— И что же? — прошептала Брайони, широко раскрыв глаза.
— И когда я понял, что очень хочу тебя, я решил, что наши отношения будут строиться только на моих условиях, а мои условия были не допускать тебя к себе ближе, чем любовницу, причем любовницу, которая подчинялась бы мне. Я уговаривал себя, что это разумно, к тому же у меня были сомнения в отношении тебя и Ника, — сухо сказал Грант и решился наконец заглянуть ей в глаза.
Брайони облизнула пересохшие губы, в ней затеплилась надежда.
— Что-нибудь… изменилось? — с трудом выговорила она.
— Сожалею, но нет. — Брайони заметно напряглась. — Я хочу сказать… Нет, не говори ничего, пока я не закончу, Брайони, потому что тебе это может не понравиться. Ничего так сразу не делается. Честно говоря, несколько месяцев после твоего отъезда из Хит-Хауса я не искал тебя. Я цеплялся за свою теорию, считал, что ты шантажируешь меня, и ждал, когда же наконец ты объявишься, чтобы посмотреть, как я живу без тебя.
Но потом все изменилось. Я ужасно тосковал и понял, что между тем, как любила меня ты и как Лиза, нет ничего общего, я начал догадываться, что ты не могла поступить так с Ником, а потом до меня дошло, что ты и не думаешь возвращаться. Мне очень неприятно в этом сознаваться, но только тогда, собрав все воедино, я понял… что очень люблю тебя, и вот тогда я начал тебя искать.
— Так что же… — казалось, язык не слушается ее, — что же тут неприятного?
— То, что ты знаешь, какой я упрямый, самоуверенный дурак.
— Эх, Грант! — Брайони закрыла лицо руками, чтобы он не видел ее слез.
— А как ты считаешь, Брайони? — нежно спросил он. — Как нам быть теперь? Ты как-то сказала, что время может все… залечить.
Она убрала руки от лица и с трудом улыбнулась сквозь слезы.
— Время? Хочешь знать правду, Грант? Я чувствую себя старухой. У меня нет ни амбиций, ни желаний; я не смогла забыть тебя. Почему, ты думаешь, я похоронила себя здесь? Почему, ты думаешь, я была в таком состоянии, когда ты постучал в дверь?
Он встал и привлек ее к себе.
— Извини, но мне хотелось объясниться, чтобы между нами не было недопонимания. Ты выйдешь за меня замуж, Брайони?
— Да, конечно…
— Нет, не отвечай так поспешно. Ты должна все взвесить. Я по-прежнему трудоголик, хотя это отчасти объясняется тем, что в моей жизни не было того, кого я мог бы любить и с кем делить радости жизни, но до конца я вряд ли исправлюсь…
Брайони улыбнулась сквозь слезы.
— А я такая же, ты не подумал об этом? Мы будем работать вместе.
Грант обхватил ладонями ее лицо.
— Прекрасное решение. — Вдруг он помрачнел. — Есть еще Скотт и Ханна. Я уверен, они оставили надежду, что мы с Лизой когда-нибудь помиримся, но… — Он замолчал.
— Они рассматривают тебя как только им одним принадлежащую собственность? — Брайони положила руки ему на грудь, и он печально кивнул. — Но это так естественно, — спокойно сказала она. — Я сделаю все, чтобы понять и любить их. Но ты не будешь… возражать, чтобы мы имели своих детей?
— Возражать? Я бы сказал так: если у нас их не будет, мы совершим ошибку.
— Это правда, Грант?
— Ну конечно. — Он вытер слезы, которые вновь покатились у нее по щекам. — Ведь это венец любви, не так ли?
Брайони слабо улыбнулась.
— Тогда можно я отвечу тебе "да" прямо сейчас? Потому что любить тебя — для меня все и…
— Брайони, дорогая, — прервал ее Грант и прижал к себе так, что она едва не задохнулась, — конечно, можно.
Столовая в Хит-Хаусе еще никогда не выглядела такой красивой, как, впрочем, и невеста. На ней было серебристо-голубое длинное платье, присутствовала вся ее семья, дети Гранта, свекровь и почти весь персонал гостиницы, причем трое выглядели особенно довольными: Люсьен, шеф-повар Марсден и Линда.
И, правда, Люсьен, танцуя с Линдой на вечере после брачной церемонии, сказал:
— Ну разве не приятно видеть Брайони такой счастливой, ma chere [3]?
Линда восторженно выдохнула:
— Очень!
Люсьен ухмыльнулся.
— И все-таки я немного сочувствую Гранту. С ней иногда бывает непросто!
Линда остановилась и сердито сказала:
— А ты невыносим, Люсьен дю Плесси! — но замолчала, потому что рядом в танце прокружились Брайони с Грантом.
— Ты тоже считаешь, что со мной непросто?
— Очень непросто, — пробормотал Грант и вновь посвятил свое внимание ее телу.
Брайони заулыбалась.
— Я это запомню. Пока, как нам кажется, ты справляешься со мной без труда.
— Ну, в этом отношении с тобой не очень трудно. Я имею в виду другое.
Брайони провела рукой по его волосам.
— Скажи, что.
Грант выпрямился, подтянул к себе несколько подушек и прилег рядом. Они находились в одном из новых домиков; снаружи было темно и сыро, но внутри тепло, и свет от камина отбрасывал причудливые тени на стену, а ее обнаженная кожа казалась золотисто-розовой. — Без тебя невозможно жить.
Она наклонила голову и поцеловала его в плечо.
— Я могу сказать тебе то же самое.
— Ты счастлива?
Брайони взглянула на свое обручальное кольцо, а затем откинула голову назад.
— Да. А ты?
— Намного больше, чем я себе представлял. Намного больше.
— О, Грант. — Брайони закрыла глаза. — Все это… Мне хочется себя ущипнуть, уж не сон ли это? — И слезинки заблестели у нее на ресницах.
— Брайони, — Грант переплел их пальцы, — можно я тебе кое-что скажу? Помнишь день, когда мы были на реке Гордон?
Ее глаза расширились.
— Да… Я тогда не смогла понять твоего настроения, хотя… — Брайони замолчала.
— Ты все-таки поняла, — мягко сказал Грант. — Но было другое. Эти красивые места, водопад Св. Иоанна и ты рядом… Я тогда понял, что наша любовь прекрасна. И еще я понял, что ты не примешь моего предложения, и спрашивал себя, почему я такой, почему не могу измениться и почему… опошляю то чудесное чувство, которое есть между нами. К несчастью, — сказал он спокойно, — как тебе известно, я тогда не смог себя побороть, но я хочу, чтобы ты знала — такой безграничной любви я не знал никогда.
3
Моя дорогая (фр.).