— Пегас?! — изумленно вытаращил глаза Ристо. — Но… Если только он из нашей конюшни сбежал. Правда, у нас их тут всего трое. И вроде никто из них вчера не пропадал.
— Ладно, ты то мне хоть веришь, а этот дебил с котлом вместо головы не поверил, — пробурчала я, переодеваясь за ширмой. — Сколько время, кстати?
— Почти половина, скоро уроки начнутся… Ты точно пойдешь?
— Конечно. Как же иначе. Укус здоровенного волка еще не повод, чтобы не идти на занятия, — заметила я.
Выйдя из лазарета, я с удивлением увидела Дайрена. Тот выглядел нервным и бледным.
— Я хотел поговорить, — не дав мне и рта раскрыть, сказал он.
— Ну что ж, слушаю, — решила я дать ему шанс.
— Может, этот уй…
— Ристо будет здесь, — отрезала я.
Дайрен пожал плечами.
— В общем, я хотел извиниться. Не думал, что так получится. Просто хотел напугать лошадь, чтобы она тебя сбросила… Я же не знал, что она так понесет… Прости, но ты ведь тоже… Я же…
— Ну что ж, извинения приняты, — милостиво кивнула я.
— Даже извиниться по-нормальному не смог, — пробурчал Ристо, даже не думая приглушить голос. — Дебил.
Дайрен рассерженно поджал губы, развернулся и широкими шагами двинулся прочь. Поглядев ему вслед, мы тоже направились по коридору на уроки.
— Кстати о дебилах. Барраконда назначил мне наказание! Ты представляешь?! В последнюю неделю перед каникулами чистить конюшню.
— За что? — изумился Ристо.
— За то, что я, пережившая стрессовую ситуацию ученица, наговорила ему несколько нелестных слов…
— Несколько? — засомневался Ристо.
— Ладно, я была очень грубой… Но мог бы понять меня…
Ристо согласился, и мы принялись перемывать косточки Барраконде.
— Надеюсь, на следующей неделе его заменят, — протянул Ристо.
— Заменят? — не врубилась я.
— Ну, последняя неделя перед каникулами! — напомнил Ристо. — Учителя переходят из школы в школу и…
— Преподают в другой школе неделю, — вспомнила я. — В прошлом году заменяли историков. Надеюсь, в этот раз маскировку заменят…
Пятница прошла нормально. В этот день не было ни маскировки, ни химии, замененной на маскировку, так что день был прожит не зря. К сожалению, заменяли преподавателя защиты, так что избавиться от Барраконды пока было нельзя. Зато я понадеялась на то, что вместо Лисборга пришлют кого-нибудь стоящего, потому что этот теоретик, неспособный как следует использовать практические навыки, крупно меня достал.
Вечером пятницы мы с Ристо решили проследить в холле за прибытием замененного учителя защиты. Там уже было несколько преподавателей, кучка любопытных учеников и директор. Я, впервые увидевшая его, была приятно поражена. Нынешний мой директор, профессор Ивеньхэль, был полной противоположностью Арсению Львовичу. Еще молодой, примерно сорока лет, вежливый, с добрым лицом и улыбчивыми морщинками вокруг глаз, несколько полноватый, что только ему шло. Он производил впечатление справедливого, умного и вежливого человека. Неудивительно, что я попала именно в его школу. Кажется, этот человек любил давать людям второй шанс.
— Как думаешь, каким будет новый препод? — спросил Эрнст, который вместе с Пилстом пришел глянуть на нового профессора защиты.
— Надеюсь, сильным и со знанием дела, закаленным в битвах героем. Лисборг, конечно, сильный маг, но скучноват, — протянул Пилст.
— Главное, чтобы новый преподаватель был справедливым, — заметила я, буравя глазами затылок Барраконды.
— Ну да, а еще лучше, чтобы это была женщина, молодая, скромная и не в состоянии поддерживать порядок на уроке, — размечтался Эрнст.
— Да, шарахнуть по ней заклинанием забвения…
Но Пилст не договорил своей мечты. Дверь с грохотом распахнулась, явив на пороге высокого крепкого мужчину. Развитая мускулатура, седые волосы до плеч, которые развевал ветер, волевое лицо с хищным носом и выступающим подбородком, два притягивающих взгляд шрама, еще несколько мелких шрамов, ясные желтые глаза, обежавшие всех присутствующих. Я, потерявшая дар речи, смотрела на профессора Раскора и не могла поверить в то, что это не сон, и он действительно стоит на пороге моей школы, чтобы провести здесь неделю.
Раскор обвел присутствующих ястребиным взглядом, перешагнул порог и метнул свой тяжелый чемодан в руки замешкавшегося четверокурсника, подвернувшегося под руку.
— Отнеси в мою комнату, — прогромыхал Раскор.
Четверокурсник, которому перехватило дыхание от мощного удара чемодана в живот, не посмел перечить и потащил чемодан вверх по лестницы. Раскор шагнул к директору и протянул широкую, испещренную шрамами ладонь.
— Директор Ивеньхэль, рад видеть вас в добром здравии, — без тени улыбки кивнул Раскор, пожимая его руку.
Я, не слушая восторженных перешептываний, двинулась к лестнице и быстро сбежала вниз по ступенькам, чтобы вблизи убедиться, что это все же не сон, а реальный профессор Раскор.
— Профессор Раскор, чрезвычайно счастлив познакомиться с вами. Я имел честь знать вашего брата, он отзывался о вас, как о сильном маге, — с легкой улыбкой сказал директор. — Вот, это ваши коллеги, профессор Вильверг, профессор Сиерра и профессор Барраконда…
— Ба! — воскликнул Раскор, всем корпусом разворачиваясь к Барраконде. Я с удивлением увидела на лице последнего выражение странного неудовольствия. — Мы с ним знакомы. Он имел счастье разочаровать меня. — лицо Барраконды превратилось в маску, Раскор сверкнул глазами и повернулся к Сиерре. — Кажется, мы с вами встречались на семинаре… Вы преподаватель лодмака, верно? Вильверг, старый приятель, — Раскор крепко пожал руку физруку. — А ты, я смотрю, теряешь форму.
Тут взгляд Раскора остановился на мне, и на его лице появилась довольная улыбка.
— Витта Вилчот… так-так-так, — я не сделала ни шагу навстречу Раскору. Годы общения с этим человеком научили меня стараться держаться от него подальше до тех пор, как первая стадия приветствий минует. — Рад видеть, что с тобой все хорошо. Директор, как школа, пока еще держится? Эта девчонка еще не взорвала ее?
— Думаю, что все еще хорошо, — с улыбкой ответил Ивеньхэль, переводя взгляд с меня на Раскора.
— Это пока, — пообещал Раскор, и на его лице наконец-то появилась улыбка. — Или зря я воспитывал в ней спортивный дух?
Он шагнул мне навстречу, я с улыбкой проделала то же самое. Моя маленькая ладонь утонула в его огромной руке. В следующее мгновение Раскор перевернул мою ладонь тыльной стороной вниз и вгляделся в черты.
— Ни одного ожога, ни одного пореза… — он посмотрел мне в глаза. — Кто ты и что ты сделала с моей лучшей ученицей?
— Я стараюсь делать все, чтобы не взорвать школу, — со смешком пояснила я. — Поэтому, как видите, мои руки чисты.
— До первого урока, — отпустив мою руку, пообещал Раскор. — Готовься, халява закончилась. Завтра я выбью из тебя всю лень вперемешку с надеждой отоспаться на уроках защиты… Ну, а пока я бы не прочь перекусить. Слышал, у вас здесь неплохо готовят свинину…
Он повернулся ко мне спиной и тяжелой походкой направился вслед за директором. Я проводила глазами его спину.
— Ого, крутой чувак, — заметил голос Ристо у меня за спиной.
— О да, — я повернулась к другу. — Это еще мягко сказано. Поверь мне, после первого же урока ты будешь говорить, что он круче всех в этом мире.
— Надеюсь, он не слишком строгий? — поинтересовался Ристо.
— Ну, как бы тебе сказать, — насмешливо протянула я. — Химера по сравнению с ним кажется котенком.
Ристо простонал что-то неразборчивое.
В субботу я не поленилась рано встать и в шесть утра стояла у дверей школы, ожидая Раскора. Он не обманул моих надежд. Профессор всегда совершал утреннюю пробежку. Заметив меня, он косо улыбнулся.
— Я знал, что ты придешь, — сказал он довольно. — Покажешь мне маршрут пробежки. А заодно расскажешь, что тут есть интересного.
С профессором мы уже давно были хорошими друзьями, так что мне было с ним общаться так же легко, как с Ристо или Килробом. Я счастливо рассказывала ему самые яркие события из своей жизни, сказала про схватку с химерой, про танец летучих мышей, про то, как недавно Фиалка унесла меня в лес и я встретила пегаса. Покосившись на Раскора, я заметила, что он слегка нахмурился.