— Я отвечаю за нее! — Эллис удивленно посмотрела на Оливера, который не понимал таких элементарных вещей.

— Оставь уже ее в покое. — Он легонько ущипнул ее за ягодицу. — Давай не будем портить вечер разговорами о трудных подростках.

Эллис покраснела от злости. Никто и никогда не вел себя с ней так фривольно. Что это еще за щипки? А если кто-нибудь увидит? О ней и так в последнее время ходит масса слухов в связи с переездом Джима Симпсона. Репутация Эллис была подмочена столь основательно, что можно было даже не надеяться на амнистию.

Фиона устроила вечеринку в саду, поскольку погода стояла теплая. Гости проходили на задний двор и рассаживались за взятыми напрокат в летнем кафе пластиковыми столиками, расставленными вокруг небольшого бассейна. Кстати сказать, этот водоем, который соседи за глаза называли лужей, был гордостью Фионы. Она никогда в нем не плавала, поскольку в бассейне такого размера можно было лишь болтать ногами или лежать, как в ванне. Однако он был единственным в Смолбридже! Никто из жителей города не мог позволить себе обустроить бассейн на своем участке.

— Выделиться ей захотелось! — шептались соседи. — Вечно она старается подчеркнуть, что живет лучше и богаче других.

В общем, Фионе завидовали.

Эллис не входила в число завистников. Ей было наплевать на то, что творится возле дома Фионы. Если бы соседка решила попробовать себя в садоводстве и разбила бы на своем участке цветники, тогда другое дело. Тогда бы Эллис встревожилась. Однако поскольку даже садовник Фионы не мог справиться с такой простой задачей, как прополка клумб, волноваться было не о чем. Пальма первенства из года в год доставалась Эллис.

— Выпьешь что-нибудь? — предложил Оливер, взглянув на стол с напитками.

— С удовольствием, — ответила Эллис, заметившая, что Фиона направляется к ней. — Принеси, пожалуйста, шампанского.

— Как я рада тебя видеть! — Фиона приблизилась к ней, позволив Оливеру отойти подальше. — Скучала по мне, наверное?

— Рыдала от тоски, так мне тебя не хватало.

— Да ладно тебе. — Фиона положила ладонь ей не плечо. — Давай забудем о том недоразумении, которое произошло недавно. Мы ведь по-прежнему подруги, да?

Эллис хотела было сказать, что они никогда и не были подругами, но неожиданно для себя решила проще относиться к происходящим с ней неприятным событиям. Они уже внесли в ее жизнь негатив, так стоило ли терзать свою душу еще и воспоминаниями?

— Хорошо, что ты снова будешь рядом, — фальшиво улыбаясь, сказала Эллис.

— Какая же ты славная! — Фиона обняла ее одной рукой. — А теперь давай поговорим о более интересных вещах. Например, кто этот красавчик, который пришел вместе с тобой? Я слышала, что у тебя появился шикарный кавалер, но мне не верилось. Теперь вижу, что ты действительно отхватила лакомый кусочек.

— Если разинешь на этот кусочек рот, — вполголоса произнесла Эллис, — тебе не поздоровится.

— Не понимаю, о чем ты, — захлопала длинными ресницами Фиона и сменила тему разговора: — Попробуй салат с креветками. Это что-то потрясающее! Повар, которого я наняла, просто волшебник!

— Непременно попробую, — вежливо ответила Эллис и огляделась в поисках своего кавалера, который произвел такое яркое впечатление на Фиону.

Однако Оливер исчез, будто бы его и не было. Видимо, в поисках шампанского он отправился, по меньшей мере, на Северный полюс.

Сам меня найдет, если захочет, рассердилась на него Эллис и присоединилась к стайке соседок-сплетниц, которые перемывали кости Фионе.

— Настоящий мужчина должен уметь пить! Не обязательно любить алкоголь, но ты обязан знать свою норму, чтобы однажды не попасть впросак. Не позволяй ему отключить свой разум. Ты должен контролировать себя, даже когда выпьешь. Но без практики и тренировки ты никогда не сможешь научиться пить, не пьянея.

Эти слова произносил Джим Симпсон, сидя напротив Оливера, мрачно смотревшего в бокал, который держал в руках.

— Мне не нравится алкоголь, — сказал Оливер.

— Но ты же выпил первую порцию и даже не поморщился. Будь мужчиной, сделай еще глоток!

— Для чего это мне?

— Потому что все настоящие мужчины пьют!

Джим сам не верил тому, что говорит. По правде сказать, его воротило от столь неприкрытой лжи. Однако он считал, что самый верный способ напоить Оливера — это воззвать к его мужественности.

Зачем это было нужно Джиму? Да все просто: он собирался устранить соперника с помощью проверенного средства — алкоголя. Трудность состояла лишь в том, что Оливер был трезвенником.

Джим поджидал его в засаде почти полчаса. Он терпеливо ждал, когда Оливер и Эллис прибудут на вечеринку, а затем подкараулил конкурента, когда тот отошел за напитками. Тут-то Джим и начал действовать. Отвлечь Оливера оказалось нетрудным делом. Джим мог заговорить кого угодно до такой степени, что собеседник забывал собственное имя. То же случилось и с Оливером. Он опомниться не успел, как оказался на террасе с бокалом в одной руке и с бутылкой мартини в другой.

План Джима едва не сорвался, когда их уединение нарушил Джеймс Гришем, который уже был в изрядном подпитии. Однако неожиданно хозяин дома стал союзником коварного Джима.

— Тебе нужно завести друзей, — вещал Джим. — А для этого необходимо привыкнуть к алкоголю. Ни один мальчишник не обходится без выпивки. Разве твои коллеги не приглашали тебя в паб после работы?

— Приглашали, но я отказывался. Что мне там делать? Смотреть, как напиваются другие?

— Выпить самому! — выкрикнул Джеймс, прикладываясь к бутылке с вином.

— Нет. — Оливер поставил бокал на пол. — Не хочу. Это же невкусно.

— Ну что ты, как ребенок, честное слово! — воскликнул Джим и хлопнул его по плечу. — Ладно, я докажу тебе, что алкоголь — это вовсе не яд, как говорят многие. Джеймс, я слышал, что в твоем кабинете есть встроенный бар и все необходимое для приготовления коктейлей.

— Точно! — Джеймс встал и ухватился за стену, чтобы не упасть. — Сейчас мы устроим такую пирушку, что земля содрогнется.

Через десять минут перед Оливером развернулось целое представление. Он не мог этого знать, но Джим когда-то работал барменом и умел смешивать самые сложные коктейли. А его коронным номером был напиток, который поджигали, прежде чем выпить. С ловкостью фокусника Джим подбрасывал шейкеры и стаканы, наливал в них напитки и подогревал коктейли на спиртовке, которая оказалась в столе Джеймса. Так что когда перед Оливером поставили стакан с темно-красным шипящим содержимым, несчастному трезвеннику пришлось сделать солидный глоток, чтобы не обидеть «бармена».

— Вкусно! — неожиданно заявил Оливер.

— Ну вот! — обрадовался Джим. — Я же говорил. — Он вылил остатки коктейля в стаканчики для текилы и один вручил Джеймсу. — У меня есть тост! — провозгласил Джим. — Выпьем за мужскую дружбу! Крепкую и нерушимую!

Никогда еще ему не доводилось столько лгать. И никогда ему не было так весело.

Может, он уехал? — думала Эллис, поедая один бутерброд за другим. Но почему тогда Оливер меня не предупредил? Нет, не мог он уехать вот так, ни с того ни с сего. А может быть, что-то случилось? Его могли срочно вызвать в офис. Нет, опять не сходится. Оливер все равно сообщил бы мне о своем отъезде. Но тогда где же он? Провалился сквозь землю? Мне уже стыдно перед соседями. Все спрашивают, куда подевался мой кавалер, а я понятия не имею!

Гости уже начали расходиться. Оставшиеся переместились в дом, потому что начал накрапывать мелкий колючий дождь. Эллис же продолжала сидеть у бассейна, глядя прямо перед собой. На Смолбридж опустились сумерки, подул сильный ветер, нагнавший тяжелые, набухшие от воды тучи.

Волосы Эллис намокли и повисли тяжелыми прядями, платье прилипло к телу. Стало так холодно, что трава начала покрываться тонкой паутинкой инея. И только Эллис ничего не чувствовала. Она словно превратилась в мраморную статую, без души и без эмоций.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: