— Я знаю, что ты не подведешь меня. Спасибо, Рей.

Бесси так проникновенно посмотрела на него, что он не выдержал и отвел глаза.

— Мне надо еще в прачечную, — сказал он, вставая.

Бесси тоже встала и после секундного колебания обняла Рея за плечи.

— Спасибо тебе еще раз.

Смутившись, он тоже обнял ее, сразу вспомнив, когда она в последний раз вот так прижималась к нему. Это было несколько месяцев назад на баскетбольном матче. Они вместе болели за свою любимую команду, и, когда она выиграла, Бесси импульсивно обняла его.

Сейчас Рей ощутил тот же едва уловимый лимонный запах ее шампуня. И ее собственный запах не изменился.

Рей резко разжал руки. Бесси отшатнулась назад, вид у нее был виноватым.

— Я просто хотела, чтобы ты знал, как я благодарна тебе. Теперь я твоя должница.

— О, ты будешь до конца жизни угощать меня своими булочками, — сказал Рей с улыбкой. — Не преувеличивай, это ерунда. Семейное сборище, подумаешь!

— Ты не знаешь мою семью.

— Я не боюсь, — храбро сказал Рей. — Тебе тоже больше не надо думать об этом. В ближайший уикенд я в твоем распоряжении.

Бесси вышла на улицу для утренней пробежки ни свет ни заря. После вчерашнего визита Рея ей не спалось. Прошла целая ночь, а она все продолжала удивляться его самопожертвованию.

Со стороны это выглядело довольно просто — всего несколько дней в компании людей, которых он больше никогда не увидит, и немного безобидной лжи. Но Бесси знала, чего это ему будет стоить. Рей достаточно наслышан о ее семье, чтобы понимать, что его ждет. Ее родные непременно захотят узнать о его намерениях в отношении Бесси, а также услышать подробный рассказ о его собственной жизни, чего он никогда и ни с кем не обсуждал.

Бесси подумала, что она, очевидно, недооценивала Рея. Если он способен открыться посторонним людям, тогда, может быть...

Не фантазируй, приказала она себе, это всего лишь один уикенд. И вообще поведение Рея не твоего ума дело, тем более что ты не собираешься вступать с ним в любовную связь. Тебе надо лишь доказать своим родственникам, что преуспеть в жизни можно по-разному. Отсутствие обручального кольца на пальце еще не означает, что ты неудачница.

Пробежав три круга, Бесси увидела свою близкую подругу Сьюзен Херши. Они вместе посещали спортивный клуб, ходили иногда в кино и в ресторан, когда им лень было готовить ужин.

Замедлив бег, Бесси поздоровалась с подругой.

— Что ты здесь делаешь? — удивилась Сьюзен. — Я думала, ты уже уехала к родным.

— Отправляюсь через несколько часов.

Сьюзен покачала головой.

— Неужели тебе была охота вставать в такую рань ради какой-то пробежки? Сегодня же выходной.

— На маминых обедах я наберу не меньше десяти фунтов, поэтому хочу сбросить сейчас как можно больше.

— Какая ты дисциплинированная, — с завистью заметила Сьюзен.

— Ты тоже бегаешь по утрам, — удивилась Бесси.

— Да. Но я хочу встретить приличного мужчину, поэтому поддерживаю хорошую форму.

Бесси знала, что Сьюзен мечтает о настоящем романе и ищет себе мужчину не из материальных соображений. И ей было жаль подругу, потому что все усилия Сьюзен не приводили к желаемому результату и она сильно переживала.

Друзья подшучивали над Бесси, называя ее воинствующей феминисткой. Может, я действительно перегнула палку в своем стремлении к независимости? — спрашивала себя Бесси, труся рядом со Сьюзен. В конце концов, что плохого в равноправных отношениях между мужчиной и женщиной? Ничего, ответила она сама себе, если эти отношения имеют место быть.

Сначала Бесси казалось, что у них с Аланом все идет как надо, но потом она раскусила его хитрую тактику. Он никогда не сетовал, что платьям она предпочитает джинсы и свитера, но на дни рождения дарил ей юбки. Он говорил, что с детьми можно подождать, главное — это карьера, а сам при каждом удобном случае подсовывал ей на руки какого-нибудь симпатичного карапуза, замечая при этом, что из нее получится великолепная мать.

Алан — это всего лишь один пример мужского шовинизма, но Бесси видела таких сплошь и рядом. Попытки Сьюзен найти достойного партнера пока не увенчались успехом, а ее другой близкий друг — Рей — всячески избегал «душевных» контактов.

Да взять хотя бы ее мать. Кто-то скажет, что у ее матери счастливый брак, но разве женщина может считать себя счастливой, стирая мужу белье, готовя ему еду и голосуя за кандидата, которого выбрал он? Для Бесси лучше уж в монастырь, чем иметь такое «счастье». Или вот ее кузина. Судя по тому, что у нее за плечами три развода, кажется, она тоже не нашла магическую формулу женского счастья.

Даже ее сестра Пегги, тоже в свое время не желавшая повторить судьбу их матери, вышла замуж и скоро должна была родить. Она, правда, преподавала в местной школе, но что стало с ее планами повидать мир? Очевидно, Эндрю, ее муж, сказал, что он должен заниматься родительской фермой, и это гораздо важнее путешествий.

От злости Бесси побежала быстрее, Сьюзен последовала ее примеру. Вскоре, однако, они сбавили темп, чтобы восстановить дыхание, и только тогда Бесси рассказала подруге о звонке матери и самоотверженности Рея.

— Я была потрясена, когда он согласился поехать со мной, — закончила свой рассказ Бесси.

Сьюзен удивленно посмотрела на нее.

— А что тут такого? Ты и так проводишь с ним почти все свое свободное время. Не погрешу против правды, если скажу, что вы с ним пара.

— Ты с ума сошла! — воскликнула Бесси. — Тебе же прекрасно известно, что я с ним не сплю.

— Я знаю только, что ты находишься в близких отношениях с потрясающим мужчиной и почему-то не хочешь свести меня с ним, — ответила Сьюзен.

Рей и Сьюзен? Нет, они совсем не подходят друг другу. Они... они вообще-то... оба привлекательные, умные, с чувством юмора и ориентированные на свою карьеру. И все же Бесси едва не сказала подруге, чтобы та держалась от Рея подальше.

— Понимаешь, Сьюзен, мы с ним договорились не заводить романов с друзьями друг друга.

Сьюзен подмигнула ей.

— Ради такого мужчины я готова пожертвовать нашей дружбой.

— Может, ты не поверишь, Сьюзен, но я делаю благое дело, не знакомя вас. С Реем, конечно, интересно, но он же не пропускает ни одной юбки. Знаешь, скольких женщин он бросил?

— Возможно, он еще не встретил ту, которая ему нужна.

— Да он и не собирается искать такую! — в сердцах ответила Бесси.

Даже если его половинка упадет ему на колени, Рей не заметит этого, потому что поторопится слинять, подумала она. Однако Бесси не осуждала его. Рей с детства привык, что окружающие его люди сменяют друг друга, как в калейдоскопе, и это, возможно, стало для него нормой, которая позднее отразилась на его отношениях с женщинами.

— Значит, ты не заграбастала его по этой причине? — спросила Сьюзен.

В это утро она проявила необычайную настойчивость в данном вопросе. Обычно Бесси достаточно было сказать что-то типа: «Мы с ним друзья», — чтобы сменить тему разговора.

— Мне не нужна причина, чтобы не стать его любовницей, — ответила она. — Ты забыла, что я не хочу никаких романов?

— Однако же ты собираешься провести с ним уикенд, — напомнила Сьюзен.

На это Бесси сказать было нечего. Она ведь действительно едет с Реем к родителям, и из-за этого она не сомкнула глаз прошлой ночью. Как далеко им надо зайти, чтобы окружающие стали считать их парой? Рей превращался в камень, когда она по-дружески обнимала его, да и она сама вела себя не лучшим образом в последнее время. Вчера, когда Рей вошел в ее прихожую, от его близости ее тело напряглось, как натянутая струна. Что, интересно, произойдет, если ему придется поцеловать ее?

И почему, подумала Бесси, у меня вызывает сомнение собственная уверенность в том, что мне это абсолютно безразлично?

Рей встретился с ней в подземном гараже их дома. Когда он спустился туда, Бесси укладывала вещи в багажник своей машины. Услышав его «хелло», она подняла голову и улыбнулась.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: