Крис невольно хихикнул.
— А как выглядит костюм медвежонка? — поинтересовался он.
Линн хитро улыбнулась.
— Обычный костюм медведя, но дополненный ленточкой на шее, пеленкой и огромным детским чепчиком.
Представив себе эту картину, Крис смеялся до самого ресторана. Впрочем, место, в которое он привез Линн, скорее напоминало ночной клуб. Над входом мерцала неоновая вывеска «Гнездо совы». Хотя было начало седьмого, но из динамика доносились звуки джаза, а на тротуаре выстроилась солидная очередь. Крис припарковался рядом с клубом, взял Линн за руку, подвел ее к двери с надписью «Служебный вход» и постучал.
Через несколько секунд дверь открылась, и их приветствовал чернокожий мужчина в безукоризненно белом фартуке.
— Крис! — Он схватил руку Трейси и крепко сжал ее. — Что ж ты не предупредил меня заранее?
Тот широко улыбнулся.
— Решил разок отступить от своей привычки. Похоже, ты процветаешь!
— Скрипим, старик. Скрипим потихоньку. — Он повернулся и пристально посмотрел на Линн. — А это кто?
Крис обнял девушку за плечи.
— Это мой близкий друг, Линн Кин. Линн, этого старого прохиндея зовут Совой.
— Близкий друг, вот как? — Сова задумчиво кивнул. — Потрясное пальто.
Линн улыбнулась.
— Спасибо.
Сова раскинул руки.
— Заходите!
Они прошли по длинному узкому коридору, миновали кухню и очутились в пыльном маленьком кабинете. Сова усадил их и предложил выпить.
— Нет, спасибо, я за рулем, — отказался Крис.
Линн улыбнулась, покачала головой и сказала:
— Я почти не пью.
Сова бросил на друга многозначительный взгляд и сел за письменный стол. Крис знал, о чем он думает. Трейси и сам почти не пил. В отличие от Луизы, которая считала умение пить с нужными людьми искусством и говорила, что отвергать подобные предложения невежливо. Вкусы Линн были ему куда ближе… Тьфу, опять!
Сова побарабанил пальцами по крышке стола и спросил:
— Как вы познакомились?
Они ответили одновременно.
— У Криса работает мой брат, — сказала Линн.
— Она мой костюмер, — объяснил Трейси.
Сова тут же ухватился за его слова.
— Костюмер? Значит, Луиза все-таки не отказалась от своей дурацкой затеи?
Крис состроил гримасу.
— Как видишь…
Сова хлопнул в ладони и громко расхохотался.
— Ах ты, старый греховодник!
— В списке приглашенных есть и твое имя, — кисло напомнил ему Крис.
— А у вас есть костюм, мистер Сова? — весело спросила Линн.
Сова сначала удивился, но потом улыбнулся от уха до уха.
— Просто «Сова», без всякого «мистера»! Радость моя, конечно, у меня есть костюм, причем самый лучший. Во-первых, этот белый фартук…
— Который он ни разу в жизни не испачкал, — ехидно вставил Трейси.
— И поварской колпак, — закончил Сова.
— Слишком просто, — почесала в затылке Линн. — Вот если добавить к этому большую кухонную рукавицу…
— А что, отличная мысль! — восхитился Сова.
— А разве у тебя есть поварской колпак? — поинтересовался Крис.
— Нет, — признался Сова, — но думаю, что сумею его найти.
— С удовольствием дам вам его напрокат, — сказала Линн. — Пять долларов.
Тот поднял густые брови.
— Просто даром!
— А рукавица пойдет в придачу. Ну что, по рукам?
Сова посмотрел на Криса.
— Да она просто прелесть! Слушай, на твоем месте я держался бы за нее зубами и когтями и послал бы эту су…
— Помолчи, — быстро прервал его нахмурившийся Трейси.
Сова сложил руки на заметном брюшке.
— Гм. — Он посмотрел на Линн. — Черт бы побрал его семью! Кровосос на кровососе.
— Сова!
Но тот только махнул рукой.
— Много лет назад у них был скандал из-за руководства семейным бизнесом, после которого они решили выбрать козла.
— Козла?
— Он имеет в виду козла отпущения, — объяснил Крис. — Но козел тут ни при чем.
— Козел руководит делом, а остальные живут в свое удовольствие и позволяют ему заботиться о них. Вся головная боль достается ему, а эти лодыри отращивают брюхо и раз в месяц подставляют карманы.
— Зато они развязали мне руки и не мешают делать дело, — возразил Крис.
— Это с твоей точки зрения. А с моей, они связывают тебя не только по рукам, но и по ногам. — Сова повернулся к Линн. — Они толкают его в ад и делают вид, что ничего особенного не происходит. Он не может лишить родичей их доли акций и не может попросить их голосовать за него. Иначе он имел бы полное право послать эту змею куда подальше.
— Сова!
— Все-все, умолкаю. — Он показал рукой на Линн. — Эта женщина настоящая леди. А та дьявол.
Крис рывком встал и взял Линн за руку.
— Я уже слышал эти песни. Хочу есть. Ты дашь нам пообедать или будешь продолжать действовать мне на нервы?
Сова закатил глаза.
— Обедайте на здоровье.
— Спасибо, — насмешливо поблагодарил его Трейси.
Сова встал и улыбнулся Линн.
— Передайте поварской колпак через этого козла и слупите с него побольше.
Она засмеялась.
— Непременно! Рада была познакомиться с вами, мистер… Сова.
Он улыбнулся.
— Радость моя, советую взять барбекю из цыплячьей грудки. Тает во рту. А тебе, старик, будет в самый раз козье жаркое.
Линн шла следом за Крисом и улыбалась.
— До чего славный человек!
— Да уж, — ворчливо ответил Крис. Внезапно он остановился, прижал ее спиной к стене и поднял ей подбородок. Она знала, что сейчас будет, но не сопротивлялась. Поцелуй был долгим и головокружительным. Когда он наконец поднял голову и посмотрел ей в лицо, то не поверил своим глазам. Ее веки были опущены, губы мечтательно улыбались. Он прижался лбом к ее лбу и прошептал: — Почему вы мне это позволяете?
— Ничего не могу поделать. — Она вздохнула.
Крис закрыл глаза и задумался. «Ничего не могу поделать». И он тоже ничего не может поделать. Но обязан. Нельзя, чтобы их отношения вышли за рамки дружеских. Он сделал глубокий вдох, открыл глаза и сделал шаг назад. Линн продолжала улыбаться. Она все понимала. Внезапно его охватило чувство огромной потери. Он взял ее за руку и подвел к двери, выкрашенной в черный цвет. Они вошли в большое темное помещение и чуть не оглохли от шума голосов. Посреди зала стояла эстрада. За роялем сидел человек и, не обращая ни на что внимания, наигрывал какую-то нескончаемую грустную мелодию.
Крис провел ее по лабиринту из разномастных стульев и столов в уютное местечко за квадратной колонной.
— Это столик для друзей хозяина. — Он помог Линн снять пальто и вместе с сумкой повесил его на спинку стула. Свое пальто он повесил на торчавший в стене крюк, а потом сел напротив. — Официанты заранее знают, что счет подавать не нужно.
— Это замечательно.
— Я тоже так думаю. — На краю стола стояла свеча в высокой консервной банке. Рядом лежало несколько спичек. Крис зажег свечу, свет которой прорывался сквозь множество проделанных в банке крошечных отверстий, и обвел помещение взглядом.
— Что вы об этом думаете?
— О ресторане? Интересно. Никогда не думала, что в запущенности тоже есть свой стиль.
— Сова хочет, чтобы людям было здесь удобно. В отличие от забегаловок, которые привлекают людей только вкусной едой.
— Похоже, он знает, что делает.
— Угу.
Несколько секунд они просидели молча. Затем к столику быстро подошла девушка в джинсах и топе.
— Привет, Крис.
— Привет, Джина. Я вижу, сегодня у вас полный сбор.
— Как и каждый вечер… Чем ты заставил босса раскошелиться?
— Тем, что позволил ему наговорить мне гадостей и сунуть нос не в свое дело, — улыбнулся Трейси.
— О, на это он мастер!
Крис потянулся и взял Линн за руку.
— Джина, это Линн Кин. Сова посоветовал ей попробовать барбекю из цыплячьей грудки.
Джина широко открыла глаза.
— А это за какие заслуги?
— В меню этого блюда нет, — объяснил Крис спутнице. — Его готовят по специальному разрешению хозяина.