Антония смущенно покачала головой.

— Рей Данхил приехала с тобой?

— Она наверху, распаковывает багаж, — сказала Сьюзен-Джейн. — Я лучше пойду и помогу ей. Не могла бы ты приготовить нам какой-нибудь прохладительный напиток?

Антония пошла смешивать напитки, прислушиваясь к разговору женщин наверху. Те разбирали вещи, наполняя маленький розовый домик смехом, духами и звуками веселой болтовни. Хлопали дверцы гардеробов, с шумом закрывались ящики, трещали вешалки, голоса перекликались из комнаты в комнату.

— Я должна быть во Флоренции в следующий вторник, — сказала Рей Данхил.

— Но до этого вы останетесь с нами? — спросил Алике.

— Если вы выдержите меня так долго! Холтнеры рассмеялись.

— Конечно, выдержим! Мы не пригласили бы вас, если бы не хотели видеть. У вас и у Патрика будет время поговорить и уладить дела друг с другом.

Рей с нетерпением проговорила:

— О, я не могу дождаться, когда снова увижу его! Нам так хорошо работалось вместе. Он всегда мог воплотить мои идеи, чего я не могу сказать о других художниках, работавших со мной. Я надеюсь, что теперь у него хорошее настроение. С ним было так легко работать до тех пор, пока Лаура Грейнджер не порвала их помолвку.

Антония жалела, что не знает, как в действительности выглядит Лаура Грэйнджер. Патрик редко упоминал ее имя. Каждый говорил, что она похожа на Лауру, но Рей сказала, что Лаура была красавицей, а Антония знала, что сама она ею не была.

— Лаура не могла, по всей вероятности, найти тогда кого-либо лучше Патрика, — продолжала Рей наверху. — Я надеюсь, что вы правы, Алике, он снова стал самим собой.

— Я не уверен, что он не изменился, — сухо заметил дядя.

— Он был ягненком, — сказала Рей. — Я всегда умела управлять им, заставлять его делать то, что хотела.

Антония не поверила ни единому слову.

В голосе Сьюзен-Джейн также прозвучало удивление.

— Он не кажется таким ручным. Я бы сказала, что он парень с характером.

— Да он никогда им не был, — отрезала Рей.

— Вы уверены, что вы говорите о Патрике Огилви, которого мы знаем? — спросила Сьюзен-Джейн.

— Я не думаю, что вы его знаете лучше меня, — самодовольно заметила Рей. — Патрику нравятся сильные женщины. Лаура была именно такой: очень жестокой, честолюбивой. И Патрик с ума сходил из-за нее.

Антония почувствовала, что не может вынести мысли, что Патрик был без ума от другой женщины. Она была больна от ревности.

— Я слышала, что Лаура была восхитительна и очень умна, — сказала Сьюзен-Джейн с открытым любопытством. — Хотела бы я знать, почему она обманула Патрика и вышла замуж за другого. Что было такого в другом парне, чего недоставало Патрику.

— Я знаю, что он был фермером из английской глуши и в вопросах отношений между мужчиной и женщиной находился на уровне средневековья. Мне кажется, я бы ненавидела его. Патрику и мне всегда так хорошо работалось вместе, потому что он позволял мне самой принимать все решения! — засмеялась Рей Данхил.

— Тебе не понравилось бы работать с Алик-сом, он не позволил бы тебе принимать за него решения! — сказала Сьюзен-Джейн.

— Извини, Рей, но она права! — подтвердил слова жены Алике. — Я готовлю, если Сьюзен-Джейн устала, ухаживаю за ней, если она больна, и когда планируем что-либо, мы обсуждаем это вместе и приходим к обоюдному соглашению, но я не позволил бы ей принимать все решения, тем более решать за меня. Мы делим все поровну.

В этот момент Антония услышала, что вернулся Патрик. Он зашел в кухню, и она почувствовала, как быстро забилось ее сердце. Загорелый, стройный, в красивых голубых джинсах и белой рубашке с короткими рукавами. У нее дух захватило! Она не могла даже представить его рядом с Рей. Она глядела на него с ревностью и болью, и Патрик удивленно посмотрел на нее.

— Вы не в восторге, оттого что видите меня, не так ли?

— Приехали Рей и Сьюзен-Джейн, — как можно спокойнее проговорила Антония.

Его лицо изменилось.

— Они уже здесь?

Он повернулся, прислушиваясь к звукам голосом наверху, и улыбнулся.

— Я думал, они приедут в понедельник.

— Им удалось достать билеты на более ранний рейс.

Голоса приблизились. Говорили Сьюзен-Джейн и Алике, счастливо перебивая друг друга, рассказывали какой-то длинный анекдот о Венеции. Минутой позже все вошли в комнату, и Рей остановилась на ходу, протягивая обе руки Патрику.

— Патрик!

— Приятно снова тебя видеть, Рей! — улыбнулся он, взяв ее за руки.

Антония напряженно следила за ними. Она сейчас очень жалела о том, что не знает точных чувств Патрика к Рей. То, что она нравилась ему, было слишком очевидно. Но как она ему нравилась? Как друг? Или в этом было что-то большее? Он работал с Рей задолго до того, как была расторгнута его помолвка. Имеют ли отношения с Рей что-либо общее с разорванной помолвкой? Ревновала ли Лаура Грэйнджер к Рей? Антонии хотелось бы иметь ответы на все вопросы, мелькавшие в ее голове.

Алике Холтнер бодро сказал:

— Давайте отпразднуем нашу встречу. Рей, у вас есть здесь любимый ресторан? Или вы оставите выбор за нами?

Рей прервала свой оживленный разговор с Патриком, чтобы обернуться.

— Конечно, у меня есть любимое место — Антико Мартини.

— Это и наше любимое! Когда мы чувствуем себя достаточно богатыми, чтобы позволить себе его, — прервала ее Сьюзен-Джейн, смеясь.

— Я заплачу, — незамедлительно воскликнула Рей.

— О нет… я не это имела в виду… Это не был намек, только шутка! Конечно, заплатим мы! — смутилась Сьюзен-Джейн.

— В следующий раз платите вы и выбираете, куда мы пойдем, — ответила Рей. — Но позвольте мне в знак благодарности за ваше приглашение оплатить счет на этот раз.

Она дружески улыбнулась, но Антония, наблюдавшая за ней, заметила, что под изысканной деликатностью скрывается большая сила, настойчивость и желание поступать по-своему. Рей Данхил была сильной женщиной. Интересно, привлекал ли такой тип женщин Патрика?

— О, пожалуйста, — грациозно пожала плечами Сьюзен-Джейн. — Но я сомневаюсь, что в такой поздний час нам удастся заказать столик.

Алике Холтнер подошел к телефону.

— Сейчас увидим. Я позвоню и спрошу, можно ли заказать столик на пятерых.

— Четверых, — быстро поправила Антония, и все посмотрели на нее. — Я обещала, что буду вечером дома. Сай позвонит из Штатов.

— О, какая жалость, — вежливо сказала Рей Данхил. — Я так хотела поближе познакомиться с вами.

— Он всегда может перезвонить, — коротко заметил Патрик.

— Да, конечно. Но меня еще ужасно мучает головная боль, — солгала Антония.

— Вы выглядите бледной, бедняжка, может быть, вам лучше лечь в постель? — пришла на помощь ей Рей, чем очень не понравилась Антонии.

— Спасибо, я так и сделаю. Сай вряд ли позвонит в ближайшие час-два, — предположила Антония, избегая встретиться взглядом с Патриком. — Я надеюсь, вы проведете прелестный вечер.

В комнате она разделась и набросила на себя атласную ночную рубашку в голубую полоску, затем присела на кровать и прислушалась к смеху внизу.

Потом они ушли и вернулись домой около двух часов ночи. Алике и Сьюзен-Джейн сразу поднялись наверх, но прошел еще час, прежде чем двое других также отправились спать.

Антония слышала голос Патрика: теплый, интимный, шепчущий что-то, что она не могла разобрать, мягкий смех Рей. Ступени скрипели, пока кто-то из них поднимался наверх. Один ли, гадала Антония и, повернувшись на живот, зарылась в подушки. Ее буйная фантазия рисовала такие картины, что она готова была сойти с ума от ревности.

В последующие дни она подолгу оставалась в палаццо, поэтому очень мало видела Рей Данхил и еще меньше Патрика. От дяди Аликса она узнала, что они пришли к соглашению снова работать вместе…

— Видишь, — говорил Алике, — надо было их свести вместе. Они оба упрямые и гордые, сами по себе никогда не помирились бы. Но мне кажется, они очень подходят друг другу, и я рад, что мне удалось заставить их почувствовать это.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: