— …И организовав компанию «Удача», ты помог преуспеть многим людям.

Он уставился на девушку, не понимая, о чем она говорит.

— Извини, я отвлекся…

— Я говорю, что ты помог преуспеть многим людям, — повторила Элиз. Она видела, что ее спутника что-то тревожит, но не смела спросить его об этом, опасаясь, что он замкнется и не захочет более распространяться на эту тему.

— Надеюсь… — он смутился. Никто не знал, что напряженной работой он подавлял воспоминания о Шарон.

— Ты особенный человек, — ласково улыбаясь и глядя на него с неподдельным восхищением, сказала Элиз.

«Ты всегда будешь особенным для меня», — когда-то повторяла Шарон. Внезапно Талу захотелось уйти из этого ресторана, убежать прочь от этой женщины, которая была совсем не похожа на Шарон, но постоянно напоминала о ней.

— Ты закончила? — Увидев, что Элиз обиделась, решив, что эти слова относятся к ее похвале, он опомнился. Она не виновата в его несчастьях. — Извини, — вздохнув, сказал он, — я не хотел тебя оскорбить. Я имел в виду: обед закончен?

Она кивнула, не понимая, что с ним творится. Тал попросил счет. После того как он заплатил, направляясь к выходу, Элиз остановила его за рукав.

— Ты забыл это, — сказала она, протягивая чек. Он без слов взял его и положил в бумажник.

По дороге к автостоянке он молчал, все еще погруженный в свои грустные мысли. Но когда девушка протянула ему руку для прощания, он очнулся.

— Ты что, уже уходишь?

— Ну конечно. — Элиз была озадачена вопросом.

— Подожди… — Он потрогал подбородок, задумавшись о чем-то. — Твой экскурсионный бизнес… Ты с ним хорошо справлялась? Я имею в виду, до поломки автобуса.

— Да. — Она кивнула, не понимая, чего он от нее хочет. — А тебя это удивляет?

— Нет, что ты. Просто такой молоденькой девушке, наверное, трудно проводить экскурсии по казино…

— Но я не провожу экскурсии по казино! — возмущенно перебила его Элиз.

— Серьезно? Но я встретил тебя именно там и подумал…

— Зря подумал. Это был единственный случай. Меня попросили, и я не могла отказать. Как правило, я провожу художественные экскурсии: обычным людям я показываю галерею, а художников отвожу на природу, где они пишут пейзажи. Я подумывала о том, чтобы организовать выезды театралов, например, в Сан-Франциско или на шекспировский фестиваль в Аризону. Но сейчас все мои помыслы и старания связаны с экскурсиями. В этом месяце у меня запланированы две поездки в… — Внезапно ее голос оборвался, и энтузиазм, захвативший ее на минуту, угас. Она вспомнила о своих проблемах.

— Художественные экскурсии? — заинтересовался Талберт. Он понял, что ее беспокоит поломка автобуса, без которого она не могла проводить поездки на природу. С минуту он подумал, затем широко улыбнулся. — И все-таки мы можем тебе помочь.

— Сомневаюсь, — пессимистично ответила девушка.

— Давай зайдем ко мне в офис. Я попробую сделать что-нибудь, чтобы решить эту задачку.

— Правда? Ты действительно постараешься помочь? — спросила она с возродившейся надеждой. — Но… клерк из «Автобусов братьев Терр», который пытался мне помочь, обзвонил несколько других фирм и…

— Как ты можешь сравнивать какого-то клерка и меня! — в шутку возмутился Талберт.

Элиз весело рассмеялась и направилась за ним в офис. Тал провел ее в свой кабинет, не задерживаясь в приемной. Дверь в офис его заместителя была открыта. Мисс Бек, увидев босса, окликнула его.

— Талберт, хорошо что ты вернулся. Я боялась, что ты забудешь о назначенных на это время встречах, — проворковала она, глядя влюбленными глазами. Девушку, стоявшую за дверью, она не заметила.

— Санди, солнышко, сделай для меня кое-что. — Он жестом подозвал Элиз, и лицо мисс Бек скривилось, как будто она увидела жабу. — Позвони, пожалуйста, Джеку Охара и передай ему, что я хочу заказать один автобус на… — Он повернулся к своей спутнице. — У тебя есть расписание экскурсий?

Она протянула ему блокнот. Талберт, открыв его на нужной странице, отдал мисс Бек.

— …На эти дни, — закончил он свое распоряжение.

Санди неприязненно посмотрела на девушку.

— Мисс Пейдж — наша новая клиентка?

Он задумчиво улыбнулся.

— Нет. Но, возможно, когда она поймет, что мы настоящие волшебники, то изменит свое решение. — Талберт прошел в кабинет и через минуту вернулся, неся в руке кейс. — Джек — один из наших клиентов. В его распоряжении целый автобусный парк. Я думаю, он будет счастлив одолжить один автобус в качестве услуги для меня.

— У Охары плотный график, ему трудно будет освободить даже один автобус, — процедила мисс Бек. — Я не знаю…

— Я рассчитываю на тебя, — сказал он спокойно.

Сердце Элиз неожиданно для нее самой неровно застучало, когда она увидела, как его ладонь нежно легла на руку мисс Бек.

— Используй свое обаяние, Санди.

— Ах ты, мошенник! — ласково сказала она, похлопывая его по руке. — Ладно, все будет сделано в лучшем виде. Кстати, чуть не забыла: Отри сказал, что сегодня занят и не сможет быть в клубе. Он предложил встретиться с тобой завтра. Как ты?

— Отлично. Перезвони ему и договорись о встрече. Нет, лучше я сам свяжусь с ним.

— Значит, сегодня ты свободен? Навестишь меня?

Элиз вспыхнула. Еще никогда она не чувствовала себя такой униженной: на ее глазах назначали свидание человеку, который ей очень нравился. Конечно, Санди не могла знать о чувствах девушки, и все-таки…

— Я решу позже, — неопределенно сказал Талберт.

Элиз сердцем почувствовала, что он не хочет идти на свидание, и обрадовалась.

— Приходи. Я приготовлю спагетти. С твоим любимым соусом. У нас будет о чем поговорить. — Санди смотрела ему в глаза, как будто намекала на тайну, связывающую их.

— Ну хорошо. Я постараюсь. Только не надо готовить спагетти. — Талберт направился к выходу и на прощание помахал Элиз рукой. — Удачи тебе. И помни, если у тебя появятся проблемы, мы в полном твоем распоряжении.

Он закрыл за собой дверь. Санди посмотрела ему вслед и нервно облизала губы. Затем она подняла телефонную трубку и начала набирать номер Джека Охары. Хотя мисс Бек приняла прежний уверенный и деловой вид, но по красным пятнам, выступавшим на шее и скулах, было видно, что на душе у нее неспокойно. Элиз стало жаль ее. Конечно, Оксли не сказал определенно, что не придет. Но обратного он тоже не утверждал. Чувственные, завлекающие, манящие и в то же время нетерпеливые манеры мисс Бек во время разговора с боссом навели на мысль о том, что Санди отчаянно пытается удержать то, что завоевано и начало ускользать от нее. Она представила себя в такой ситуации и содрогнулась. Проведя наедине с Талом всего час, она успела понять, что не властна над своими чувствами, попав под очарование его и его голубых глаз. Потерять же этого человека после близких отношений, должно быть, ужасно!

Одно радовало и одновременно огорчало: она больше не обязана встречаться с ним в неделовой обстановке. Конечно, если с его помощью она получит автобус, то непременно поблагодарит его. Но только в письменном виде!

Элиз еще раз взглянула на Санди, услышала, как дрожит от обиды ее голос, и приняла решение: не встречаться с Талбертом Оксли, дабы не иметь таких переживаний.

Глава 5

«Все что ни делается, делается к лучшему». В правильности этого древнейшего изречения Элиз убедилась три недели спустя. Был последний день июня. Середина года была на исходе. За это время ей не пришлось отменить или перенести ни одной экскурсии. Стараниями мистера Оксли ей удалось получить автобус от Джека Охары. Это был образец современной техники: скоростной, комфортабельный, с кондиционерами, радиотелефоном, небольшой холодильной установкой и мягким ходом. Теперь на Элиз каждый день обрушивался шквал заказов на экскурсии. Девушка и думать забыла о тех поездках, когда у нее было максимум двадцать человек. Сейчас желающих было так много, что приходилось вместо одной экскурсии проводить две, чтобы могли поехать все желающие. Например, многим пришлось отказать в сегодняшней поездке в Парадиз-палас. На следующей неделе она обещала отвезти туда тех, кто хотел бы там побывать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: