— Кто такая эта… Матти? Ни разу о ней не слышал.
— Вот так же и Барб в отношении меня — не видит и не слышит.
— Она слишком стара для тебя, — по-дружески напомнил Тайлер.
— Она старше меня всего на два года. Ведь я перед тем, как поступить в юридический колледж, четыре года преподавал в школе.
— Так тебе уже больше тридцати? — ахнул Тайлер.
— Ага. Я уже пересек Большой Водораздел.
— Святые угодники!
— Это ужасно, — согласился Джеми.
— Ты говорил мисс Нельсон, сколько тебе лет?
— Вероятно, она предпочитает молоденьких парней.
— Я же был женат!
Джеми прикусил губу, чтобы не рассмеяться, и поспешно окунулся в бумаги. Но еще некоторое время ему приходилось покашливать, скрывая душившее его веселье.
Барбара вызвала Тайлера к себе в кабинет, и он покорно поплелся к ней, словно кот, отправляющийся на псарню. Настороженный, готовый к худшему.
Войдя в кабинет начальницы, Тайлер не забился в дальний угол и не забрался на самый высокий шкаф. Но и не сел.
— Да? — спросил он, доставая карандаш и раскрывая блокнот.
С недавнего времени Тайлер начал носить очки. Зрение у него было превосходное, в очках стояли обычные прозрачные стекла. Просто он решил, что они придают ему более отрешенный и неприступный вид.
Он выглядит слишком молодо.
— Завтра мне будет нужен доклад по делу компании «Беннетт», — улыбнулась Барбара. — Вы его уже закончили?
У Тайлера душа ушла в пятки. Сейчас Барбара попросит его задержаться после работы. У нее в кабинете есть кожаный диванчик. Он будет совершенно беззащитен. Что делать?
— Молли сегодня занята, так что вам придется обойтись без машинистки, — продолжала Барбара. — Насколько мне помнится, у вас дома есть компьютер? Возьмите все необходимые документы с собой. Я к вам заеду где-нибудь между девятью и десятью вечера, хорошо?
Она приедет к нему домой! Ему не отвертеться. Тайлер послушно кивнул.
— Тогда до вечера, — улыбнулась Барбара, возвращаясь к своим делам.
Едва двигая одеревеневшими ногами, Тайлер вышел в коридор и вернулся к себе в кабинет.
— Джеми! — обратился он к своему коллеге. — Сегодня вечером мисс Нельсон заедет ко мне домой за кое-какими бумагами. Не мог бы ты…
— Это твои трудности, — ответил Джеми. — У меня на сегодняшний вечер другие планы.
— Тебе представится великолепная возможность! Выкрути в ее машине свечи зажигания, тогда она не заведется, и ты сможешь отвезти мисс Нельсон домой!
— Извини, но, честное слово, на этот вечер у меня намечено важное собеседование.
— Какое собеседование? — осторожно спросил Тайлер.
— Так, в одной небольшой фирме, — с готовностью ответил Джеми. — Здесь я уже узнал все, что мог.
— Не бросай меня одного!
— Успокойся, Тайлер! — попытался образумить его Джеми. — Кайла выручит тебя. Позвони ей.
Тайлер бросился к телефону.
— Говорит Кайла Дэйви.
— Я попал в чертовский переплет…
— Тайлер, это ты?
— Да. Только ты можешь меня спасти. Сегодня вечером в половине девятого ты должна быть дома. Я никогда…
— Я не могу. У меня занятия.
Хорошо хоть не свидание.
— Ты помнишь Барбару Нельсон. — Это был не вопрос, а утверждение. — Сегодня вечером между девятью и десятью часами она заедет к нам домой за отчетом, который я должен подготовить.
— Ты просрочил?
— Спрашиваешь! По этому отчету у меня впереди еще около месяца.
— И много еще работы? — уточнила Кайла.
— Да нет. Мне осталось только подготовить окончательный вариант отчета, и я смогу закончить его у нас дома на компьютере.
— Тайлер, не «у нас», — напомнила ему бывшая жена. — Мы развелись.
Тайлер отвернулся от Джеми.
— Я не сплю на твоей половине кровати, — приглушенным голосом произнес он, прикрывая трубку.
— Тайлер, расправь крылья и лети. Ты теперь свободен.
— Нет. — У него перехватило дыхание, и он сглотнул. — Только один вечер. Пожалуйста!
Кайла недовольно вздохнула. Тайлер молчал.
— Ну хорошо, — наконец сказала она, — я постараюсь быть у тебя в девять вечера. И все же, Тайлер, ты уже взрослый. Ты не должен никого бояться. Барбара Нельсон — женщина настырная, но тебе просто следует сказать ей твердое «нет»!
— С ней это может не сработать.
— Знаю, — насмешливо ответила Кайла. — И все же не могу поверить, что какая-то женщина может тебя смутить. Во всяком случае, не Барбара. Она же совершенно безобидная!
Безобидная?
— Пожалуйста, приезжай, — тихо произнес Тайлер. — Обязательно. Правда, ты мне очень нужна. И ради Бога, постарайся приехать до девяти.
— А что произойдет в девять?
— При одной мысли об этом меня охватывает ужас.
Бессердечно рассмеявшись, Кайла положила трубку.
Тайлер постоял некоторое время, держа трубку в руке.
— Ничего страшного, — попытался успокоить его Джеми. — Ты выдюжишь. Ты хладнокровный, рассудительный мужчина, к тому же у тебя есть дополнительное преимущество: ты более сильный физически.
— Я не смогу поднять руку на женщину!
— Ой ли?
Тайлер стремительно крутанул кресло, поворачиваясь к Джеми.
— А у тебя с этим никаких трудностей?
Пожав плечами, тот поднял руки.
— Еще ни разу женщина не нападала на меня. А тебя я считаю солнцеподобным божеством, на которого женщины молятся.
Тайлер произнес несколько крепких словечек, сделавших бы честь бывалому морскому волку.
— Где ты этому научился? — с уважением поинтересовался Джеми.
На что Тайлер уточнил, куда тому следует пойти, — и в таких живописных выражениях, что Джеми обуяло благоговейное восхищение.
— Постой! Дай записать! — восторженно присвистнул он.
Тайлер бессильно упал в кресло.
— Вот видишь? — спросил он, прижимая ладонь ко лбу. — Видишь, до чего довела порядочного молодого человека мисс Нельсон? Последний раз такие слова я произнес лет в пятнадцать, после чего отец заставил меня вымыть рот с мылом.
— Ух ты! И как же он с тобой справился?
— Рядом стояла мать с ружьем в руках. Она сказала, что пристрелит меня, если я отца хоть пальцем трону.
— Во имя всего святого, скажи, что же ты натворил?
— Это не для твоих ушей, — бесцветным голосом произнес Тайлер.
— Но свою драгоценную матушку ты все же послушал.
— У нее в руках было ружье.
— Ну, не стала бы она стрелять в своего дражайшего сыночка!
— Ты не знаешь мою мать! Ей лишь удается притворяться, что она леди.
— Между прочим, удается очень неплохо, — развел руками Джем и.
— Ты с ней встречался, — кивнул Тайлер. — Она действительно ведет себя как настоящая леди. Но это только внешне. Моя мать — прирожденная убийца. Она любит отца и за него убьет любого. — Он задумчиво помолчал. — Наверное, отец этого заслуживает.
Джеми расхохотался.
И только сейчас до Тайлера дошло, что все это время Джеми сидел, повернувшись к нему и не отрывая от него глаз. Таким своего напарника он видел впервые. Несомненно, случилось что-то серьезное, раз Джеми сосредоточил все свое внимание на Тайлере.
— А что мне делать, если Кайла не сможет сегодня приехать? — спросил Тайлер своего старшего и, надо надеяться, более мудрого товарища.
— Ложись, закрой глаза и думай о доброй старой Англии.
В жилах Джеми текло немного английской крови, и он знал, как напутствовали матери своих дочерей в первую брачную ночь.
— В Америке своих проблем хватает, — фыркнул Тайлер.
— Этостаринная поговорка, — объяснил Джеми. — Ее вспоминали, сталкиваясь с чем-то непреодолимым.
— Я ее запомню. Но сегодня вечером думать буду не об Англии.
— Да? А о чем?
— О мести, — процедил сквозь зубы Тайлер.
— Ого!
— «Пришло время, — сказал Морж, — потолковать о многих вещах…»
Джеми рассмеялся.
— Итак, о чем ты хочешь потолковать?
— Ты привязался к этой мегере Нельсон, — совершенно серьезно произнес Тайлер. — Почему бы не подумать о вторжении?