– Ты там нассал?
Заложник прикрыл рукой глаза, отвыкшие от света.
– Ради бога! Пожалуйста! Нет!..
Мужчины выволокли его из машины. Ноги у пленника отнялись, и пришлось поднимать его по внешней лестнице. Фернандес открыл дверь. Заложника бросили посреди комнаты.
Он присел на деревянный пол. В одном конце помещения стоял огромный телевизор, в другом – большой дубовый письменный стол с моделью корабля. На стенах висели картины маслом и акварелью: ужение на муху, солнечный закат, женщина, развешивающая белье. Часть полотен располагалась прямо над двухсот галлоновым аквариумом. Пленник не смотрел по сторонам. Он ерзал по полу, пытаясь увернуться от пинков Фернандеса.
– Я ничего не сделал! Пожалуйста! Умоляю! Удар.
– Ты идиот! Придурок! – Удар. – Билли из Форт-Пирса поставили «жучок». – Удар. – Федералы слышали каждое твое слово! – Удар. – Поэтому все обвинения! – Удар.
– Я не знал! Клянусь!
– А должен был! – Удар. – За это я тебе плачу!
– Пожалуйста!.. Я вас не предавал!..
Фернандес бросил взгляд на остальных. Они вышли вперед и рывком подняли жертву на ноги.
– Нет! Все что угодно! Я дам вам денег! Я уеду из страны! Фернандес подошел к аквариуму.
– Ведите его сюда.
– Ч-ч-что вы хотите сделать?
Фернандес не ответил, а тихим голосом сказал помощникам:
– Дайте мне правую руку.
Троица крепче стиснула вырывающегося мужчину. Один схватил требуемую руку чуть ниже плеча и толкнул вперед. Фернандес взял пленника за запястье.
Теперь мужчина был скорее удивлен, нежели испуган, – пока не взглянул в аквариум. Он резко повернулся к Фернандесу:
– Пираньи?
– Ты должен получить урок. Чтобы больше не делать глупостей.
Фернандес вытянул его руку над аквариумом и начал опускать в воду. Рыбы подплыли к самой поверхности. Вот теперь несчастный забился по-настоящему. И зарыдал.
– Не будь таким нытиком, – произнес Фернандес. – Прими наказание как мужчина.
– Впредь я буду осторожнее! Я усвоил урок!
– Правда?
Мужчина изо всех сил закивал.
Фернандес отпустил его руку, и мужчина прижал ее к груди.
– Вы… э… вы не сунете ее туда?
– Не-а, я передумал.
– О, спасибо! Вы не пожалеете! Спасибо! Спасибо!..
– Не за что.
Фернандес внезапно схватил мужчину за волосы и окунул лицом в аквариум. Вода закипела и порозовела.
Помощники сморщились и отвели глаза, не отваживаясь ослабить хватку. Фернандес захохотал. Он долго держал голову даже после того, как жертва перестала сопротивляться. Наконец отпустил. Безжизненное тело свалилось на пол. Из сонной артерии брызнула кровь.
Команда позеленела и старалась смотреть куда угодно, только не вниз.
Фернандес ткнул пальцем:
– Да ну, гляньте! Смешно!
Они упирались. Еще не хватало, чтобы их вырвало перед боссом.
– Ладно, как хотите. Я тут пытаюсь вас развеселить…
Он обошел дубовый стол и плюхнулся в кресло с широкой спинкой. Схватил кокаиновое зеркало одной рукой, а пульт управления – другой.
– Идите за полотенцами, уберите все это.
Команда направилась к двери. За их спинами заорал телевизор:
– «Я похороню этих тараканов!»
Глава 15
Компания в Безымянном баре отчаялась убедить Сопа Чоппи в существовании Лица-со-шрамом и переключилась на личную жизнь Сержа.
– А я все равно говорю, попробуй замутить с Брэндой, – посоветовал Бад. – Она по тебе сохнет.
– И сама что надо, – добавил Ребел. – Боже, да любой парень на этом острове хотел бы оказаться на твоем месте!
Серж покачал головой.
– Я же говорю: чего-то не хватает.
– А ты с кем-нибудь еще в последнее время встречался? – спросил Дейв из Дейтоны.
– Сегодня утром думал, что нашел свой идеал, – сказал Серж. – Но не сложилось.
– Что случилось? – полюбопытствовал Бад.
– Она пшикнула в него слезоточивым газом, – пояснил Коулмэн.
– А какой ты выбрал подход? – спросил Соп Чоппи.
– Он следит за ними издали в бинокль, – ответил Коулмэн.
– Плохой метод, – сказал Бад.
– Ты слишком рьяно взялся задело, – поддержал его Соп Чоппи. – Тебе нужно расслабиться, на какое-то время забыть о браке и просто дружески с ними беседовать.
– Тогда они все поймут, – возразил Серж, описывая рукой широкий круг. – Надо подкрадываться сзади.
– Так и быть, – сказал Соп Чоппи, – помогу. Прямо сейчас подойди к какой-нибудь женщине и заговори с ней. Давай.
– Где?
– Здесь.
– В баре? Ты совсем? – удивился Серж. – У них включено защитное поле. На знакомства в баре они реагируют хуже всего.
– Хуже, чем баллончиком?
– Это аргумент, – вставил Бад.
– И вообще тут и женщин подходящих нет, – заметил Серж.
– А как тебе эта? – спросил Соп Чоппи.
– Которая?
– Маленькая, что сзади сидит, в очках. Спорим, она совсем не возражает, чтобы ты подошел к ней и заговорил.
– Ну, не знаю…
– Считай, что ты тренируешься, – подбодрил Сержа Соп Чоппи. – Ну давай, иди к ней.
Остальные подхватили:
– Давай, Серж!
– Не дрейфь!
Серж глубоко вдохнул.
– Ладно… Чувствую, все зря…
Компания смотрела, как Серж подходит к столику и начинает беседу. Через несколько секунд женщина вскочила и со слезами выбежала из бара.
Серж вернулся к стойке.
– Боже мой! – воскликнул Бад. – Что ты ей наговорил?
– Ничего. Просто сказал: «Почему такая грустная? Что, кто-то умер?»
Сетчатая дверь открылась. В бар зашла целая толпа и молча остановилась у табуретов. Бад тронул Сержа за плечо и показал на них.
Серж обернулся.
– О нет! Опять притащились! Они промолчали.
– Кто это такие? – спросил Ребел.
– Да с сектантского собрания. Долгая история. Некоторые из группы протянули в сторону Сержа диктофоны.
– Уходите! – сказал он. – Кыш!
Они продолжали стоять. Несколько человек защелкали фотоаппаратами.
– Почему вы не хотите оставить меня в покое? Мужчина впереди подал голос:
– Потому что ты поведал нам истину.
– Я постоянно вру. Спросите любого. Мужчина повернулся к группе:
– Видите? Все лгут. Он единственный, кто говорит правду и признает это.
Серж взвыл:
– Ну почему я? Неужели нельзя найти себе гуру или мессиански настроенного фолк-певца?
– Можно, – сказал тот, что впереди. – Мы так уже делали. Однако у них были другие планы. Они хотели трахнуть наших женщин или внушали, что мы должны переписать свои дома церкви. Иногда нам впаривали пищевые добавки. Ты не такой. У тебя вообще нет планов.
– Нет уж, они у меня есть. Я хочу, чтобы меня оставили в покое!
Человек снова повернулся к остальным.
– Ему даже не нужны последователи. Значит, это ОН! Серж в отчаянии воздел руки.
– За что, Господи?!
– Он взывает к Отцу!
– Нет! Хватит! Это лишь фигура речи! – сказал Серж. – Что мне сделать, чтобы вы ушли?
– Подай нам весть.
– Весть? Ладно, есть у меня для вас одна. Делайте, как я. Знаете, как я поступаю? Я ни за кем не следую. Поняли? Именно это вам нужно: ни за кем не следовать!
Группа переглянулась.
– Ни за кем не следовать? – Закивали. – Ни за кем не следовать!
Они направились к выходу, бормоча под нос: «Ни за кем не следовать», «Ни за кем не следовать»…
– Эй, у меня идея! – сказал Ребел. – Я нашел тебе идеальную пару. Фанатка свежего воздуха. Когда я шел сюда, то видел, как она рыбачит на мосту. Наверняка еще не ушла.
– Так чего же мы ждем? – воскликнул Соп Чоппи.
– Не надо, – протянул Серж. – Что-то мне сегодня не везет.
– Пошли, Серж!
Компашка стянула сопротивлявшегося ухажера с табурета и вывела на улицу.
На мосту Серж воспрял духом:
– Обожаю рыбацкий антураж!
– Вот видишь! – сказал Ребел. – У вас уже нашлось что-то общее.
Они прошли мимо мужчины со спиннингом, с вытатуированной на плечах колючей проволокой и сигаретой «Мальборо» во рту. Потом мимо двоих негров, нарезавших наживку и слушавших дешевый радиоприемник.