Она молилась, чтобы все было именно так.
Глава 3
— Норман говорил, что вы уже много лет знакомы, — сказал Джастин, протягивая Милдред бокал белого вина.
Когда служащая привела ее в апартаменты Уэллсов, Милдред ожидала встретить там Нормана. Но Джастин провел ее через номер на террасу, где не было ни Нормана, ни Мэри-Энн.
Милдред думала, что Норман может сделать вид, будто они раньше не знали друг друга, но оказалось, что ошибалась. Едва услышав слова Джастина, она почувствовала себя гораздо свободнее. Хотя она и не знала, как Норман представил их прошлые отношения, было вполне очевидно, что семейство Уэллс понимает, что между ними все далеко не просто.
— Да, — ответила Милдред, проводя указательным пальцем по основанию бокала. — Мы знали друг друга несколько лет назад, но потом как-то потеряли связь.
Прежде чем Джастин успел что-то сказать в ответ, позади них раздались легкие шаги. Милдред безошибочно определила, что это женщина.
— Дорогая! — Джастин вскочил и пошел к ней. Оглянувшись, Милдред увидела, как он нежно обнял жену за плечи и чмокнул в щеку. — У тебя все в порядке?
— Как всегда, прекрасно! — Когда Джастин опустил руки, женщина засмеялась. — А-а, наша гостья уже здесь!
Милдред откашлялась, и Мэри-Энн Уэллс, элегантная и прекрасно сложенная, с коротко подстриженными каштановыми волосами, подошла к ней и немного хриплым голосом спросила:
— Какой великолепный, волнующий запах! Что это за духи, дорогая?
Мэри-Энн была одета в длинное зеленое шелковое платье, которое выгодно подчеркивало все достоинства ее стройной фигуры.
— Это последний аромат от Рошель, миссис Уэллс. — Милдред встала и, после того как Джастин со всеми формальностями представил их друг другу, торопливо пожала протянутую ей руку. — Спасибо за то, что пригласили отобедать с вами. Это так любезно с вашей стороны.
Мэри-Энн, как показалось Милдред, была лет на десять-двенадцать старше Нормана. Невозможно было осуждать его за влечение к этой женщине. В ней было все то, что притягивает большинство мужчин, — хрупкость, врожденная грация и женственность, нежная, совсем незагорелая кожа и безупречно сложенная фигура. Но, к сожалению, глаза женщины были скрыты темными солнцезащитными очками. Милдред вдруг безумно захотелось сорвать их. Очень трудно составить мнение о человеке, если не видишь его глаз.
— Присаживайтесь, дорогая. — Мэри-Энн гостеприимно указала на плетеное кресло с желтыми подушками. — И зовите меня просто Мэри-Энн. Милый, — она повернулась к мужу, стоявшему рядом, — ты предложил Милдред выпить?
— Да, конечно. А тебе что налить?
— О, я думаю, бокал шардоннэ. — Она пододвинула свой стул поближе к Милдред и грациозно присела. — Нормана еще нет?
— Он должен подойти с минуты на минуту.
Джастин поставил бокал вина для жены перед ней на стол и мягко взял ее правую руку в свою. Когда он отпустил ее, кончики пальцев Мэри-Энн слегка прошлись по поверхности стола и коснулись основания бокала. Милдред удивилась: этот простой жест мужа показался ей почему-то немного странным. Хотя не был показным… Инстинкт подсказывал Милдред, что Джастин счастлив со своей женой. Но она не знала, что чувствует Мэри-Энн, когда рука мужа касается ее. Может, она вспоминает последние прикосновения Нормана, его поцелуи? Может, она хочет, чтобы рядом с ней в этот миг оказался не муж, а любовник? Но даже если это и так, то ни одна нотка в голосе не выдала Мэри-Энн, когда она, переходя на «ты», произнесла:
— Расскажи, Милдред, как ты познакомилась с Норманом?
— Она подцепила меня в баре шесть лет назад.
Голос Нормана раздался справа от Милдред. Она замерла от неожиданности. Слегка повернув голову, она увидела, что он сменил шорты и футболку на светло-серую рубашку и белые брюки. Несмотря на то что Милдред поклялась себе больше никогда не поддаваться его обаянию, она почувствовала, что вся трепещет под его пристальным взглядом…
— Норман! — полушутя-полусерьезно воскликнула Мэри-Энн. В ее голосе послышались нотки упрека. — Разве можно выдавать такие секреты? Что Милдред подумает о тебе?
— Думать обо мне хуже она уже просто не сможет, Мэри! — Его голос прозвучал дразняще, и, когда он мимолетно посмотрел на Милдред, она заметила насмешливый блеск в его глазах. Но это произошло настолько быстро, что осталось незаметным для окружающих.
— Что ты будешь пить, Норман? — спросил Джастин.
Норман отрицательно покачал головой.
— Сейчас ничего, спасибо.
— Ах, ну да, конечно! — воскликнул Джастин. — Ты ни на секунду не можешь оставить рутинные дела и позволить себе хоть немного расслабиться. Боишься, что провалишь дело?
— Не стоит этого бояться! — улыбнулась Мэри-Энн. — Это дело просто невозможно провалить, правда, Норман?
— И когда же мы узнаем о месте строительства твоего нового отеля? — стараясь казаться безразличной, спросила Милдред. Она провела рукой по волосам и осталась довольна тем, что прическа все еще не развалилась.
Прежде чем Норман ответил, в разговор влез Джастин.
— Думаю, что это должно быть где-нибудь в Испании. Мне всегда там нравилось.
— Ну уж нет, — сдерживая улыбку, проговорила Мэри-Энн. — Скорее где-нибудь в Северной Америке. А как ты думаешь, Милдред?
— Я думаю, — как можно более непринужденно отозвалась Милдред, — раз это будет последний проект Нормана, то отель должны построить не в Испании и не в Северной Америке, а где-то поближе к его дому. — Она кокетливо склонила голову и посмотрела на Нормана из-под полуопущенных ресниц. — Может быть, в Англии?
На какое-то мгновение Милдред показалось, что она близка к истине, потому что заметила, как удивленно расширились его глаза. Но когда Норман заговорил, его голос был холодным и равнодушным.
— Боюсь, что вам придется еще долго ломать голову, потому что я не скажу вам ни слова до тех пор, пока не заполучу все документы.
— Не доверяешь никому, а, Норман? — совершенно спокойно сказала Милдред, но в глазах у нее прыгали веселые чертики.
— А ты меня за это осуждаешь?
Милдред не видела теперь ничего, кроме пронизывающего, холодного взгляда Нормана. Казалось, они одни на этой террасе… одни во всем мире…
Но это было не так. Мэри-Энн наверняка что-то почувствовала. Хозяйка пододвинула стул, и его ножка скрипнула, скользнув по каменному полу террасы. Это разрядило обстановку, и Милдред облегченно вздохнула.
— Пойдемте в комнату, — мягко предложила Мэри-Энн, — и посмотрим, справился ли Джошуа — наш преданный повар — с приготовлением обеда…
Возможно, Мэри-Энн вскочила чересчур резко или ее тоже захватило напряжение, возникшее между гостями. Как бы то ни было, она оступилась и, негромко вскрикнув, начала падать. И упала бы, если бы Норман не среагировал достаточно быстро и не подхватил ее так легко, будто она была маленьким ребенком.
— С тобой все в порядке? — в один голос спросили Джастин и Норман.
Милдред встала из-за стола, подошла к ним и застыла на месте.
— Да, — ответила Мэри-Энн. — Я сама во всем виновата. Милдред… — она повернулась к плетеному креслу, на котором только что сидела Милдред, — прости мою неловкость. — Она сделала приглашающий жест, обращаясь к пустому креслу. — Пойдемте обедать. Я до смерти проголодалась.
Милдред стояла, не в силах вымолвить ни слова, не понимая, что происходит. Но когда до нее начал доходить смысл только что увиденного, она почувствовала, как земля уплывает из-под ног. Она увидела, как Джастин взял жену под руку и сказал:
— Ты со мной, любовь моя, а о Милдред позаботится Норман.
Милдред посмотрела на Нормана. Его лицо хранило выражение холодной непроницаемости. Она не стала противиться, когда он подошел и взял ее под локоть. Краем глаза Милдред заметила бокал, который Мэри-Энн уронила, споткнувшись. Она вспомнила, как он катился с одного края стола к другому, но не упал. И лишь капли белого вина, словно слезы, сверкая, падали на розовый пол и почти сразу же сохли под жарким солнцем.