Меньше всего ей был нужен Чейз Райдер. Но, встретившись с ним взглядом, Джейн обнаружила, что его участие было искренним. Это привело ее в замешательство. Чейз не знаком с Мишель и Эммой, однако намерен им помочь. Хуже всего то, что в глубине души Джейн хотелось работать вместе с ним.

Тогда почему она медлит?

Чейз предлагает осуществить ее мечту, но, если Джейн согласится, она не сможет ничего контролировать. Она будет бессильна, как тогда, когда заболел ее отец. Именно это и пугало Джейн.

— Я бы с удовольствием приняла вашу помощь… — Но что, если у нас ничего не выйдет? Что, если вы неискренни? Что, если… — Что, если произойдет нечто непредвиденное и вы больше не сможете мне помогать? Что станет с… — Со мной. — С нашей затеей?

Чейз накрыл ее ладонь своей и легко сжал.

— Я не подведу вас, Джейн.

Сколько раз прежде она слышала подобные слова? Когда-то ей хотелось верить, что она может на кого-то положиться… Что она кому-то небезразлична и ее не бросят в беде.

Джейн посмотрела на его большую, теплую руку. Его пальцы были шершавыми и мозолистыми, как если бы он занимался физическим трудом. Это прикосновение доставляло ей удовольствие, однако она освободила свою руку и взяла кружку.

— Ну, что скажете? — спросил Чейз.

Разве у меня есть выбор?..

Джейн хотела, чтобы мероприятие прошло успешно. Это было ее единственной целью. Она прекрасно понимала, на одном энтузиазме далеко не уедешь.

Я буду полной идиоткой, если скажу «нет».

— Я согласна.

— Это замечательно, потому что я знаю одно отличное место…

Ее рука с чашкой каппуччино замерла в воздухе. Она должна была знать. Не успели они начать работать вместе, а он уже диктует ей свои условия. Придется привыкать.

— И что это за место?

— Мой винный завод в Стаффорде.

Кружка с кофе чуть не выпала у Джейн из рук, и она поставила ее на стол. Стаффорд — престижный пригородный район к югу от Портленда с зелеными холмами, среди которых располагаются фермы, имения, центры конного спорта, площадки для гольфа и винные заводы. Если провести мероприятие там, оно привлечет к себе больше внимания, чем в «Домашнем очаге». К тому же Чейз не сможет передумать на полпути, ведь на карту будет поставлена его репутация.

— Сколько гостей можно там разместить? — спросила Джейн.

Чейз приподнял бровь.

— А сколько нужно?

Правильный подход.

— Неужели можно вот так просто… воспользоваться вашим заводом?

— Единственное, что от вас требуется, — это назначить дату.

Все это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— И… все?

Чейз кивнул.

— Вы удивлены?

— Да, — призналась Джейн. — Надеюсь, это не прозвучит грубо, но мне хотелось бы знать, ради чего вы так поступаете? Ради рекламы вашего завода?

— Нет. — На мгновение мужчина задумался. — Но это неплохая идея. Реклама не помешает нам обоим. В действительности же я хочу помочь малышке и ее матери. А вы ради чего это делаете?

— Я хочу помочь тем, кого люблю, — ответила Джейн, чувствуя себя виноватой. Как только она могла подумать, что у него есть скрытые мотивы. — Людям, которые не могут справиться сами.

— Мы с вами не такие уж разные, Джейн Доусон.

Она хотела не согласиться, но не смогла. Чейз был с ней искренен, а это значило: в его лице она обрела не только спонсора, но и помощника.

Осознание того, что у нее все получилось, настигло Джейн подобно ураганному порыву ветра. Она получила все, чего хотела… Даже намного больше.

Благодаря Чейзу Райдеру.

— Что такое? — спросил мужчина.

— Я… я… — Джейн изо всех сил пыталась усидеть на месте, так ей хотелось обнять Чейза — разумеется, лишь для того, чтобы поблагодарить! — Ваше имя — случайно не Санта?

— Нет. — Чейз рассмеялся. — Хотя на прошлое Рождество я наряжался Санта-Клаусом, чтобы развлечь детей моей сестры.

— Это меня не удивляет. — Джейн представила себе Чейза в красном костюме, с белой бородой, окруженного детьми, а затем вообразила, как целует его. Поняв, что это только бы все усложнило, она тряхнула головой и постаралась сосредоточиться на деле.

— Итак, когда я смогу увидеть ваш винный завод?

Чейз посмотрел на часы.

— Может, прямо сейчас?

Джейн была поражена.

— Отлично.

Ведя автомобиль по эстакаде под ритм рок-н-ролла, Чейз краем глаза наблюдал за Джейн. Она молча смотрела в окно на проплывающие мимо здания и рекламные щиты.

Предложив ей свою помощь, Чейз пытался вернуть блеск ее глазам, но это ему не удалось. Казалось, он ее только расстроил.

Подобное просто не укладывалось в голове. Чейз не понимал ее. Большинство женщин следили за каждым его шагом, пытались произвести на него впечатление или польстить его самолюбию. Но не Джейн.

— Если хотите послушать что-нибудь другое, — автомобиль съехал с эстакады, — скажите.

— Спасибо, — ответила Джейн, — но мне нравится такая музыка.

Они проехали еще одну милю и прослушали еще одну песню. Джейн продолжала смотреть в окно. Она не пыталась вести светскую беседу, чтобы выяснить, есть ли у них общие интересы. Не разбрасывалась именами своих многочисленных знакомых, чтобы показать, что она принадлежит к его миру.

Пустая болтовня всегда докучала Чейзу, но молчание Джейн смущало его. Другие женщины прожужжали бы ему все уши. Почему Джейн не делает этого?

Определенно она не его тип. Но тем не менее, она — женщина, а он — богатый, красивый мужчина, являющийся, по словам прессы, крайне выгодной потенциальной партией.

Почему Джейн не пытается флиртовать со мной? Я ее совсем не интересую или она ведет двойную игру?

Я должен выяснить, что она за человек.

Возможно, знакомство с Джейн станет ему вознаграждением за добровольную помощь. Он хотел помочь Эмме, но не представлял, где возьмет на это время. В ближайшие две недели Чейзу предстояло рассмотреть несколько проектов, разделаться с огромной горой бумаг, высившейся у него на столе, и подготовиться к предстоящему слиянию компаний.

Чейз представлял, что скажет его лучший друг Сэм, когда обо всем узнает: «При виде смазливого личика ты всегда теряешь рассудок».

— У вас отличная машина, — сказала Джейн. — Эти сиденья намного удобнее, чем мой диван.

Чейз обратил внимание на ее коротко подстриженные ненакрашенные ногти. Очень практично.

— Это «кадиллак», но видели бы вы, как он ездит по пересеченной местности.

— Зачем ездить на такой шикарной машине по бездорожью?

Чейз услышал в ее голосе неодобрение. Обычный ответ «потому что я могу» на этот раз не подходил. Придется сказать ей правду.

— Однажды я выбрал кратчайший путь и поехал через лес… — Мужчина похлопал по приборной панели. — Мне было немного страшно, но машина выдержала. Правда, я сомневаюсь, что когда-нибудь захочу это повторить.

— Очень разумно.

— Вы правы. — Наконец-то ему удалось завладеть ее вниманием. — Поэтому я купил грузовик.

— Сколько у вас машин?

— Шесть, — гордо ответил Чейз.

Кажется, это не произвело на нее никакого впечатления.

— Не считая двух гоночных автомобилей и мотоцикла. — Чейз сосредоточился на дороге. Перед ними белый пикап тащил прицеп для перевозки лошадей. — На гоночных машинах запрещено ездить по дорогам.

— Наверное, вы каждый день стоите перед трудным выбором, на какой машине ехать.

Чейз не понял, было ли это замечание саркастическим или нет, и решил отшутиться:

— Вовсе нет! Я кладу ключи в мешочек и с закрытыми глазами вытягиваю один.

Ее глаза весело заискрились, и его охватило какое-то незнакомое, но приятное волнение.

— На моем месте вы бы поступали именно так?

Джейн рассмеялась.

— Если бы я думала, что у меня шесть машин, мои глаза были бы закрыты, потому что я бы спала.

Чем больше Чейз узнавал о Джейн, тем больше ему еще хотелось узнать. Он выехал на Стаффорд-роад и повернул направо.

— А вы на чем ездите?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: