Лу слушала внимательно, но без особого интереса. Она наелась. Ей было скучно. Видимо, Майкл не кривил душой, когда говорил, что занимается бытовой рутиной. Ну кража, ну антиквариат, ну миллионы, но разве сравнишь с их былыми приключениями, когда вокруг все взрывалось и пенилось! Когда адреналин бил фонтаном и азарт подлетал под десять тысяч миллиметров ртутного столба. Она что, не в Майами — этой непризнанной столице преступности? Где что ни дело, то замешана мафия, где криминальная группировка на группировке, где среди веселья, моря денег и обнаженных тел царит похищение, воровство и насилие? Лу уже совсем было собралась впасть в уныние и приложиться к стопочке, чтобы хоть как-то себя взбодрить, как Майкл вдруг сказал:

— Здесь мне понадобится твоя помощь, Лу.

Лу встрепенулась. Воображение заработало.

— Ну наконец-то! Боевая операция? Захватить и обезвредить врага? Закидать его фанатами? Подложить фугас под его автомобиль? Расстрелять подлеца из австрийской винтовки! Но вначале допросим, да, Майкл? Чтобы выведать, где он прячет картины и брюлики, поиграем в доброго полицейского и плохого…

— Остынь, Лу, — перебил Майкл скептически. — Я знаю, все, что связано с риском для жизни, находит в твоей душе живой отклик, но ты пока на испытательном сроке, так что давай без этих твоих штучек.

Лу тут же перестроилась: она не собиралась делать карьеру на этом детективном поприще, но и получить пинок под зад тоже не хотелось. В последнее время жизнь и так нанесла ряд серьезных ударов по ее самолюбию.

— Ладно, меня слегка занесло. Говори, что нужно сделать.

— Нужно вытащить Каррадо из дома часа на три в один из ближайших вечеров. Сможешь?

Лу припечатала его оскорбленным взглядом.

— Будем считать, что я этого не слышала. А зачем тебе это нужно? Хочешь заглянуть к нему в гости без приглашения?

— Угадала. Видишь ли, ни один из служащих поместья не подходит на роль вора. Совершенно безобидные люди. Другое дело — сам хозяин. Что-то тут настораживает. Каррадо совсем недавно переоформил страховку, и не абы где, а в специальной консалтинговой компании. А его главный охранник, отвечающий за безопасность поместья, похоже, помогает ему спрятать концы в воду.

— Считаешь, что Каррадо организовал кражу собственных драгоценностей и картин? — Сама того не подозревая, Лу задала Майклу тот же вопрос, что и Дэн. И сама же на него ответила: — Но какой смысл? Двойной выигрыш?

— В том-то и штука, что Мартин Каррадо твердит, что сам готов заплатить, лишь бы ему вернули картины. В общем, Дэн сейчас изучает наружку, в поместье весь периметр утыкан камерами наблюдения.

— Понятно, свет вырубить не удастся, зато на экранах все будет происходить исключительно в записи с задержкой на полчаса. Как в «Гудзонском ястребе» с Брюсом Уиллисом.

— Умница. И охрана будет спокойна, и я покопаюсь в его сейфе, вдруг чего-нибудь да найду. Так как насчет Каррадо?

— А он не страшный? — проявила специфический интерес Лу. — Не забывай, ты работаешь с деньгами, а я — с телом. Хотелось бы, чтобы клиент не вызывал отвращения.

— Симпатяга. Натуральный Ричард Гир.

— Какой Ричард Гир? — въедливо уточнила Лу. — Из «Американского жиголо», «Красотки» или из «Осени в Нью-Йорке»?

— Последний, — убедительно заверил Майкл.

— О! Тогда мне нужно новое платье, — резво сориентировалась Лу и уставилась на Майкла наглыми зелеными глазами. — Что? Мой контейнер с вещами еще не пришел. А необходимость совращать миллионера рождает проблему гардероба. Я тут присмотрела днем одно творческое платьице цвета серебристой бирюзы… Мартину должно понравиться.

Майкл неохотно полез в потертое портмоне.

— Триста долларов хватит?

— На платье — да. Но к нему нужны туфли. Ты же понимаешь, Майкл, это непредвиденные расходы. Они пробьют дыру в моем бюджете, мне ведь еще нужно платить за номер в отеле, — не упустила случая напомнить Лу.

Майкл подумал немного и вытянул еще две сотенные купюры.

— Это все, Лу. У меня тоже есть непредвиденные расходы — завтра мне выставят кругленький счет за ремонт.

— Ну хорошо. Аксессуары я беру на себя, — смилостивилась Лу, убирая деньги в сумочку. Уладив финансовую часть и обогатив свой кошелек на целых пять «франклинов», она обратилась за нужной информацией: — Итак, Мартин Каррадо, любитель женщин и антиквариата. Домашний адрес, место работы, список родственников, обожаемый бар, любимый тренажерный зал, место на пляже, номер машины…

— А график посещения любовницы тебе не нужен? — усмехнулся Майкл.

— А она у него есть? — серьезно уточнила Лу.

Наличие любовницы всегда осложняет дело. Тут Лу впервые задумалась: может, у Майкла тоже есть любовница, которая выбирает ему дорогой парфюм, и поэтому он так щепетилен с ней? Но не успела Лу об этом подумать, как тут же признала эту мысль несостоятельной: Дэн бы раскололся, такие секреты он хранить не умеет, да и Майкл не стал бы темнить, сразу поставил бы ее перед фактом наличия соперницы.

— Лу, ты меня слушаешь?

— Конечно, — успокоила его Лу.

— После ограбления Каррадо редко покидает поместье. Но на Центральном бульваре у него есть собственный ночной клуб.

— Чудненько. Люблю совмещать приятное с полезным.

— Смотри, не потеряй голову.

— Постараюсь.

— Да уж постарайся, не то… — не удержался от ревнивого замечания Майкл.

Лу пристально посмотрела ему в глаза.

— Что «не то»?

— Не то провалишь операцию. Каррадо не дурак.

— Ты не это хотел сказать.

— Нет, это.

— Я сейчас воткну тебе вилку в бок, — мстительно пообещала Лу.

— Давай. Ты и так вывернула меня наизнанку, как хирург перчатку.

Сердце Лу сразу зашлось в латиноамериканском ритме, хлынула музыка, зазвенели струны гитары, послышалась звонкая дробь каблучков, и мир засиял сочными красками, а затем гармонично перетек в прозрачную южную ночь.

Голова у Лу приятно кружилась, она была пьяна, но чуть-чуть. Ей захотелось пройтись, подышать свежим морским воздухом. Неоновые искорки в бездонном небе только добавили этой ночи сентиментальных ноток. Лу расчувствовалась. Не хватало только обняться, чтобы выглядеть как любовная парочка. Ничего более логичного и приятного и придумать было нельзя. Но Майкл не предпринимал попыток сблизиться. Что ж, иногда удачу приходится делать своими руками или… ногами, подумала Лу и удачно споткнулась на ровном месте. Реакция Майкла была молниеносной, машинальной и отработанной. Он принял Лу в крепкие объятия, но руки, как она и предполагала, потом не убрал, а прочно обосновал на ее талии.

— По-моему, ты прилично набралась, — заметил Майкл.

— Ерунда. Я умею пить. — Лу решила, что лучшего момента для следующего шага не придумать. — Лучше ответь: откуда в твоем бумажнике моя фотография?

Наступила задумчивая пауза.

— Э-э-э… ты фотогенична, Лу, — наконец сообщил Майкл.

— И номер моего мобильного, видимо, тоже, — самодовольно хмыкнула Лу.

— Понял, понял. У Дэна язык развязался. Или ему кто-то его развязал?

— Дэн хороший парень. Его учили говорить только то, что не может навредить.

— Кто бы сомневался, — иронично хмыкнул Майкл и перешел в атаку: — У тебя ведь тоже есть мой номер и мой адрес.

— Разумеется, — не стала отрицать Лу, хотя могла нагромоздить кучу лжи. Их с Майклом этому учили. — Покопалась в базе данных перед уходом со службы.

— Так почему же ты позвонила Тискенсу, а не мне?

— Странно, Дэн задал мне тот же вопрос. А ведь тебя это задело, Майкл, признайся.

— Не говори глупости. Просто к слову пришлось.

Лу начала заводиться.

— Ладно, некоторым удается делать вид, будто ничего не происходит, — резко бросила она. — Тогда, может, стоит обсудить, почему ты меня бросил?

— Не сейчас, Лу.

— Сейчас самое время.

— Это было давно. Поговорим об этом в другой раз.

— Даже не попрощался, Майкл, — вылетело из Лу обиженное.

— Так вышло. Я не мог этого сделать. Если помнишь, я был на грани провала! Я до сих пор, между прочим, себе удивляюсь. Как меня вообще угораздило затащить тебя в этот номер с ржавым умывальником.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: