– По-моему, у нее все чудесно получается. И обслуживает она клиентов намного быстрее, чем Эллен.

– Да, пожалуй, – Ник оглядел кафе и нахмурился. – И клиенты ее любят. Особенно мужчины.

Эбби принесла им обед.

– Заплатите за еду Эллен. Мне еще нужно кое-что приготовить.

– Приготовить? А где Джордж?

– Не волнуйся, у него тоже дел хватает, – ответила Эбби и ушла на кухню.

Ник вскочил из-за стола. Брэд едва успел схватить его за руку.

– Ник, ты куда? Прекрати контролировать Эбби!

Ник вновь сел на место.

– Почему она никогда не прислушивается к дельным советам? Я ведь объяснял, что ей будет тяжело работать здесь. Я добьюсь, чтобы она больше сюда не приходила!

– Ты с ума сошел? – возмутился Брэд. – Она прекрасно со всем справляется.

– Думаю, мне лучше остаться. Вдруг Эбби не сможет освободиться к тому времени, когда нужно забирать Робби. Я смогу помочь.

– Тогда вы поедете домой на ее машине. Мне нужно возвращаться на ранчо. Встретимся за ужином.

– Договорились. Уверен, что Эбби не откажется меня подвезти.

До конца рабочего дня оставался еще час.

Эбби приготовила несколько простеньких блюд по просьбе Джорджа. Она убрала со стола, сковороды с начинкой поставила в холодильник и на скорую руку испекла мексиканские лепешки с зеленью. Этому рецепту ее научили в Шайенне. Теперь ей оставалось отправить в духовку четыре запеканки.

– Ну, все, Джордж. Запеканки в духовке. Начинка для мясного рулета в холодильнике. Мексиканские лепешки на столе.

– Спасибо тебе, девочка.

– Сегодня вечером я напишу несколько рецептов. А завтра повешу их на видном месте.

– Отлично. Ты просто чудо.

– Ну что вы. Мне нравится вам помогать. А теперь, до завтра, Джордж. – Эбби поцеловала старика в щеку. Возле барной стойки она увидела Ника, который платил по счету. – Ты еще здесь?

– Да. Подбросишь до ранчо? Брэду пришлось уехать чуть раньше.

Эбби кивнула.

– Конечно. Но сначала нужно забрать Робби из школы. Ты ведь не следишь за мной, правда? – не удержалась она от вопроса, когда они сели в машину.

– Нет. С чего ты взяла?

– Просто показалось. – Заехав на школьную стоянку, Эбби заглушила двигатель. – Вот мы и на месте. Робби, должно быть, ждет меня внутри. Я мигом.

Она поднималась на крыльцо, чувствуя на себе взгляд Ника. Последнее время он слишком часто смотрит ей вслед. А Эбби до сих пор охватывает дрожь, когда их глаза встречаются.

– Мамочка! – Робби бросился в ее объятья.

– Здравствуй, мой сладкий. Как дела?

– Все здорово! Я тоже писал сегодня тест. И учительница похвалила меня.

– Молодец. Угадай, кто ждет тебя в машине?

– Бабушка?

– Нет, твой папа.

– Правда? А разве он не работает сегодня на ранчо?

– У него были дела в городе, – Эбби взяла сына за руку. – А потом он специально остался, чтобы встретить тебя из школы.

Увидев отца, Робби отпустил руку Эбби и побежал ему навстречу. Ник подхватил малыша и поцеловал.

У Эбби заныло в груди. Сейчас они казались настоящей семьей. Трогательная сцена: отец и мать забирают ребенка из школы. Но, похоже, этой мечте никогда не сбыться.

И всему виной Патриция.

Как будто прочитав ее мысли, Патриция появилась на школьном крыльце. Увидев Ника, она призывно помахала ему рукой.

Ник нехотя посадил Робби на заднее сиденье.

– Подожди минутку. Ладно? – попросил он малыша и направился к Патриции. Та обняла его за шею и при всех поцеловала в губы.

Эбби и сама не ожидала, что ее так потрясет эта сцена. Теперь, наверное, даже во сне она будет видеть Ника, целующегося с Патрицией.

– Она мне не нравится, – заявил Робби.

– Только не говори об этом папе, сынок. Он любит Патрицию. А своими словами ты причинишь ему боль. – Эбби решила сменить тему разговора: – Расскажи мне, как прошел твой день в школе.

– У меня появился друг, его зовут Джонни. Его старший брат учится вместе с Мэттом.

– Замечательно, – обрадовалась Эбби. Ее беспокоило, сможет ли сын найти себе друзей в Сидней-Крик. Но все опасения оказались напрасными.

Ник сел в машину и кивнул Эбби.

– Извини, что задержал тебя. Патриция подумала, что я приехал к ней.

Эбби не хотела разговаривать о Патриции. Поэтому она начала пересказывать Нику новости сына.

– Робби познакомился с мальчиком по имени Джонни. Его старший брат дружит с Мэттом. Ты знаешь, о ком речь?

– Это Кроуфорды. Я и забыл, что у них есть младший сын. Они одногодки с Робби.

– Милый, хочешь, пригласим Джонни завтра в гости? Вы сможете поиграть вместе, и ты покажешь ему своего щенка, – предложила сыну Эбби.

Робби пришел в восторг, но Ник почему-то рассердился.

– Где ты найдешь для всего время? Повторяю, ты взвалила на себя непосильную ношу.

– Я четыре года подрабатывала официанткой в кафе у Джорджа, пока училась в колледже, – напомнила ему Эбби.

– Тебе нужны деньги? У тебя остались невыплаченные счета?

– Нет, слава богу, я не залезла в долги. Но порой бывало очень туго.

– Послушай, Робби, – неожиданно обратился Ник к сыну, – у тебя есть настоящие ковбойские сапоги?

– Нет, только кроссовки. А что?

– Значит, в субботу съездим в город и купим.

– И я буду настоящим ковбоем? Как ты?

– Да, сынок, – улыбнулся Ник. – И твоей маме тоже купим.

– Не нужно, Ник, – попыталась возразить Эбби.

– Всем, кто живет на ранчо, нужны сапоги. Для езды на лошади.

– Но я не умею ездить верхом.

– Никогда не поздно начать. Например, в эти выходные. Соглашайся, Эбби. Будет весело.

– Посмотрим, – сказала Эбби. Позже она придумает, почему не поедет кататься верхом. У Ника есть невеста. И ей не следует ездить с чужим женихом на прогулки.

Всю оставшуюся дорогу Эбби молчала.

Наконец они подъехали к дому. В кухне возилась Кейт. Робби обнял бабушку и побежал играть в свою комнату.

Кейт удивленно посмотрела на сына.

– Я думала, что ты на ранчо. Вы же с Брэдом поехали в Сидней-Крик только до обеда.

– Я задержался в городе, чтобы вместе с Эбби забрать сына из школы.

– Мы встретили Патрицию, и она решила, что Ник приехал к ней, – сообщила Эбби.

– Днем? Наверно, она была вне себя от радости, – предположила Кейт.

Ник сделал вид, что не заметил иронии в словах матери.

– Патриция придет к нам сегодня вечером.

Эбби вышла из кухни. Она больше не могла слушать про Патрицию, поэтому направилась к машине, чтобы забрать пакет с покупками. Через пять минут она снова вернулась на кухню. Кейт стояла у плиты. Ник молча пил кофе.

– Что ты купила? – поинтересовался он.

– Ничего особенного, листы для записей. Хочу написать для Джорджа рецепты. А то он все забывает.

– Похоже, ты опять сегодня не отдохнешь, – сказала Кейт.

– Не беспокойтесь. Я рада, что могу помочь Джорджу. Кейт, сколько мы с Робби должны вам за жилье в этом месяце?

– О чем ты? Вы с Робби нам не чужие, и твоих денег мне не нужно. К тому же ты стала неоценимой помощницей в доме, – улыбнулась Кейт.

Девушка поняла, что спорить с матерью Ника бесполезно. Тогда она решила схитрить:

– Нам с Робби нравится у вас жить, но я должна вносить хотя бы символическую плату за жилье. На эти деньги вы сможете сделать себе маникюр, подстричься или пообедать в городе. Договорились?

– Не знаю. А ты как думаешь, сынок?

– Этому не бывать. – Ник плотно сжал губы, его глаза сузились. – Эбби не станет платить за жилье ни сейчас, ни следующие пять лет.

Но Эбби не хотела уступать.

– Ник, это просто смешно. Я должна…

– Будет так, как я сказал! – рявкнул Ник. Гнев взял над ним верх. – Если тебе не нравится, можешь убираться. Но Робби останется со мной.

Он развернулся и направился к двери.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Ник, так нельзя! – не унималась Эбби, бросившись за ним. – Ты не можешь заставить меня…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: