— Ах, бросьте, графиня. Это было совсем не сложно. А вам не было жалко своих родителей? — полюбопытствовала я у Габриэль, отмахиваясь от горячей благодарности моей точной копии.

Сидящая напротив меня девушка заметно помрачнела и печально сказала:

— Меня бы непременно выдали либо за господина Зуева или за подобного ему кавалера. Жуть просто! Вы же знаете мою маменьку. Она не успокоится, пока не найдет богатых мужей своим дочерям.

Я слабо улыбнулась, вспоминая рассказы Сесиль о смехотворном сватовстве Зуева.

— О, да, — сочувственно кивнула я, соглашаясь с Габриэль. — Это точно…

Ее бледное личико просияло, а в глубине светлых глаз мелькнула неподдельная радость.

— Теперь вы меня понимаете, что когда я повстречала Станислава Перовского, ассистента профессора Грибова, то сразу же осознала, что не смогу жить с нелюбимым мужем, хоть он будет красив как бог и сказочно богат.

Я медленно кивнула и вставила свою реплику:

— Не в деньгах счастье…

"А в их количестве" — мысленно продолжила я известную в моей эпохе поговорку.

— Верно! — обрадовано подтвердила Габриэль и радостно закивала. — Безумно рада, что вы меня понимаете. Я ведь не могла иначе… А Станислав — простой мещанин и папенька даже слышать бы не захотел о столь неравном браке… Поэтому мне пришлось убежать из дому ради любви… Чтобы меня не нашли я поменяла не только фамилию, а еще и имя. Теперь я — Софья Николавна Перовская.

Я опустила глаза в чашку и неторопливо размешивала сахар. Где-то в глубине моего подсознания что-то навязчиво крутилось, но вот что именно я все никак не могла сообразить и вспомнить. Еще загадкой была свадебная фотография. Так, что мне приходилось лишь смотреть в свое отражение в чашке. Хозяйка меж тем торопливо оборвала свою речь, смущенно улыбнулась и осторожно отпила чай. Чем дольше я сидела в одной комнате с двойником, тем больше замечала между нами различий, а их оказалось больше чем сходств. Когда Габриэль улыбается, то как-то неуловимо приподымает правый уголок рта чуть вверх, чем левый, и улыбка выходит немого кривоватой. Держит она чашечку двумя пальчиками, грациозней, чем делала я. Ее спина была более прямой, словно она проглотила аршин. Даже голос у нее был более глубокий и грудной. Короче говоря, теперь я даже удивлялась, что мне удалось пробыть на месте графини столь долгое время, и ни одна душа ничегошеньки не заподозрила.

— А как звать тебя, девушка? Откуда ты появилась? — прервала мои размышления и мысленные сравнения Габриэль.

Я скромно улыбнулась и сказала:

— Меня зовут Эля, большего сказать ничего не могу. Я сбежала от одной деревенской бабы, на которую бесплатно вкалывала, после того, как выяснила, что меня выдадут замуж за одного отвратительного мужика. И я просто дала деру.

Брови у Габриэль поползли вверх и она понимающе улыбнулась.

— Понимаю вас…

Внезапно она нахмурилась и спросила:

— Как там папенька и маменька? Как там Сесиль?

В этот момент Марфа горестно вздохнула и украдкой смахнула нахлынувшие непрошеные слезы. Я лишь поджала губы, но упрямо сказала, глядя прямо в глаза Габриэль:

— Они занемогли, госпожа Перовская.

Глава 31

Как только девушка напротив окончательно осознала печальную новость, ее губы побелели и дрогнули в горестной гримасе, а в глазах застыли слезы, так и не пролившись. Это говорило лишь о том, что характер у бывшей графини был весьма твердым и решительным. Лишь в глубине потемневших, как грозовое небо, глаз мелькнуло чувство неподдельного горя. Молодая женщина горестно стиснула руки и с отчаянием посмотрела на меня. Ее худенькие плечики заметно сникли, а ее муж ласково обнял, стараясь поддержать в эту тяжелую минуту.

— Как они? — прошелестела она, старясь унять дрожь в голосе.

Ее ресницы затрепетали и беспомощно опустились вниз, как крылышки бабочки. На бледном личике Софьи Перовской блуждало выражение растерянности, сожаления и чувства неискупаемой вины.

— Ваша маменька и сестрица уже на поправку идут, а вот ваш папенька…, - пролепетала я и неловко запнулась.

Мне от всей души стало жаль эту милую молодую женщину, которая просто пыталась быть счастливой в жизни, а не идти на поводу у родителей. Бывшая графиня всполошилась и умоляюще пролепетала:

— Пожалуйста, Эля, не скрывайте от меня ничего. Что с моим папенькой? Он сильно болен? Он при смерти?

Марфа лишь усугубила панику у Софьи тем, что горестно всхлипнула, достала откуда-то белый полотняный платок, и украдкой вытерла слезы.

— Ваш папенька в тяжелом состоянии, — наконец-то выдавила из себя я, нервно поправляя юбку. — Эта ночь для него будет переломной. Если он ее переживет, то выздоровеет, а если нет, то…

Я не договорила, и неловкая гнетущая тишина воцарилась в маленькой гостиной. Хозяйка тихо вскрикнула, прикрывая лицо руками. Станислав Перовский судорожно притянул поближе к себе свою жену и нежно поцеловал ее немного растрепанную голову. Марфа заревела в голос, совершенно не стесняясь присутствующих. Я неодобрительно поглядела на горничную Миллеров и покачала головой.

— Это я во всем виновата, — тихо прошептала девушка напротив, отнимая от лица руки и взирая с такой болью на меня, что по моей спине прогулялся холодок.

— Нет, что ты, милая, придумала, — ласково сказал Перовский, гладя свою жену, как ребенка по голове.

— Я так бы хотела очутиться рядом с ними в этот день и в грядущую ночь, — задумчиво сказала настоящая Габриэль, спустя некоторое время.

Она машинально помешивала уже давно остывший чай и опустошенно смотрела в свою чашку. В глазах была абсолютная пустота и смирение со случившимся. Немного помочав, она тихо продолжила:

— Ах, как бы мне хотелось, побыть хоть минуточку с маменькой и папенькой. Повидать сестрицу. Я даже не подозревала, что так соскучилась по ним. Ах, что же мне делать?! Как быть?! Я хоть попрощалась бы с батюшкой, если ему уготовано умереть этой ночью. Вот только как же это сделать?

Госпожа Перовская задумчиво перевела взгляд на меня, и мы еще некоторое время тупо пялились друг на друга. В моей голове звенела какая-то настойчивая мысль, но все никак не могла понять, что это за идея. Она упорно стучалась в мое сознание, но слишком насыщенный волнениями день не давал сообразить что к чему. Внезапно Перовский расхохотался и стукнул себя по лбу. Мы, включая Марфу, удивленно воззрились на Станислава и не могли понять причину столь неуместного веселья. Особенно красноречивым был взгляд его молодой супруги.

— Нет, нет, милая женушка. С моей психикой все в порядке, — выдавил из себя сквозь тихий смех Перовский. — Просто ответ так очевиден. Ты и Эля похожи между собой как две капли воды, так почему же вам вновь не обменяться местами?

Его супруга непонимающе уставилась на молодого мужчину и нахмурилась.

— То есть, как это обменяться местами? — до нее все еще не доходил смысл намечающейся аферы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: