Санни была заведена: она провела вечер с мужчиной, который знал, что хотел, не стеснялся брать и давать взамен. Думая о нем, она чувствовала, как горят щеки. Никогда еще близость не была так приятна, как это было вчера. Этот мужчина возбудил ее, не прикасаясь к ней: он просто выбрал одежду, которую хотел бы видеть на ней, и разложил на кровати, как для девушки из гарема, готовящейся навестить пашу.
Ей было любопытно узнать, что он думал и чувствовал, когда перебирал ее вещи, не следил ли за ней тайком, пока она, обнаженная, стояла под душем.
Никому другому Санта не простила бы подобных вольностей. Но Морган сделал это так красиво и заботливо, что она не разозлилась, а приняла все с благодарностью.
Часы показывали, что пора вставать, но она наслаждалась воспоминаниями о сказочном блаженстве, о тихо произнесенных словах на каком-то языке, внесших загадочность в их отношения. Да, воистину Клаус был необычным. Что он произнес в момент безудержной страсти? Сказал ли он: «Я люблю тебя»? Мог ли произнести такое?
Урчание в животе заставило прервать сладкие воспоминания. Они вчера так и не сходили в ресторан, а она не стала ужинать. Сейчас организм настойчиво требовал пищи. Томно потянувшись, она села, и покрывало, скрывавшее ее тело, упало, обнажив плечи и грудь. Санта рассмеялась. Она и представить себе не могла, что бы сказал Клаус, увидев ее грудь. Но ему не посчастливилось, а другие мужчины, с которыми она встречалась, всегда отмечали этот феномен.
Санни слезла с кровати и надела длинный стеганый халат. Пройдя на кухню, она призывно глянула на телефон и проверила, не отключен ли зуммер.
Голод усиливался, и она принялась искать что-нибудь съестное. А поскольку настроение было праздничное, она выбрала любимый завтрак — омлет с сыром и зеленым горошком. Сочетание подогретых гренок и черного кофе заставило желудок замолчать.
— Ну, позвони же, — уговаривала она хранивший молчание телефон. Больше всего на свете Санни ненавидела минуты ожидания, особенно если они были связаны с мужчиной.
Раздался звонок в дверь, и у нее ёкнуло сердце: он! Это даже лучше, чем телефон. Она надеялась, что Морган приехал сообщить, что передумал, и тогда она пригласит его к Коммонам на Рождество.
Выглянув в окно, она увидела, что рано обрадовалась: это был посыльный со свертком в руках. Гадая, кто бы мог прислать подарок, Санта открыла дверь. Обменявшись приветствиями и угостив курьера печеньем, она быстро распаковала сверток. Как ребенок, Санни была очень нетерпелива в праздничные дни.
Раскрыв коробку, она обнаружила дом для Барби, как и обещал Клаус. Спасибо, он сэкономил ей день. Девочка была бы очень разочарована, если бы не исполнилось ее главное желание. Когда Санта заворачивала подарок, зазвонил телефон. Ну наконец-то! Она сняла трубку.
Увы, то был не Морган. Но это был самый лучший человек на Земле, маленькая девочка, которая всегда заставляла ее радоваться.
— Тетя Санни, тетя Санни! Сегодня приезжает Санта-Клаус.
— А ты уверена, что сегодня? — поддразнила крестная девочку. — Ты, наверное, неправильно посчитала.
— Не-а. Мама говорит, что сегодня — Сочельник. И мне надо рано лечь спать, но сначала мы приготовим угощение для Санта-Клауса. Дядя Роберт тоже сегодня придет.
— Мне нравится Роберт, — сказала Санта в надежде узнать отношение к Доулу и малышки.
— У него на почте есть кошка по имени Мышка.
— Кошка по имени Мышка?
— Да. А дядя Роберт готовит для почтальонов завтраки и многое другое. Он обещал сделать и для меня.
— Ну хорошо, увидимся попозже, ладно?
— Угу, мама хочет поговорить с тобой.
Дороти задала вопрос, на который Санта сама хотела бы знать ответ.
— Морган придет с тобой?
— Не знаю.
— Нужно послать ему специальное приглашение? Ты ведь спрашивала его?
— Ну, понимаешь, в общем, так получилось, что он вынужден был уйти до того.
— Что ты хочешь этим сказать?
Санни пересказала ей все события минувшего вечера. Упоминание о щипцах вызвало у подруги приступ безудержного смеха, и разговор прервался.
Не желая больше ждать, она решила действовать сама. По заведенной традиции, в знак удачного завершения сделки Санни дарила клиенту корзинку с подарками. Она приготовила такую и для Клауса и хотела поехать в отель и вручить ему. Это давало возможность пригласить его к Коммонам или в крайнем случае просто навестить и узнать, как он себя чувствует.
Санте надо было торопиться, потому что самолет Клауса улетал в полдень. Подарки были готовы, и оставалось лишь уложить их в корзину и перевязать красивым бантом. Она быстро умылась, переоделась и поехала в отель. По дороге ей пришло в голову добавить к подаркам бутылку вина и кое-какие сладости, и она заскочила в магазин. Не удержавшись от искушения, Санта купила яркую коробочку с пластырем и положила в корзину. Все. Теперь подарок готов и можно ехать.
Санте нужно было попасть в номер. В холле отеля она подошла к портье.
— Извините, я подготовила сюрприз приятелю, но он не отвечает на телефонный звонок. Как вы думаете, он спит или уже уехал? — приветливо улыбаясь, спросила девушка.
— Давайте посмотрим, здесь ли он еще, — откликнулся клерк, готовый помочь. Посмотрев в регистрационную книгу, он сообщил: — Ваш друг еще не выписался. Но скоро у него самолет.
— Мне очень хочется его увидеть, и у меня для него подарок, — проговорила Санта, посмотрев на часы. — Вы не дадите мне на минуту запасной ключ, пожалуйста?
— Вообще-то не положено…
Она не дала ему договорить и, накрыв ладонью его руку, попросила:
— Пожалуйста, ведь сегодня Сочельник. Я на минуту, обещаю.
Сердце мужчины дрогнуло.
— Поторопитесь, пока не заметили отсутствия ключа, — сказал он, головой кивая в сторону своей коллеги.
— Я вернусь в два счета, — подмигнула благодарная посетительница.
Она немного нервничала, стоя с подарочной корзиной перед дверью. Как она выглядит? Наверное, ужасно глупо и нелепо. Может, ей стоит уйти и забыть все? Забыть? Нет, она не сдастся. Девушка никогда не сдавалась в сложных ситуациях, и это качество помогло ей обрести репутацию хорошего и надежного брокера. Как бы ни было трудно, она всегда шла до конца. Глубоко вздохнув, она постучала в дверь.
— Клаус, я…
Женщина, открывшая дверь, была удивлена не меньше Санты.
— Вы кто? — требовательно спросила незнакомка. — Это что, подарок от отеля клиенту? — И она вопросительно посмотрела на корзинку.
— А вы кто? — Санта задала встречный вопрос. — Где мистер Морган?
На женщине было черное кружевное белье, видневшееся из-под махрового халата с эмблемой отеля.
— А кто им интересуется? — Требовательность в ее голосе возрастала.
— Меня зовут Санта Энджил. Я… я продала мистеру Моргану дом, — пробормотала она.
— А, тогда это объясняет корзину с подарками. Вы — агент, к которому обратился Клаус, и это значит, что он купил у вас дом для нас.
— Для нас?
— Я — невеста Клауса, — объяснила брюнетка, показывая большое бриллиантовое кольцо. — Я только что прилетела. Мы с ним разминулись буквально на минуту. Горничная пустила меня в номер. Если хотите, я передам ему корзинку. Вообще-то мы ужасно спешим.
— Вы летите с ним на Рождество на острова?
— Да. Это наша давняя традиция.
Конечно. Они очень подходили друг другу, и это было ясно с первого взгляда. Девушка чувствовала себя полной идиоткой.
— Что ж, приятной поездки. — Она отдала корзину.
Она не собиралась плакать. Вовсе нет. Ей просто расхотелось встречаться с Клаусом.
— Все хорошо, черт возьми! — всхлипнула она, садясь в машину. Почему разочарование постигло ее снова?
Потому что она позволила себе увлечься чуждым ей человеком. Он не скрывал, что мечтает поскорее улететь отсюда и ненавидит ее любимый праздник, и часто и откровенно говорил об этом.
Надо забыть вечер в ее доме, а посмотреть на все с точки зрения бизнеса: она продала дом, получила о-ч-чень хорошие комиссионные, на которые сможет купить новую машину и отложить немного, и должна быть счастлива.