— Холодно? — эхом отозвался Джо, чьи мысли в тот момент были где-то далеко.

В голове Патрисии все перемешалось. Она не могла поверить в то, что сказал Джо, но и не видела причины, чтобы считать его слова ложью. Мысль о том, что Майкл предал ее, была мучительна и превращала все ее переживания и стыд за случившееся пять лет назад в пустую насмешку. Она винила себя за необузданную страсть, вызвавшую ее столь непристойное поведение. Но то, что Майкл в вечер накануне свадьбы был с женщиной намного старше его и вдобавок замужней!..

Джозеф прозрачно намекнул, что подобные вещи случались не раз. Да, она помнит — слишком часто Майкл внезапно говорил ей о том, что не сможет встретиться с ней, потому что у него много работы в банке. Припомнила она и тот день, когда он все еще находился в больнице, но они уже объявили о своей помолвке. Тогда она неожиданно зашла к. нему в отдельную палату и застала там медсестру Мэри, о развратном поведении которой ходили легенды. Она сидела на его кровати, низко склонившись над ним. Когда Патрисия вошла, Мэри притворилась, что поправляет постель, но ее лицо пылало. Она быстро покинула палату, бросив сконфуженный взгляд на Патрисию. Майкл тогда мгновенно сознался, что медсестра домогалась его. Но только теперь Патрисии стало ясно, что случилось на самом деле и чем они занимались.

— Пат! — окликнула ее миссис Мэппл. — Хватит мечтать, подойдите и помогите мне уложить гостя в постель. Он очень слаб и не дойдет до кровати.

Патрисия нехотя подчинилась просьбе, стараясь не смотреть на Джозефа. Найдя подходящий предлог, она быстро покинула комнату.

Закрыв за собой дверь, Патрисия увидела доктора Вудворта, поднимающегося по лестнице.

— Внизу никого нет, а входная дверь открыта, поэтому я просто вошел, — объяснил он. — Как чувствует себя наш больной?

— Намного лучше, доктор, — с готовностью ответила она. — Ночью температура были высокой, и мне пришлось сделать ему обтирание, как вы говорили. После процедуры ему стало легче, он спал почти спокойно до утра.

— Приятно слышать, — отозвался Вудворт, направляясь к двери комнаты.

Вероятно, он ожидал, что Патрисия последует за ним. Но ей не хотелось сейчас видеть Джо. Ей нужно было время, чтобы разобраться в спутавшихся мыслях и в себе.

— Вы не возражаете, если я покину вас? — спросила она напрямик. — Я хочу прилечь, мистер Вудворт. Честно говоря, я очень устала. Миссис Мэппл сейчас накормит больного завтраком, и вы передадите все инструкции через нее. И скажите ей, пожалуйста, что я ушла к себе, хорошо? Мне, правда, нужно отдохнуть. Я едва стою на ногах.

Не дожидаясь ответа, Патрисия повернулась и буквально понеслась в свою спальню.

Спустя полчаса, когда она лежала на кровати, раздался стук в дверь.

— Войдите, — слабым голосом произнесла Патрисия.

Миссис Мэппл просунула голову в дверь.

— С вами все в порядке, дорогая? Доктор считает, что, возможно, вы тоже чем-то больны, а гость беспокоится — уж не заразились ли вы от него?

— Я просто устала, — отозвалась Патрисия и с горечью подумала, почему им в голову не придет очевидная мысль: она ведь не спала всю ночь.

— Хорошо, если так. Не хотелось бы, чтобы вы заболели за неделю до свадьбы.

Патрисия подавила стон.

— В любом случае, — продолжила миссис Мэппл, — вам приятно будет узнать: ваш пациент с приличным аппетитом съел весь завтрак, и доктор сказал, что он поправляется.

— Очень хорошо, — безразличным тоном произнесла Патрисия.

Ее флегматичный ответ не понравился экономке, и она нахмурилась.

— Вы, правда, устали, дорогая? Когда придет Линн, я отправлю ее в аптеку с рецептом, который выписал врач, и прослежу, чтобы Джозеф принимал все необходимые лекарства. А вы просто отдохните.

— Линн? — переспросила Патрисия, собираясь с мыслями. — О да. — Она встала с кровати, подошла к зеркалу и взяла с туалетного столика кошелек. — Я хочу, чтобы вы отдали это Линн, — сказала она, протягивая две десятидолларовые банкноты. — Скажите ей, пожалуйста, что она может отдохнуть сегодня от своей обычной работы. Пусть сходит в парикмахерскую, кино или еще куда-нибудь. Сегодня для нее нет работы, я все сделала сама вчера. Скажите ей, что это — поощрение от хозяина.

— Нет, не скажу. Пусть она знает, что это — подарок от вас. Мистеру Керисдоллу и в голову бы не пришло такое. Вы очень хороший человек, Патрисия. — Экономка взяла купюры и убрала в карман фартука. — И очень заботливая.

И глупая, наивная дура, подумала Пат, когда за миссис Мэппл закрылась дверь. Я верила в любовь Майкла.

Она легла на кровать и предалась размышлениям. Бин был неверен ей до свадьбы. Наверно, и после свадьбы его романы продолжались бы, за ее спиной раздавались бы пересуды. Возможно, Джозеф прав, относясь так цинично к жизни и людям. Вероятно, все люди, включая и ее саму, гнилые внутри. Он считает все человечество омерзительным. А как еще он может относиться к ней?

Рыдания прорвались наружу, и она крепко прижала к груди верную Раггеди Энн. Слезы ручьем потекли из глаз, слезы отчаяния, безнадежности и стыда. Плача, она уснула с солеными капельками на щеках.

Но ее подсознание бодрствовало. Пат беспокойно крутилась и вертелась на кровати, изредка издавая стоны и произнося какие-то имена и извинения.

В один из таких моментов дверь ее спальни открылась, и на пороге появилась молчаливая фигура.

Джозеф, прищурившись, осмотрел ее комнату, не пропустив ни одной куклы. Верные друзья Пат молча и безмятежно глядели на него бесстрастными кукольными глазами. Он улыбнулся и перевел взор на лежащую в забытьи девушку, сжимающую в руках Раггеди Энн.

— Гром и молния! — тихо воскликнул он.

Его плечи на мгновение опустились, потом в глазах загорелся огонь. Джо, выпрямившись, быстро вышел.

Когда Патрисия проснулась, дверь была открыта. Увидев это, она вздрогнула и нахмурилась: неужели забыла закрыть ее? А может, сюда заходила миссис Мэппл или Линн? Чутье подсказывало, что это не они. Может быть, Джо? Но зачем он приходил? Чтобы поговорить с ней? Выяснить, действительно ли она не знала о гнусностях Майкла?

У нее потеплело на сердце от этих мыслей, но все же она засомневалась. Что это меняет? Джо не любит ее. Он уже не тот человек, каким был пять лет назад. Он стал богатым, циничным, беспощадным и заявил об этом без стыда и сожаления.

Он сказал «ты будешь моей»… Но в этих словах не было и намека на любовь. Только похоть. Он унизит ее — дай ему только шанс. Больно унизит. Она должна держаться от него подальше, как от дикого животного. Нужно отразить его низкие и омерзительные попытки. Джозеф опасен, он — разрушитель. Хотя и чертовски возбуждающий.

Патрисия с отчаянием пыталась заставить себя поверить, что может противостоять ему. Она уже не верила ни в себя, ни в любого мужчину на свете. Лишь Питер являлся олицетворением добра и порядочности. Но не его она хотела, а Джо, ужасного и прекрасного.

— Боже мой, Энн! — вскричала она, прижимая куклу к себе. — Помоги мне, подскажи, что мне делать!

Энн сделала все, на что была способна: предостерегающе промолчала. Иного Пат и не ждала от нее. Она должна найти поддержку в себе самой, где-то изыскать мужество, гордость, волю. Все это поможет ей. Но она боялась, потому что трижды не смогла устоять перед искусителем.

— Я знаю все. — Патрисия вздохнула, свесила ноги с кровати и встала. — Но я постараюсь вести себя хорошо. Очень постараюсь. — Она подошла к двери и закрыла ее на защелку. — Я буду держаться от него подальше. Теперь и миссис Мэппл может ухаживать за ним. С меня достаточно.

10

— Я предложил Баркеру остаться у нас на уик-энд, — такими словами Питер встретил Патрисию, когда она спустилась к нему в гостиную, чтобы выпить аперитив перед ужином.

Она буквально вцепилась в стакан, который протянул ей жених.

— Ты считаешь это необходимым?

— Миссис Мэппл говорит, что он очень слаб. Слишком слаб даже для того, чтобы спуститься к нам и поужинать вместе за столом. Ты же не можешь просто так отправить его в гостиницу. Он еще болен, чтобы лететь домой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: