чение российско-германским отношениям и всячески ра-

товал за политическое, духовное и культурное сближение

двух наших народов и стран. В 1843 году с благословения

всесильного начальника Третьего отделения Собственной

Его Императорского Величества канцелярии графа Алексан-

дра Бенкендорфа и после одобрения императора Николая

I именно он, как сказали бы сегодня, стал последовательно

лоббировать интересы России, создавая её положительный

облик в прессе Запада и оказывая целенаправленное влия-

ние на ведущих политиков Европы.

Есть в Мюнхене ещё один знаковый памятник русской

литературе и словесности – библиотека русских книг и пе-

риодики Толстовского фонда. Эта крупнейшая и, пожалуй,

самая известная в Западной Европе и Америке библиоте-

ка русских книг была создана в 1949 году группой энтузи-

Buch Utro v raju_210211.indb 21

09.03.2011 20:48:13

астов-невозвращенцев, как тогда называли бывших рос-

сиян, очутившихся после революции и в период Второй

мировой войны на Западе. С 1989 года библиотеку воз-

главляет Татьяна Ершова, родившаяся в смешанной семье

(отец – русский, мать – немка)и выросшая, по её соб-

ственному выражению, под сенью двух великих культур.

Фонд библиотеки насчитывает порядка 45 тысяч книг

на русском языке, изданных практически во всех уголках пла-

неты. Читательская же аудитория – 3,5 тысячи человек, жи-

вущих в различных городах Европы. На полках – оригиналь-

ные тома русских авторов, отпечатанные в Сан-Франциско,

Шанхае, Буэнос-Айресе, Канне, Ницце, Берлине, Мюнхене,

Праге, Белграде, Париже – то есть из тех стран, где издавали

русских писателей-эмигрантов. Среди этих раритетов, на-

пример, – все до единой книги американского издательства

им. Чехова, вышедшие во время Второй мировой войны.

Специалисты, с которыми я беседовал, уверяют, что нигде,

включая даже Интернет, вы не найдёте столь полного собра-

ния эмигрантской литературы, как в мюнхенской Толстовке.

Следующий «нерукотворный памятник» российской куль-

22

туре в Мюнхене – это Фонд композитора Александра Глазу-

нова, созданный по завещанию его дочери Елены Алексан-

дровны Глазуновой-Гюнтер в 1991 году и которым руководит

председатель Императорского православного палестинского

общества в Святой земле Николай Воронцов.

Фонд занимается исследовательской и научной деятель-

ностью, помогает стипендиями талантливым, но стеснённым

в средствах российским композиторам и одарённым студен-

там, обучающимся в консерваториях Западной Европы, про-

водит встречи любителей и знатоков творчества великого

композитора, осуществляет заметную работу по укреплению

духовных и культурных связей между интеллектуалами Гер-

мании и России. Но мало кто знает, что именно в помеще-

нии Фонда состоялась одна воистину судьбоносная встреча,

не имеющая, правда, ни малейшего отношения ни к музыке,

ни к искусству, ни к композитору Глазунову.

Но прежде чем рассказать о ней, напомню, что 17 мая

2007 года, в праздник Вознесения Господня, в Москве, в хра-

ме Христа Спасителя состоялось торжественное подписание

Акта о каноническом общении между Русской православной

Buch Utro v raju_210211.indb 22

09.03.2011 20:48:14

церковью Московской патриархии и Русской православной

церковью за рубежом. Прибывший на церемонию подписа-

ния президент РФ Владимир Путин в речи, произнесённой

с амвона храма, подчеркнул, что этот документ «знаменует

не только восстановление единства Русской православной

церкви, это – событие поистине всенародное». Действи-

тельно, переоценить его сложно и поэтому небезынтересно

вспомнить факт мало кому известный. А именно, что первого

апреля 2003 года Патриарх Московский и всея Руси Алексий

II обратился к архиереям, представляющим Русское право-

славие в Западной Европе, с предложением обсудить воз-

можность создания митрополичьего округа. А если пере-

вести это на «мирской» язык – предложил начать процесс

объединения.

Спустя несколько недель архиепископ Берлинский и Гер-

манский РПЦЗ Марк попросил Николая Воронцова предо-

ставить дом Фонда Александра Глазунова для весеннего

заседания Архиерейского синода РПЦЗ. Естественно, тот

с благодарностью согласился.

Замечу, что это было одно из редких исключений, когда

23

заседание состоялось не в Нью-Йорке, местопребывании

Синода, а в Мюнхене.

И вот с 12 по 14 мая 2003 года в обстановке не повы-

шенной, но всё же секретности состоялось это судьбоносное

заседание, в котором приняли участие члены Архиерейского

синода во главе с митрополитом Лавром – архиепископ Бер-

линский и Германский Марк, епископ Сан-Францисский и За-

падно-Американский Кирилл, епископ Манхэттенский Гаври-

ил, епископ Женевский и Западно-Европейский Амвросий,

а также епископ Бостонский Михаил и епископ Штутгартский

Агапит. На этом заседании, на основании обращения Патри-

арха Московского Алексия II ко всем епископам «русской

традиции» в Западной Европе, Архиерейский синод РПЦЗ

принял решение, ставшее, по сути, началом диалога на пути

к подписанию Акта о каноническом общении.

А вот старейшее в Германии русскоязычное объедине-

ние – всегерманское Свято-Князь-Владимирское братство –

находится в городке Бад-Киссинген. Создано оно в 1890 году

и занимается церковно-просветительской деятельностью,

устраивает благотворительные концерты, помогает детям

Buch Utro v raju_210211.indb 23

09.03.2011 20:48:14

России. Ну а ему, впрочем, как и MIRу, и Толстовской библио-

теке, и Нюрнбергскому клубу друзей Санкт-Петербурга, воз-

главляемому Леонидом Смородинским, другим подобным

организациям, помогают немецкие граждане, общественные

и государственные структуры ФРГ.

Впрочем, мы несколько отклонились и пора возвратиться

к гранитным монументам и бронзовым памятникам.

Александра Сергеевича Пушкина в Германии знают, чтят,

издают, любят и увековечивают. Первый памятник великому

поэту был открыт, что символично, в Веймаре – на родине

величайшего немецкого поэта, основоположника немец-

кой литературы, мыслителя, почётного члена Петербург-

ской академии наук Иоганна Вольфганга Гёте. Произошло

это в ноябре 1949 года – в дни, когда отмечалось 150-летие

со дня рождения Александра Сергеевича (автор памят-

ника – дрезденский скульптор Иоганн Фридрих Роге). А в

1987 году, когда отмечалось 150-летие со дня смерти поэта,

бронзовый памятник, созданный заслуженным художником

России Анатолием Скнариным и отлитый тюрингскими ма-

стерами, был открыт в городе Гера. В 1994 году бронзовая

24

статуя поэта появилась в центре города Хаммер. Автор па-

мятника – московский скульптор Григорий Потоцкий. В сен-

тябре 1996 года памятник Пушкину, созданный действитель-

ным членом Российской академии художеств, скульптором

Юрием Черновым, украсил один из центральных районов

побратима Москвы – Дюссельдорфа.

И это далеко не все памятники русским литераторам,

установленные в Германии. Наверняка есть ещё те, о кото-

рых я не знаю. Плюс – мемориальные доски.

Например, Ивану Тургеневу (в рейнском городке Лин-

це, на Ам Гестаде 5, написавшему здесь свою «Асю»), Вла-

димиру Набокову (в Берлине, на Несторштрассе, 22, где

он прожил почти 15 лет и создал почти все свои русские

романы). Там же, в Берлине, на фасаде дома № 9 на Трауте-


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: