Удивительно, но даже в этом чувственном приливе она понимала, что их первый поцелуй может быть и последним, и подспудно эта мысль угнетала ее. Никогда больше не ощутить прикосновения его рук?.. Жизнь соткана из парадоксов. Стоило встретить того единственного, кто способен исторгнуть у тебя слезы блаженства, заставить забыть о всех прошлых огорчениях, как угроза разлуки тотчас нависает над тобой, и ты ничего не можешь с этим поделать.
А Джошуа, как ни старался, не мог заставить свои пальцы покинуть это удивительно бархатное местечко на ее шее, под затылком, где так нежно поддавались его ласке шелковые прядки ее волос.
Он, как и Бет, тоже сознавал, что совершенно потерял контроль над собой, руки осмелели до того, что постепенно стали сползать вниз… Но почему она не прервет этого безумия? Разве не понимает, какими бедами грозит ей то, что она терпит его несдержанность? Дрожащие руки ласкали, исследовали ее тело, и он чувствовал, что период до следующей стадии познания не будет слишком уж долгим.
Бет издала приглушенный стон, уже не сомневаясь в его мужественности и способности страстно желать женщину. И все же не сделала попытки освободиться от его дерзких объятий. Напротив, заключила его голову в свои ладони и поцеловала сама. Дыхание ее участилось, когда он раскрыл губы навстречу поцелую.
Потом, в проблеске света, не веря своим глазам, Бет увидела усмешку победителя. Но еще больше удивилась, обнаружив на его лице глубокие борозды, высеченные долгими годами прожитой жизни, и вдруг осознала, что впервые с той минуты, как они встретились на склоне горы, Джошуа улыбается.
— Этот ваш Прайс, — проговорил он тихо, но твердо, — никогда не узнает вкус того поцелуя, которым вы одарили меня сейчас. Лучше вам поискать кого-нибудь другого. Кого-то, кто сможет пробудить страсть, затаившуюся в глубинах вашего сердца. А Прайс на это не способен. Не верится мне, Бет, что вы собираетесь выйти за него замуж…
Замужество? Почему он заговорил об этом? Думает, что я хочу выйти замуж за Фила… Еще не вполне очнувшись от пережитых только что ощущений, Бет непроизвольно съязвила:
— Хотите предложить себя в качестве замены?
Ох, зачем она ляпнула такую глупость! Они все еще стояли рядом, и он продолжал прижимать ее хрупкое тело к себе, но что-то переменилось.
— Нет, я не себя конкретно предлагаю. — Он нервно усмехнулся. — Простите, но вы не мой тип женщины. Просто хотел сказать, что вы не должны тратить себя на Прайса. Уверен, что с ним вы никогда не испытаете того, что испытали сейчас.
Да, именно для того, чтобы доказать ей это, я и пригласил ее танцевать, а потом целовал и ласкал. Других причин у меня не было. Так убеждал себя Джошуа. Но тогда почему же он до сих пор не выпустил Бет из объятий? Почему руки его опять потянулись к ее лицу, ласково охватили его и почему же он вновь целует ее?
А Бет, страшно устыдившись того, что сорвалось с ее уст, действуя инстинктивно и чисто по-женски, замахнулась и изо всех сил ударила его. Но он слегка отклонился, избежав удара, и сдержал ее чем-то вроде приема дзюдо в легкой форме.
— Никогда, милая, не играйте так с бывшим "зеленым беретом".
Не успела она сообразить, как ответить, Джошуа, посмеиваясь, развернул ее и, дружески придерживая за плечо, повел к лагерю.
Стюарт и Грейс сидели у костра, пили кофе, разговаривали и смеялись. Бет пошарила взглядом, но Фила и Даны нигде не увидела.
Подняв глаза, Грейс многозначительно улыбнулась при виде возникшей из мрака парочки. Переводя взгляд со своей бывшей студентки на Джошуа и обратно, она видела, что они оба явно смущены.
Жестом приглашая их к костру, Грейс задорно доложила:
— А Фил полез наверх, в кратер, прибраться там, вымести весь пепел, чтобы можно было спокойно хоть кофейку попить.
— Но где же все-таки Дана и Фил? — тихо проговорила Бет. — Я чертовски устала и хочу поскорей вернуться в лагерь.
— Ах, да не знаю я, куда они подевались. Но не идти же тебе, в самом деле, одной… Джошуа, почему бы вам не проводить Бет до нашего лагеря? Она знает дорогу, а чуть позже Стью проводит меня.
— А что, верно, сынок, встретимся с тобой в их лагере, — поддержал Стюарт идею Грейс. — Мы вот тут посидим немного и отправимся вслед за вами, так что тебе долго ждать не придется.
Бет не могла придумать, как повежливей отказаться от этого предложения старших. Да и потом, они, очевидно, хотят побыть наедине, а Джошуа уже притащил фонарь и готов отправиться в путь, так что ей не оставалось ничего другого, как подчиниться обстоятельствам.
Сердито шагая по узкой тропе, она всем нутром чувствовала суровость, исходящую от человека, идущего следом. Он и словесно не пытался восстановить едва возникшую между ними и резко прерванную связь. Впрочем, и самой Бет было не до того: весь путь до лагеря она следила лишь за тем, чтобы не оступиться, контролируя каждый свой шаг. Еще не хватало споткнуться при нем и грохнуться. Джошуа и без того о ней невысокого мнения, так что ей совсем не светит упасть в его глазах еще ниже, явив свою неловкость и смехотворную неуклюжесть. Но как она ни старалась, худшее все же произошло. Нелепое ощущение, что кроме воздуха опереться не на что…
— Вот, черт! Вот, черт! — пробормотала себе под нос Бет, с досадой стукнув кулаком по земле, на которую грохнулась. — Как же это я упустила из виду, что закон всемирной подлости на этой проклятой горе действует с вулканической силой?
Подобные рассуждения позволили ей философски отнестись к событию и преодолеть дурацкое смущение. Она даже обрела силы рассмеяться и, потерев ушибленную щиколотку, совсем уж было собралась встать, когда сверху послышалось:
— Ну и ну! Она еще смеется!
Джошуа склонился над ней и, светя фонарем, с серьезным видом готовился помочь ей вернуться на тропу.
— Не трогайте меня! Я сама прекрасно справлюсь! — крикнула Бет.
От неожиданности он даже отступил, а она, с трудом встав с земли, балансировала на здоровой ноге, а на другую, ушибленную, пробовала ступить, проверяя, насколько серьезно повреждение.
— Странно, у меня почему-то возникло ощущение, что это все уже однажды было… Дежа вю, как говорят французы, — пробормотал Джошуа. — Эй, Бетти, не будьте такой упрямой! Позвольте мне помочь вам. Ну что в самом деле?.. Можно подумать, что вы многие годы обходились без людей, которые в трудную минуту приходят на выручку. Сейчас, во всяком случае, вы ведете себя так, будто вы одна на этой тропе и вам некому помочь, в то время как рядом с вами человек, которого вы во все это втравили. — И он засмеялся собственной шутке, если это можно было назвать шуткой.
— Доктор Хантер, — ледяным тоном отозвалась она, — я живу самостоятельно с восемнадцати лет. Я не нуждалась ни в чьей помощи, поступив в колледж и окончив его. Я самостоятельно справилась с выбором профессии. Я прекрасно жила до сих пор без вашей помощи и легко обойдусь без нее в будущем. Особенно в таких вещах, как планирование брака. А уж детали этого события я смогу обсудить с тем, кто будет моим женихом!.. А уж с этой проклятой горы им ни один не будет, — сердито проворчала Бет себе под нос и, превозмогая боль, стала выбираться на тропу. Но Джошуа все-таки помог ей, подхватив под мышки и выдернув из колдобины, куда она угодила.
— Я просто не понимаю, Бет, почему ваш выбор пал на этого парня. — Джошуа никак не мог оставить эту тему. — Допускаю, что в своем деле вы и мастак, но с вашим знанием людей можете здорово промахнуться. Боюсь, вы совершаете роковую ошибку.
Его настойчивость, особенно учитывая то, что сама она вовсе не собиралась останавливать свой выбор на Филиппе Прайсе, так ее возмутила, что она даже остановилась.
— А себя вы считаете большим знатоком человеческих характеров?
— Да как сказать… Возможно, это у меня прирожденное, — смеясь, ответил он, затем помолчал и серьезно добавил: — А может, кое-какого опыта по этой части я набрался во Вьетнаме. Там ведь как? Не будешь пошевеливать мозгами, подбирая товарищей, живо превратишься в кусок мертвого мяса. А я, как видите, все еще жив.