Джессика сунула в рот последнюю маслину.
— Адам Тейлор, — с трудом пробормотала она, пережевывая.
Все они не раз слышали ужасные истории о мистере «Дровосеке», или «Палаче» — Тейлоре, но ни разу Джессика не описывала его внешне.
— Он определенно имеет на тебя виды. — Кассандра покрутила в руке бокал.
— Это существует только в твоих мечтах, — возразила Джессика, не желая обсуждать собственных фантазий, связанных с Адамом. Мистером Тейлором. Дровосеком-Палачом.
— Если ты улыбнешься, держу пари, он к нам подойдет, — промолвила Бет, делая очередную попытку представить окружающий мир более счастливым местом, чем он был в действительности.
— Скорее я уйду первой.
— Вот уж не думала, что стану свидетельницей твоей трусости, — пошутила Кассандра.
Последнее замечание было запрещенным ударом ниже пояса, но Джессика не была намерена отказаться от принятого решения.
— В любом случае мне надо уйти рано.
Мики недоуменно подняла бровь.
— Именно поэтому мы приехали сюда на одной машине?
Противник превосходил численностью — трое против одного.
— Вы же мои подруги.
— Как истинные друзья мы не разрешаем тебе трусливо покинуть поле боя, — сказала Кассандра.
— Ну, не может он быть плохим. У него просто очаровательная улыбка, — промолвила Бет, все еще пребывая в сказочном мире грез.
— Скажи это лучше бабушке Красной Шапочки.
Чарлз был выскочкой и самовлюбленным ничтожеством, но жизнь давно научила Адама не сжигать за собой мостов. В свое время они совместно работали над проектом слияния двух фирм: «Симтесон» и «Хардвик», — с целью повышения совокупного годового дохода. За последующие пять лет чистые прибыли составили четыре и семь десятых миллионов долларов при одновременном сокращении штата на пятьсот тридцать семь человек. Консалтинговая компания «Кирни, Маркхэм и Уильяме», где они тогда служили, по достоинству оценила вклад своих сотрудников, сочтя результаты высокими и взаимовыгодными.
Обычно Адам не вдавался в подробности неотвратимых последствий своей активной деятельности. Он добросовестно исполнял обязанности консультанта. Приезжал на фирму, изучал документацию, давал свои рекомендации и исчезал. На своем месте он был незаменим, и судьба к нему благоволила.
Он отхлебнул шампанского и огляделся по сторонам в поисках пива. Шампанское он брал в руки, руководствуясь лишь светскими правилами.
Быстро перейдя в привычный для себя виртуальный режим образцового консультанта, Адам направился к новобрачным, пожирающим друг друга страстными, задернутыми розовой пеленой глазами. Между тем он почувствовал зависть, вспомнив свой родной дом в Алабаме. Его дом был пуст.
Адам закрыл глаза и быстро сосчитал до одиннадцати. К концу этого короткого, но полезного упражнения он снова выглядел высокопрофессиональным консультантом.
Он по-приятельски похлопал Чарлза по плечу.
— Повезло же этому бездомному псу. — И это были искренние слова.
Жених быстро заключил невесту в объятия.
— Руки прочь, Тейлор. По законам нашего добропорядочного штата эта женщина теперь моя единоличная собственность.
Теперь полагалось плавно переходить к более тривиальным темам.
— Для вступления в брак с такой очаровательной девушкой не случайно выбран прекрасный весенний день.
Энни раскраснелась и робко поцеловала Адама в щеку.
— Спасибо, Адам.
Чарлз поднял на лоб солнцезащитные очки.
— Да, на небе ни облачка, дружище, сплошная лазоревая гладь. Слышал, ты занимаешься нашей местной компьютерной фирмой. Выгодное дельце.
Прочитай их годовой финансовый отчет — огромные возможности для реального повышения эффективности производства.
Что в переводе на нормальный человеческий язык означало: можно спокойно избавиться от пятнадцати процентов служащих, и их отсутствия никто не заметит.
— Еще рано делать окончательные выводы, — ответил Адам.
Что означало: абсолютно с тобой согласен. Только количество сокращенных скорее всего будет равняться двадцати процентам.
Чарлз кивнул в сторону сада.
— Ты знаком с Джессикой Барнс? Она руководит там финансовым департаментом. Энни училась вместе с ней в колледже. Если хочешь, Энни тебя ей представит. Она может оказаться полезной, раскрыть детали, обнажить рычаги воздействия.
Подтекст был таким: два ужина в ресторане, поход в кино на вечерний сеанс — и она твоя.
Адам повернул голову и взглянул на Джессику. Конечно, он с ней знаком. Она была потенциальным кандидатом в число пятнадцати или двадцати процентов служащих, от которых фирме предстояло избавиться в ближайшее время. Великолепные ноги, острый ум, проницательный взгляд темных, сверкающих глаз говорили, что лучше держаться от нее подальше. Натура, не испытывающая тяги к семье и домашнему хозяйству, концентрирующая все свое внимание на амбициозных карьерных перспективах.
Такой тип женщин ничего, кроме неприятностей, окружающим не доставлял.
В процессе работы все служащие, в том числе и Джессика Барнс, не представлялись Адаму отдельными персоналиями. Видеть индивидуальность каждого сотрудника мешало бы Адаму в решении его конкретных профессиональных задач. Во время производственных совещаний он старался не смотреть в ее сторону и думал о ней, как о рядовой штатной единице под номером сорок четыре семьсот тринадцать. И не позволял себе олицетворять этот номер непосредственно с Джессикой Барнс.
Он был бы глупцом, если бы не понял, что номер сорок четыре семьсот тринадцать способен воспламенить душу, о существовании которой он старался не думать.
Черт побери, уж кем он никогда не был, так полным глупцом.
Он наблюдал, как она пробирается сквозь толпу гостей, и разглядывал, во что сорок четыре семьсот тринадцать одевается в нерабочей обстановке. С понедельника по пятницу, с восьми утра до пяти вечера она была застегнута на все пуговицы. Аккуратна и подтянута. Ни единого неверного шага.
Досадные исключения составляли лишь те моменты, когда она чихала.
Он невольно улыбнулся и поднес к губам бокал, глядя, как солнечные лучи ласкают густые распущенные по плечам темно-русые волосы. Адам всегда отдавал предпочтение блондинкам и никогда раньше не замечал, как превосходно выглядит темно-русый, почти коричневый, цвет под солнечным светом.
Вид этой женской головки мог увлечь любого мужчину.
Наконец Джессика поравнялась с ним. Темные очки скрывали ее глаза, которые под стеклами казались светло-карими. Золотистый и зеленый оттенки сливались, образуя светло-коричневый тон.
— Привет, Тейлор, не ожидала встретить тебя здесь, думала, что сидишь на работе, производя учет и контроль.
Адам наморщил лоб. Сорок четыре семьсот тринадцать.
— Прекрасный выдался сегодня день, не так ли?
— Замечательный день для бракосочетания.
— Ты знакома с Энни?
— Да, вместе учились. А ты как здесь оказался?
— Чарлз работает в нашей компании аудитором.
— Подумать только, как тесен мир.
Слишком тесен. Чересчур мал, особенно когда начинаешь сводить все мысли к одному сотруднику в клиентской компании.
За два года одиночество стало дня него привычкой и окончательно подточило его радужные надежды на создание семьи. Он не прочь был жениться. Мечтал иметь крепкую счастливую семью, дом за забором из окрашенного в белый цвет штакетника, яблочный пирог на обед по выходным.
Джессика Барнс — сорок четыре семьсот тринадцать — не была даже потенциальной кандидатурой на роль невесты. Она была кладезем исключительно чувственных удовольствий, каждый дюйм ее тела источал сладострастную негу.
— Может, поужинаем сегодня вечером? — спросил паук, заманивающий муху а хитроумно сотканную паутину.
— Прости, не могу, я занята.
Господь не обделил эту муху мозгами.
— Жаль. Тогда завтра?
— Мистер Тейлор, на нашем месте было бы неразумно обсуждать отношения, выходящие за рамки чисто деловых.
С логикой ее рассуждений он был абсолютно согласен. Однако восхитительная форма ее ног воспрепятствовала нормальному мышлению.