В зале был только один человек, он занимался на беговой дорожке. Рядом с тренажером стояла симпатичная брюнетка, ее точеную фигурку облегало спортивное трико. Приглядевшись, Фэй узнала в мужчине Пола и нахмурилась.

И не противно этой красотке вдыхать запах его пота? — подумала она, прекрасно осознавая, что задает себе этот вопрос из ревности и обиды.

— Кстати, не ваш ли это коллега? — поинтересовалась миссис Уэстмор, тоже узнав Пола.

Фэй кивнула.

— А рядом Вельда, она заведует спортзалом, — пояснила Шэрон.

— А не слишком ли она хорошо выглядит для заведующей? — пробормотала Фэй.

— Вы всегда говорите все, о чем думаете? — рассмеялась Шэрон.

— Признайтесь, Шэрон, далеко не каждая из нас может настолько хорошо выглядеть.

— Согласна. К сожалению, мужчины с возрастом часто начинают увлекаться молоденькими стройными женщинами…

Уловив в ее тоне боль и обиду, Фэй с изумлением взглянула на Шэрон Уэстмор.

— Ваш муж?..

— По-моему, мы разговаривали о нем. — Шэрон указала на Пола. Ее ногти были идеально ухожены и покрыты лаком.

А ведь эти слова не лишены смысла, подумала Фэй. Судя по всему, очаровательная брюнетка в полном восторге от своего собеседника. И не теряет ни минуты. Что-то оживленно рассказывает и периодически ощупывает икры и бедра Пола. С ее лица не сходит улыбка.

Но Пол, и Фэй это тоже отметила, вел себя по-другому. Конечно, человеку, занимающемуся на тренажере, трудно одновременно кокетничать с хорошенькой женщиной, не сводящей с него восторженного взгляда. Но скорость, с которой двигалась дорожка, была невысокой, поэтому при желании Пол вполне справился бы и с тем, и с другим. Фэй сделала вывод, что Пола больше интересует содержание разговора, а не темноволосая красотка, не умолкавшая, похоже, ни на секунду.

Наверное, то, что имела в виду миссис Уэстмор, было связано все-таки с Роджером. То, как изменилось вдруг выражение ее лица, когда она заговорила о страсти мужчин к молоденьким женщинам, являлось лишь дополнительным тому подтверждением.

— Я слышала, у вас имеется роскошная сауна и бассейн. Вы не покажете мне? — обратилась Фэй к Шэрон Уэстмор.

— Прекрасная мысль! — оживилась та. — Кстати, вам говорили, что у нас отличная массажистка?

Шэрон взяла Фэй под руку и повела на экскурсию. Но прежде чем они ушли, Пол увидел Фэй и махнул рукой. И сразу же опять переключил внимание на роскошную брюнетку.

Вернувшись в номер, Пол включил кондиционер и упал на кровать. Разговор с Вельдой оправдал его ожидания. Он получил кое-какую информацию. Оставалось проанализировать ее.

По-видимому, в данный момент Уэстмор переживал возрастной кризис, который сопровождался проблемами, связанными с сердечнососудистой системой. От всех своих деловых партнеров, включая работающих на него адвокатов, Уэстмор пытался утаить тот факт, что вынужден проходить определенный курс лечения. По словам Вельды, Уэстмор пристрастился к занятиям спортом, но результатов, которые положительно сказывались бы на его здоровье, пока не достиг. Зато он стал больше внимания уделять своему внешнему виду и усиленно волочиться за женщинами.

Не очень-то умно со стороны немолодого мужчины, состоящего в браке, пытаться доказать себе, что еще полон сил, при помощи дешевого флирта, отметил Пол.

Конечно, романтические приключения — дело хорошее. Но только в том случае, если человек свободен. Вот ему, Полу, нечего терять, ведь он не скован цепями брака. Можно смело расправлять паруса и отправляться в плавание. Найти спутницу совсем не трудно. Она рядом. О боже!.. Еще неделю назад Пол и предположить не мог, что увлечется именно Фэй. Теперь же она одна занимала все его мысли, днем и ночью. Даже когда красавица Вельда делала сегодня весьма прозрачные намеки, он не почувствовал ни малейшего интереса. Единственная женщина на свете будоражила кровь, являлась в сладких снах…

Но, по всей вероятности, у Фэй не было особого желания продолжать их… Конечно, такое решение кажется совершенно правильным и с точки зрения здравого смысла, и в плане их профессиональных отношений. Но на эмоциональном уровне все видится совершенно по-другому. Влечение к этой женщине было настолько сильным, что Пол не хотел даже думать о прекращении игры…

По крайней мере, следует расставить все точки над «i» в этой истории. Необходимо что-то придумать.

6

Фэй еще раз попыталась дозвониться до Кортни. Услышав в ответ приветственную запись автоответчика, она пришла в ярость:

— Ну погоди же, вот приеду домой и разберусь с тобой! Больше не получишь своих любимых пирожных, сладкоежка несчастная!

Вдруг на другом конце провода зазвучал сонный голос Кортни:

— Я вздремнула немного. Только не надо злиться, Фэй, и угрожать, что не испечешь больше пирожных…

— Ладно, извини. Я действительно хватила через край. Где ты была вчера?

— Гуляла. Ну, что там у тебя произошло с Полом?

Фэй, не вдаваясь в подробности, поделилась своими новостями.

— Как ты считаешь, Кортни, почему он кажется мне невероятно привлекательным? Может, потому, что правилами фирмы строжайше запрещены романы с коллегами? Запретный плод всегда сладок.

— Странный вопрос! — хмыкнула Кортни. — И почему ты вообще над этим задумываешься?

— Потому что наши отношения просто бессмысленны и не приведут ни к чему хорошему.

— Ваши?! — В голосе Кортни появились восторженные нотки.

При мысли о том, что сейчас, говоря о себе и Поле, она невольно употребила местоимение «мы», Фэй затрепетала.

— Нет-нет, Кортни. Ничего серьезного между нами не произошло. Мы провели вместе всего один вечер.

Но какой незабываемый и волшебный вечер! — подумала Фэй с восторгом и в то же время с грустью.

— Ничего себе! На тебя это не похоже. Расскажи поподробнее!

— Ты права, на меня это действительно не похоже. Теперь не знаю, как быть. Я ведь почти не…

В дверь громко и уверенно постучали.

— Ой, Кортни, ко мне кто-то пришел. Спасибо, что выслушала. Я перезвоню, — сказала Фэй и крикнула в сторону двери: — Иду!

— Ты не можешь оставить меня в неведении! — завопила Кортни, которой не терпелось узнать, что произошло с кузиной.

— Могу. — Фэй усмехнулась и положила трубку.

Она подошла к двери и приоткрыла ее. В коридоре никого не было. На полу стоял большой красивый пакет с фирменной надписью. Фэй вспомнила, что бутик с таким названием она видела на первом этаже отеля.

От Пола, догадалась она. Конечно, подарок мог быть и от Шэрон Уэстмор, но интуиция подсказывала Фэй, что сюрприз дело рук Пола. Дрожащими от волнения руками она подняла пакет, заглянула в него и обнаружила в нем великолепный закрытый купальник. Фэй очень понравилась расцветка: яркие изящные цветы, рассыпанные по черному фону. Вырезы — на груди и на бедрах — были неглубокими, и тем не менее купальник смотрелся очень сексуально.

На дне пакета лежал конверт. Фэй распечатала его и достала записку. Всего пара строк, написанных явно мужским почерком: «Примерь это и приходи сегодня на пляж, когда стемнеет. Рискнешь?»

Пол не указал, где конкретно назначает встречу, но Фэй почему-то не сомневалась, что он имел в виду то место, куда они ходили гулять сегодня утром. Кожа Фэй покрылась мурашками, к лицу прилила кровь. О, какой мужчина!.. Он не просто пригласил ее на свидание, он начал свою игру. Тщательно продуманную и интригующую. Фэй вполне могла бы не идти на пляж, если бы в записке не было гипнотически подействовавшего на нее вопроса: «Рискнешь?» Разумеется, Пол употребил это слово не случайно. Ему удалось найти точные слова, чтобы заинтриговать Фэй и заставить ее принять приглашение.

Пол был первым человеком, сумевшим столь тонко почувствовать характер Фэй. Ни ее родители, прекрасно понимавшие друг друга, но не собственного ребенка, ни мужчины, с которыми Фэй доводилось общаться, никогда не смогли бы искусно подобрать ключик к ее душе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: