Блейр нажала кнопку — в доме раздался мелодичный звон, и почти сразу же открылись массивные двери. Ее радостно приветствовал молодой улыбчивый мексиканец в белоснежной куртке и черных брюках, похожий на изящную статуэтку.

— Проходите пожалуйста, мисс Кеннеди. Мистер Кавано с гостями вас ждут во внутреннем дворике — патио. — Он взял ее сумку. — Меня зовут Луис.

Блейр кивнула и последовала за приветливой статуэткой через огромный холл с высокими потолками.

Стеклянная стена дома выходила в просторный внутренний дворик, затененный искусно расположенными деревьями и виноградными лозами. Луис опустил сумку на пол, открыл огромные стеклянные двери, ведущие в патио, и Блейр ступила на мягкий зеленый газон, на котором в огромных керамических чашах буйствовали цветы.

Четверо мужчин и женщина весело перебалтывались, но, едва она приблизилась, все замолчали и уставились на новую гостью. Что на лицах — любопытство? Удивление? Восхищение?

Логан встал навстречу.

— Вот и вы, — произнес мистер Кавано, пересекая патио с кошачьей грацией.

Ничего не скажешь — красив! В белом пиджаке, синих брюках. Он улыбнулся, и голубые глаза, казалось, осветили все вокруг. Он откровенно радовался ее приходу.

Блейр приняла протянутую руку, и они присоединились к гостям. Логан приобнял девушку за талию и легонько прижал к себе. Жест можно было понять двояко — или шеф доволен дружелюбием подчиненной, либо вот, мол, девушка, которая ему нравится. Ладно, хорошо, что не на работе, дальше разберемся, как стоит вести себя. Представляя новую гостью, Логан убрал с ее талии руку.

Народ из Нью-Йорка подобрался симпатичный. Чувствовалось, что они прекрасно сработались. Линда Тейлор и Джерри Дейч примерно того же возраста, что и Логан. Другой мужчина, Бойд Эванс, лет на десять постарше. Видимо, он и возглавляет группу. Старший внимательно оглядел Блейр и улыбнулся. Следующее рукопожатие с Ворреном Симмонсом, ну это уже почти что свой человек. Он-то и спросил, что выпьет юная леди.

— Пожалуйста, сок или минеральную воду, — ответила та.

— Вам так важна победа в теннисе? — смешливо поинтересовался Бойд. Приятный, кстати, мужчина, — светловолосый, с широкой грудью и довольно высокий, вот только уж очень бесцеремонный у него взгляд. Логан отошел, и ее охватило странное чувство беззащитности.

— Я не пью так рано, — резко отшила она Бойда и сердито посмотрела вслед Логану, позволившему себе оставить ее одну с бесцеремонным мужчиной.

— А я пью по нью-йоркскому времени, — улыбчиво откликнулся Бойд, явно пытаясь «произвести впечатление».

Блейр улыбкой оценила реплику, но перешла ближе к Линде, с ней разговор безопасней. Оказалось, симпатичная специалистка по маркетингу тоже чувствует себя неловко среди мужчин. Значит, есть у них точка соприкосновения.

— Я впервые в составе команды «Вейнхарт энд Комбс», — призналась Линда. — И так обрадовалась, когда появились вы, есть хоть с кем поболтать. Представляете, целую неделю одна среди мужиков! — Желая подчеркнуть всю меру своего несчастья, она закатила глаза.

Блейр призналась, что в фирме Кавано она новичок.

— Я закончила факультет журналистики, а Логан считает, что я справлюсь с работой в отделе маркетинга. Сейчас-то, думаю, что я приглашена не как специалист, а как радушный представитель симпатизирующей вам фирмы.

Линда улыбнулась:

— Приятно слышать. — Она перешла на шепот. — Информирую: Джерри нормальный парень, настоящий джентльмен, с ним приятно общаться, насчет нашего босса, должна признаться, я прямо противоположного мнения — неприятный… Считает себя подарком для каждой женщины. Ну… вы меня понимаете…

Блейр искоса взглянула на Бойда.

— Да, одного взгляда достаточно, чтобы понять, как вы правы. Давайте держаться вместе.

— С радостью. Слушайте, что я вам скажу. Я помолвлена. — Линда продемонстрировала обручальное кольцо. — Если б не это, я бы, наверное, увлеклась вашим боссом.

Блейр с улыбчивым сочувствием вздохнула:

— Да, Логан пользуется огромным успехом у дам.

Линда с любопытством взглянула на собеседницу.

— Ну, вы-то уж точно его заарканили?

Не успел ответ прозвучать, как объект их внимания прервал женскую беседу. Им предлагался большой выбор закусок. Логан что-то сказал Линде, что могла слышать, но не слышала Блейр — она не сводила взгляда с его губ, губ, которые недавно ее целовали.

Ее мысли прервал Воррен, предложивший ей стакан апельсинового сока. Девушка, поблагодарив, включилась в общую беседу.

Логан явно пытался вовлечь ее в разговор. То задавал какой-то вопрос, то сам брался разъяснить детали предстоящей сделки. Не все было понятным, поди-ка без подготовки разберись во всех этих терминах. Она не слышала слов, а смотрела, как он говорит. Логан вроде бы обращался к Бойду, но казалось, что он пытается именно ей сообщить нечто интересное.

К разговору присоединился Джерри. Под его пристальным взглядом было как-то неудобно. Она перевела глаза на Логана — тот весело усмехнулся. Хотелось бы знать причину подобного благодушия.

Вскоре Луис объявил, что их ожидает ланч. Все прошли в столовую. Большой стол сиял потрясающей сервировкой — фарфор, хрусталь, серебро, цветы… И все-таки угадывалось — здесь властвовал мужчина. Логан, видимо, заранее продумал, как рассадить гостей. Он с Блейр во главе стола. Бойд Эванс и Воррен — напротив. Линда и ее коллега — по бокам. Прислуживали две женщины в белом.

Луис разлил вино. Логан произнес тост в честь гостей. Блейр поднесла бокал к губам, но пить не стала. Бойд адресовал ей странную улыбку, от которой хотелось спрятаться.

Что ела — не помнит, о чем говорили — тоже. Наконец ланч позади. Все отправились в гостиную, выдержанную в бело-серых тонах, где стояли уютные диваны, декорированные грубоватым букле и деревом светлых тонов. Здесь тоже чувствовался чисто мужской вкус, что, впрочем, не лишало помещение привлекательности.

Блейр села в кресло, и снова ее нагнал пристальный взгляд Бойда Эванса. На этот раз объектом особого внимания были ее ноги. Логана, кажется, абсолютно не волновал тот излишний интерес, которым ее одаривал глава дружественной фирмы. Хоть бы немножко поревновал…

Заговорили о деле. Логан живо изложил свои соображения о новом фонде. Блейр внешне пыталась изобразить интерес, не испытывая такового. Вот сам Логан — другое дело. Он-то ее интересовал больше как герой будущей ее статьи, впрочем, и сам по себе тоже.

Поговорить он мастер, этого у него не отнять. Чем бы он ни занимался, успех ему обеспечен, будь он хоть политиком, хоть актером, но всегда — лидером. Умеет, одним словом, заинтересовать аудиторию. Блейр пришлось взять себя в руки, чтобы не выказывать явного восхищения и не выглядеть сумасшедшей влюбленной девчонкой, взирающей на любимую рок-звезду. Уж очень ловко и красиво он аргументировал свои планы и предложения.

Логан закончил. Нью-йоркские партнеры набросились с вопросами. Новичку можно было утонуть в специфических проблемах, незнакомых терминах, а ведь надо делать вид, что ты в курсе, что поднимаемые вопросы берут тебя за живое.

Были передышки, когда Логан бросал улыбку в ее сторону, показывая, что не только помнит о ее присутствии, но как бы ждет от нее одобрения. В такие минуты и Бойд тоже взглядывал на Блейр, выказывая особое к ней внимание.

Говорили битый час, но снова и снова возникали вопросы. Логан наконец предложил желающим пройти на корт.

— Жаль, не захватил свою ракетку, — подмигнув Блейр, заявил Бойд. — Но тем не менее сыграем, милая леди. Предлагаю себя вам в партнеры.

— Ничего подобного, Бойд, — ответил Логан, опередив Блейр. — Мы с милой леди составляем сборную команду фирмы. Берегитесь — мы с ней просто родились с ракеткой в руках!

Блейр удивленно взглянула на шефа, а тот ободряюще улыбнулся в ответ.

— Кавано, вот уж не ожидал такой категоричности, — заметил Бойд. — Еще неизвестно, кто победит, если против вас мы выйдем с Джерри.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: