— И о чем же этот ваш роман?

Тяжелый вздох вырвался из его груди.

— Как много вопросов… И если я начну на все отвечать — не сойти мне с этого места до конца дней моих. Я советую вам пока отложить свои расспросы, пойти принять душ и надеть что-нибудь полегче. Похоже, вам жарко. Я расскажу вам о своей книге за обедом.

— И ничего не скроете от меня? — настаивала Элизабет. — Обещаете?

— Обещаю предоставить себя в ваше полное распоряжение до тех пор, пока вы не будете полностью удовлетворены. Достаточно честно?

Звучит двусмысленно, усмехнулась про себя Элизабет. Ее богатое воображение тут же подкинуло ей яркую картинку любовной сцены с ним в главной роли.

— Да, вполне. — Элизабет рассмеялась.

Он так же весело улыбнулся ей в ответ, и в этой открытой улыбке было столько обаяния, что она почувствовала, как у нее перехватило дыхание и подкосились ноги.

Глава 5

Элизабет удалось найти заднюю веранду после нескольких минут поиска. Кристофер был уже там. Сейчас на нем было чуть больше одежды, чем в прошлый раз — пестрые шорты и светло-голубая футболка того же цвета, что и глаза. Влажные волосы ровными волнами падали на плечи. Он был похож на мужчин с обложек дорогих светских журналов — утонченно-небрежный, красивый до головокружения и, конечно же, не подозревающий о своей неотразимости. На самом деле все эти рекламные мужчины были похожи на него, как жалкие копии на оригинал. Откинувшись на спинку глубокого соломенного кресла и вальяжно закинув сильные загорелые ноги на перила веранды, он разглядывал пейзаж, открывавшийся перед домом.

— Не правда ли, классный вид? — бросил он в никуда, как только Элизабет села напротив.

Между ними оказался плетеный стол. Дейм даже не смотрел в ее сторону. Это очень задевало ее женское самолюбие. Переодеваясь к ужину, она убеждала себя, что вовсе не старается произвести впечатление на Кристофера.

Просто каждая женщина старается хорошо выглядеть при любых обстоятельствах, даже если она идет на прогулку с собакой и уверена, что никого из знакомых не встретит. Я надену этот белый костюм из марлевки. Он хорошо сидит на мне, и его не нужно гладить, решила Элизабет.

Но выйдя на веранду, она вынуждена была признать, что обманывала себя. Элизабет очень хотелось, чтобы он отметил, как ей идет этот белый костюм. Длинная широкая юбка мягко драпировалась, подчеркивая талию. Тонкая ткань не скрывала силуэт стройных длинных ног. Рубашка навыпуск небрежно спадала до бедер. Прозрачный белый материал дразнил полуразличимым силуэтом ажурного вундербра, который сводил грудь к середине и приподнимал вверх. Она специально расстегнула две верхние пуговицы рубашки, обнажив длинную шею и ложбинку на груди.

Элизабет стало неловко от собственной глупости. То, что ей минуту назад показалось обидным, сейчас радовало ее — объект ее подсознательного либидо был увлечен созерцанием местных красот. К счастью, у нее не было времени на прическу. Тщательно завитые распущенные волосы уж точно бы выдали ее.

С легким вздохом Элизабет закинула ногу на ногу и с ужасом обнаружила, что ее педикюр небезупречен. Ее это очень огорчило, поскольку она всегда тщательно следила за собой. Пришлось тут же спрятать ноги под стол. Она взглянула на Кристофера — не заметил ли он ее замешательства. Но он по-прежнему смотрел куда-то вдаль, и она проследила за его взглядом и ахнула.

Вид с веранды открывался потрясающий! На переднем плане раскинулись покатые холмы, заросшие могучими стройными островными соснами. А прямо за ними открывалась безграничная гладь океана. Лишь два небольших скалистых островка выступали на ее поверхности. Перистые облака крупными мазками разрисовали небо, цвет которого отражала океанская вода.

— Странно, я не вижу ни одного судна, — прокомментировала она.

— Транспортные маршруты не пролегают мимо этого острова, — пояснил Кристофер. — Кроме рыболовных лодок, сюда заходит лишь одно торговое судно, которое снабжает товарами остров. Когда оно появляется, для островитян это целое событие. Все выходят на пирс и смотрят, как оно разгружается.

Ах, Боже мой, как трогательно! Осталось только прослезиться от умиления, съехидничала она про себя. Кристофер улыбнулся.

— Вам это, наверное, кажется глупым. Все равно что смотреть, как растет трава. Я прав?

— Что-то вроде этого, — призналась она. — А может быть, я и не права. В любом случае, когда придет корабль, возьмите меня взглянуть на это действо.

— Хорошо, обязательно. А вот и Одри с пищей богов.

— На самом деле ничего особенного, — сказала Одри, внося поднос. — Обычные клубные сандвичи. Чуть позже принесу банановый пирог и чай. Или кофе, если хотите? — обратилась она к Элизабет.

— Чай, пожалуйста, — улыбнулась та.

Кофе Элизабет пила только по утрам. Чашка этого ароматного напитка всегда была первым, чем она радовала себя, проснувшись.

— Как это красиво! — Элизабет взяла длинный кусочек булочки, покрытый золотистыми зернами кунжута. Внутри было холодное мясо и салат. — А вы не присоединитесь к нам? — обратилась она к Одри.

— Я уже все попробовала, пока готовила. Кстати, Кристофер, ты переморозил продукты в морозильнике. Мне придется пройтись по магазинам после обеда, чтобы я могла приготовить вам нормальный ужин.

— В холодильнике полно рыбы, — сказал Кристофер.

— Нельзя же есть рыбу каждый день, — возразила Одри. — Кроме того, мне нужны свежие овощи.

— Одри, у вас достаточно денег, чтобы закупить все необходимое? — спросила Элизабет. — Завтра я вам дам деньги на расходы, как только схожу в банк. Я не взяла с собой достаточно наличных.

— Я сам дам денег для покупок.

— Не беспокойтесь, Кристофер, — настаивала на своем Элизабет. — В завещании сказано, что вы должны прожить этот месяц бесплатно.

— Ради Бога, перестаньте спорить! — вмешалась Одри. — Маргарет очень огорчилась бы, услышав, как вы ссоритесь. Я потрачу свои деньги на продукты, а Элизабет как-нибудь потом мне их вернет. Доедайте сандвичи, я принесу банановый пирог и чай.

— Упрямая женщина, — сказал Кристофер, когда Одри вышла из кухни.

— Одри — прекрасная женщина, — бросилась защищать ее Элизабет.

— Я говорю о вас.

— Обо мне? — Она повернула голову, и их глаза встретились.

Он буквально пожирал ее глазами. Его взгляд, задержавшись на ее мгновенно пересохших губах, опустился вдоль выреза рубашки, туда, где вздымалась грудь. Ее соски неожиданно затвердели под кружевом бюстгальтера. Сердце тяжело стучало. Элизабет опустила глаза.

Слава Богу, что я не краснею, подумала она.

Она вскинула голову как бы в неповиновении чарам собеседника и открыто посмотрела на Кристофера. Взгляд его был уже абсолютно спокоен. Если даже он и отметил ее привлекательность, то сумел это скрыть.

Не то, что я. Одного его взгляда достаточно, чтобы я потеряла рассудок, огорчилась она.

Она принялась усердно поглощать сандвичи Одри. Причем с таким рвением, что когда пришла Одри с чаем и пирогом, на блюде ничего не осталось. Как ни странно, это помогло Элизабет вернуть душевное равновесие.

— Наконец-то появился человек, — радостно сказала Одри, — который уплетет мою стряпню с удовольствием. А теперь я убегаю в магазин. Постараюсь вернуться к пяти. И чтобы к моему возвращению вы навсегда забыли о ссорах.

Как только Одри вышла, за столом воцарилось неловкое молчание. А может быть, Элизабет так только показалось. На самом деле, как разговаривать с полным ртом? Пирог Одри оказался таким вкусным, что Элизабет с трудом сдержалась, чтобы не съесть его весь.

— Как вам пирог Одри? — спросил Кристофер, нарушая затянувшееся молчание.

— Пальчики оближешь.

— Ну что, займемся вашими вопросами? У нас есть полтора часа, а потом я вернусь к работе. — Кристофер отставил в сторону свою чашку.

— Не так уж много времени вы мне уделяете.

— Тем более, не будем его тратить впустую, — прервал ее Дейм. Его неожиданно резкий тон заставил ее поднять брови.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: