Памела кивнула ей в знак согласия.

— Он дал мне… Знаешь, Памела, мне даже трудно говорить об этом. Стоит только подумать, как я почти схожу с ума. — Она глубоко вздохнула. — В конфиденциальном отчете о рейсе он поставил мне неудовлетворительную оценку. — Лорна взглянула на подругу.

Памела искренне удивилась — Лорна Франтон-Джеффри при всех ее недостатках была образцом исполнительности.

— Но ведь мисс Ламберт поставила тебе «хорошо»? — изумленно уточнила она.

— О да, даже «отлично». Но получить «неудовлетворительно»… Ты только послушай за что. — Лорна сделала паузу и спросила: — Может, сама догадаешься?

Памела быстро вспомнила все пункты в конфиденциальном отчете: такт, профессионализм, благонадежность, умение работать с пассажирами, внешний вид, мораль. Она никак не могла понять, на чем Лорна могла споткнуться.

— Не представляю, — искренно ответила девушка. — Ну скажи. И побыстрей, потому что мне надо идти к самолету.

— Внешний вид, — загробным голосом объявила Лорна.

Памела не выдержала и рассмеялась. То ли лицо подруги было в этот момент таким забавным, то ли потому, что Лорна была самой хорошенькой стюардессой в компании и сказанное ею казалось полным абсурдом. Но она понимала, что даже если женщину объявить членом экипажа, одев ее в форму и заставив подчиняться дисциплине, она остается женщиной. И никогда не останется равнодушной, если какой-то мужчина станет критиковать ее внешность в официальном отчете.

— Не смейся, — сказала Лорна, немного повеселев. Она повернула трагическое лицо сначала к Памеле, потом к зеркалу, тонкими пальцами коснулась острого подбородка. — Я на самом деле выгляжу на двойку? — спросила она Памелу и зеркало с видом сказочной королевы.

— Конечно нет! Не валяй дурочку, — ответила Памела. — Он не имел в виду твое лицо.

— Думаю, нет. Они не разбираются, что важно, а что нет. Мне кажется, что ему мои каблуки показались слишком высокими. Кроме того, у меня еще нет форменной рубашки, и я надела блузку. И тем не менее, — застонала она, — представь, что у тебя в личном деле записано такое… Это ведь до конца дней!

Памела улыбнулась. Лорна очень любила все драматизировать.

— Пошли, ты поможешь мне грузить продукты, а то я получу двойку за пунктуальность, — сказала она.

Они прошли в пищеблок и потом, осторожно обходя пропеллеры стоящих самолетов, поднялись по металлическому трапу в кухню.

— Приятный экипаж? — спросила Лорна, перекладывая продукты в холодильник.

— Боюсь, что еще не знаю, — ответила Памела. — Знаю только, что второй пилот — Чипс Кендрик, — сказала она, стараясь, чтобы ее слова прозвучали как можно более беспечно. — М-м, замечательная клубника!

— Ты еще не видела список экипажа? — спросила Лорна. — Думаю, что скоро узнаешь. — Она закрыла дверь холодильника. — Ну вот, все здесь. Чем еще помочь?

Памела покачала головой:

— Спасибо, Лорна, это все. Ты была права: до отправления еще масса времени.

— Ну ладно, счастливого полета, крошка. Чао, увидимся еще где-нибудь, когда-нибудь.

Лорна исчезла за дверями, и Памела услышала стук ее высоких каблуков по ступенькам. Посмотрела, как девушка грациозно шагает по бетонному полю. Потом вернулась на кухню, чтобы начать готовиться к раздаче ватных шариков, конфет, сигарет и ленча.

Потом Памела работала в салоне, сворачивая одеяла, раскладывая по карманам сидений информационные брошюры и гигиенические пакеты. Время от времени она выглядывала в иллюминаторы, оказывавшиеся на уровне ее глаз, когда она наклонялась. Неожиданно Памела увидела Роджера Карсона, который стоял на крыле самолета и проверял уровень горючего в баках.

Тут юную стюардессу осенило, что хозяин ее грез летит бортинженером на ее самолете. Сердце девушки екнуло, но она сразу же стала горячо убеждать себя в том, что это ровным счетом ничего для нее не значит.

Однако Памела стала быстрее складывать оставшиеся одеяла. Убедившись, что женский туалет сверкает чистотой, села перед зеркалом посмотреть, не будет ли лучше, если она добавит немного косметики на и без того разрумянившееся лицо.

Да, похоже, что экипаж этого рейса подобрался интересный и приятный. Памела беззаботно улыбнулась своему отражению в зеркале, стараясь показать себе, что все это ее совсем не беспокоит: капитан Байнес и его неприятные отчеты, Чипс Кендрик и запутанная ситуация с ним и, наконец, Роджер Карсон с его лекциями.

Она задвинула ящик туалетного столика, твердо решив для себя лишний раз не лезть никому на глаза. Памела задернула за спиной занавеску и, обработав освежителем воздуха салон, во всеоружии приготовилась встречать пассажиров на верхней ступеньке трапа.

Пока все пассажиры не заняли места, она не видела никого из членов экипажа. Но когда она проверяла заднюю дверь, к ней подошел Чипс Кендрик.

— Привет, — сказал он улыбаясь и положил руку ей на плечо. — Я зашел пожелать тебе удачи в первом большом рейсе. Буду держать за тебя скрещенные пальцы.

— Спасибо, Чипс, — ответила Памела, неожиданно обрадовавшись тому, что он будет с ней в этом рейсе.

— На твоем месте я бы пошел к шкиперу и произнес маленькую речь — отчет о проделанной работе. — Он весело улыбался. — Все новенькие боятся идти в кабину пилотов, так что, если робеешь, иди за мной. — Теперь Чипс уже смеялся. — Но боюсь, что это продолжается совсем недолго.

Памела, слегка растерявшись, покачала головой и помедлила. Потом, еще раз удостоверившись, что задняя дверь закрыта и все пассажиры пристегнуты, медленно двинулась к кабине пилотов.

Войдя в кабину, ей пришлось сделать еще несколько шагов, чтобы приблизиться к крупному мужчине, сидящему в левом кресле. Памела в очередной раз с ужасом посмотрела на огромное количество приборов, часов, стрелок, которые были здесь повсюду.

— Пассажиры пристегнуты, задняя дверь закрыта, — отрапортовала она.

Командир внимательно посмотрел на нее и ответил:

— Надеюсь, что так! — При этом он, несомненно, отметил начищенные пуговицы жакета, аккуратно завязанный галстук, шапочку на голове и вообще отсутствие всякой фривольности в ее внешнем виде. — Чай через час. И потом каждый час. С двумя кусками сахара.

— Да, сэр.

— После взлета я посмотрю меню ленча. Потом периодически буду узнавать у пассажиров, как проходит полет.

— Да, сэр, — четко отозвалась Памела. — Благодарю, сэр.

Командир уже повернулся к мистеру Кендрику, и они начали диалог, состоящий из приказов и ответов. Как всегда перед полетом, пилоты монотонно сообщали друг другу показания приборов.

Стюардесса направилась к выходу. Проход между креслами был достаточно узким, и ей пришлось проходить так близко от сидящих пилотов, что ее рука почти коснулась знакомой широкой спины в темно-синем костюме, закрывавшей собой приборную панель. Как будто почувствовав присутствие девушки, обладатель спины хрипло спросил:

— Сможете пройти? — И отодвинул кресло.

— Спасибо, мистер Карсон, — холодно ответила она. — Свободно, благодарю вас.

Он даже не обернулся, чтобы посмотреть, кто говорит. Командир приказал:

— Контакт номер три, мистер Карсон.

Бортинженер нажал на рычаг с удивительной для таких больших рук мягкостью. Неожиданно взревел мотор за правым бортом, на приборной панели ожили стрелки. Памела поспешила вернуться в салон и продолжить выполнение своих обязанностей.

Снаружи от колес уже убирали колодки, и стюардесса пристегнула ремень, приготовившись к взлету. Когда их самолет двигался по летному полю, из-за пелены облаков выглянуло солнце, осветив темную длинную взлетную полосу.

Памеле показалось, что взлетели они очень быстро. Может быть, она уже стала привыкать. В какой-то момент краем глаза девушка заметила стремительно несущуюся рядом полосу травы. Потом парк у Виндзорского дворца, излучину реки, и, наконец, под ней уже простиралась вся серо-зеленая зимняя страна.

Первая часть путешествия прошла так же приятно, каким был день за бортом. Памела время от времени выглядывала в окно, любуясь проплывающими мимо бело-розовыми облаками, бесконечным небом, залитым солнечным светом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: