкнул дверь плечом. Глаза постепенно привыкли к полумраку помещения, посреди которого стояла ярко освещенная декорация.

Он услышал голос Шеймуса Флетчера, генерального директора холдинга «Возврат к природе», еще до того, как увидел его.

— Хорошо, что ты пришел, сынок. — Хрипловатый бас гулко разнесся по большой студии с высоким потолком. — Надо, надо время от времени спускаться с корпоративной башни из слоновой кости на грешную землю.

Шеймус похлопал Грега по плечу с силой футбольного тренера — он был не выше Грега, но вдвое шире. Он выкупил компанию «Возврат к природе» пять лет назад, уйдя из индустрии пищевых консервов. Шеймус любил лекарственные растения, потому что, если верить ему, они поправили его пошатнувшееся здоровье на сто процентов.

— Я тоже рад тебя видеть, Шеймус. Твоя декорация смотрится замечательно. — Грег окинул взглядом задник, изображающий голубое небо, белые облака и зеленый островок под ними.

Интересно, какую роль исполняет Джеки в этом умиротворяющем мирке? — подумал Грег.

— Декорация отвратительная. — Шеймус подвел Грега ближе к голубому заднику, и мысли о Джеки исчезли — по крайней мере на пару минут. — Потому-то я и созвал творческое совещание.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: