— Итак, Эмма, как ты познакомилась с этим назойливым родственником хозяйки?

— С Роем? Своим звонком в дверь он поднял меня с постели сегодня утром.

Селин спрятала улыбку: она знала, что дочь любит в выходные поспать подольше.

— В таком случае, я удивлена, что ты назвала его «мечтой каждой женщины».

— Мое мнение тут ни при чем, — возразила Эмма, — это объективная характеристика. Он высокий, смуглый, красивый, может быть даже милым, если захочет.

— И ты его ненавидишь. — Селин сделала свои выводы из тона дочери. — За что? Только за то, что он тебя разбудил?

Эмма усмехнулась.

— И за это тоже.

— Бедняга, — сочувственно заметила Селин.

— Не стоит сострадать ему, Рой Баккарди этого не заслуживает.

— Похоже, вы с ним мило пообщались.

— Да, он угостил меня ланчем.

Селин удивленно посмотрела на дочь.

— Как давно ты с ним знакома?

— Я же сказала, с сегодняшнего утра.

— И ты пошла с ним в ресторан? — Селин было отчего прийти в недоумение. Она знала, что после случая с Эндрю Эмма любого мужчину несколько месяцев удерживает на расстоянии, прежде чем согласится хотя бы выпить с ним чашку кофе. — Должно быть, он и впрямь особенный.

— Первостатейный мерзавец!

— А что он о тебе думает? — задумчиво спросила мать.

Эмма фальшиво улыбнулась, показав все тридцать два зуба.

— Он считает меня мошенницей, а еще ему не нравятся мои манеры за столом.

— Что-о? Он сумасшедший?

— Нет. — Эмма немного смягчилась. — Я его спровоцировала. Он пытался меня охмурить, а я дала ему понять, что ничего не выйдет.

Селин медленно покачала головой.

— Представляю. Ни один мужчина больше не вскружит тебе голову, правда?

— Ни один! — твердо заверила Эмма.

На следующее утро в офисе Вэл спросил Эмму:

— С кем ты идешь на завтрашнюю церемонию награждения?

— С мамой и с сестрой.

— Если тебе нужен спутник… — начал Вэл, не удовлетворенный ее беспечным ответом.

Эмма поморщилась.

— Мне не нужен мужчина!

Он вздохнул с облегчением.

— Что полагается делать на этом обеде?

— Много есть, слушать скучные речи… Если я получу премию, то мне тоже придется сказать скучную речь. Ах да, чуть не забыла, меня поцелует Господь Бог.

— Или его наместник, — рассмеялся Вэл.

Речь шла о почетном госте Ассоциации, обычно это был кто-то из политиков, находящихся в данный момент на гребне волны.

— Вряд ли им удастся найти за такой короткий промежуток времени кого-то действительно стоящего. Короче говоря, будет скучища. Но спасибо за предложение, Вэл.

Рой использовал визитную карточку Эммы, чтобы получить максимум информации. Но в результате выяснилось, что его исследование займет больше времени, чем он планировал, а значит, ему придется задержаться в Лондоне. Жить так долго в отеле, даже в самом шикарном, Рою не хотелось, поэтому он стал обзванивать друзей и узнавать, не сдает ли кто квартиру. Вскоре у него уже было несколько вариантов. Он остановился на предложении старого университетского товарища, который на лето уезжал с женой к ее родителям в Шотландию. Роя привлекло то, что квартира находилась недалеко от дома Аманды, буквально за углом.

В понедельник стали раздаваться первые звонки в ответ на запросы, которые он сделал.

— Граф Баккарди? Говорит Гарри Гейтс. Я редактор «Бизнес Ревью». Меня попросили вам позвонить.

— В самом деле? отозвался Рой без особого энтузиазма: он недолюбливал журналистов.

— Думаю, мы можем быть полезными друг другу, — ничуть не смутившись, продолжал Гарри Гейтс. — Насколько мне известно, вы хотите побольше узнать об Эмме Джепп. Так вот, я только что подготовил большой материал о дорогих шлюхах Сити. Что вы хотите знать?

Рой чуть не присвистнул от изумления.

— Боже правый! Так она известна и в этом качестве?

— Она достигла больших успехов в бизнесе, — осторожно уточнил Гейтс, — но не совсем ясно, как она добилась продвижения по службе. Ее репутацию нельзя считать незапятнанной. Я могу свести вас с некоторыми людьми, а вы взамен… — Гейтс объяснил, что требуется от Роя.

Рой торжествующе улыбнулся. Эмма Джепп еще пожалеет, что посмела ему перечить! Может, некоторые мужчины и поддались бы чарам ее больших голубых глаз, но он не из таких слабаков, и Эмме предстоит это понять. Гейтс продиктовал ему несколько телефонных номеров и спросил:

— Так мы можем рассчитывать на вашу помощь завтра вечером?

— Сочту за честь, — ответил Рой.

Около пяти часов Эмме позвонила Тори и предупредила, что не сможет прийти на церемонию. Эмма пыталась уговорить сестру, но Тори упрямилась и в конце концов бросила трубку. Тогда Эмма позвонила матери. Селин уже знала о решении младшей дочери.

— Мне очень жаль, дорогая. Я тебя предупреждала, что она в странном настроении. Думаю, мне тоже не стоит идти, не хочу оставлять Тори одну.

Эмма промолчала. Внезапно радостное предвкушение предстоящего вечера испарилось.

— А меня, значит, можно бросить одну, — пробурчала она под нос, но Селин тем не менее что-то расслышала.

— Ты расстроилась?

— Нет, — Эмма подавила вздох, — все в порядке.

— Что ж, желаю приятного вечера. Выпей шампанского вместо меня.

— Обязательно.

В результате на церемонии Эмму все-таки сопровождал Вэл. Марси, секретарша Питера, одолжила ей бархатный пиджак.

— Только не вздумай его снять, — предупредила Марси, когда они припудривали носики в дамской комнате. — Твой наряд отлично подходит для танцев, но, если наши старички увидят тебя в нем на торжественном обеде, боюсь, их кондрашка хватит.

Эмма покрутилась перед зеркалом и небрежно поинтересовалась:

— Питер придет?

Марси принялась расчесывать волосы.

— Он взял пригласительный, — наконец ответила она, стараясь не смотреть на Эмму.

— Я спрашивала не об этом.

— Кажется, у него какие-то проблемы дома… — Бедная Марси разрывалась между преданностью боссу и сочувствием к подруге.

Эмма разгадала ее уловку.

— Марси, не пытайся подсластить пилюлю. Я знала, что он не придет. Ни начальника, ни родственников… А мне все равно!

Эмма покинула дамскую комнату и с высоко поднятой головой вошла в зал, обшитый дубовыми панелями и увешанный портретами основателей фирмы. Своим видом она словно заранее бросала вызов всем, кто попадется у нее на пути. Впечатление усиливали эффектные серьги с перьями, такие большие, что они касались плеч.

Вэл следил за ней обеспокоенным взглядом. Он еще не видел Эмму в таком странном настроении, но у него возникло нехорошее предчувствие. Взяв у официанта два бокала с шампанским, он протянул один Эмме. В просторном зале было пока немноголюдно.

— В этом году здесь тихо, — заметил Вэл.

Эмма прищурилась, как кошка, высматривающая добычу, и одарила его улыбкой, от которой как у ее начальников, так и у конкурентов, мурашки по спине пробегали.

— Ничего, скоро все изменится.

— Что ты имеешь в виду? — встревожился Вэл.

В ответ Эмма только рассмеялась.

— Умоляю, не делай глупостей! — взмолился он. — Если Питер не пришел, это еще не значит, что он ничего не узнает. Здесь полно его шпионов. Если ты начнешь танцевать на столе, они наперегонки бросятся звонить боссу.

Эмма таинственно улыбнулась, у Вэла волосы встали дыбом.

— Эмма…

— Ладно, ладно, успокойся, обещаю не танцевать на столе, — заверила она. — По крайней мере, здесь. Давай пойдем куда-нибудь после награждения?

Вэл кивнул. Приглашенные стали прибывать один за другим, и вскоре толпа разделила Эмму и Вэла. В следующий раз они встретились, только когда пришло время садиться за стол. Вэл с облегчением отметил, что Эмма, кажется, успокоилась. Но, когда она открыла программу вечера, выражение лица у нее стало таким, словно она увидела привидение.

— В чем дело?

Эмма медленно подняла остекленевший взгляд. И вдруг Вэл с ужасом увидел, что она начинает дрожать — едва заметно, как трава на ветру перед землетрясением.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: