Лицо доктора помрачнело, и Торри увидела, как в строгих голубых глазах блеснула слеза. Винтовка задрожала в его руках.

– Да, – прошептал Рандольф Гамильтон, – я любил одного человека так же сильно, как вы. – Торри шумно выдохнула. Доктор резко посмотрел вверх. – Но это не объясняет историю с кулоном.

– Мы нашли кулон, – начал Джейк Камерон, и Торри облегченно вздохнула, услышав его низкий голос. Он решил поддержать ее, хотя чем это могло кончиться, только бог знал. – Мы встретились около Ричмонда. Я договорился с моими хорошими друзьями, но когда мы приехали к ним, выяснилось, что дом сгорел дотла, а сами они куда-то уехали. Я… я не знал, что делать.

Торри посмотрела на лейтенанта. «Прекрасный актер», – подумала она. Грустный голос, тревога и беспокойство в глазах. Если бы она не знала правду, то сама бы поверила в его рассказ. Но если он был таким искусным лжецом, как могла она быть уверена, что ей он рассказал правду?

Она задумалась. Судя по всему, путешествия во времени были реальностью, но откуда она знала, что он тот, за кого себя выдает? Что, если лейтенант Джейк Камерон действовал не на стороне сил добра, а сам являлся одним из людей Кмера и вернулся в прошлое, чтобы опять изменить ход истории? От этих мыслей ей стало нехорошо.

– И тогда я решил взять ее с собой, – сказал Джейк.

– Взять с собой? В сражение? – Лицо доктора Гамильтона выражало ужас.

– Нет, о сражении я, естественно, не думал. Я достал ей гражданскую одежду… мужскую, конечно. – Он окинул ее взглядом. – Не хотелось рисковать… ну, вы понимаете, что я имею в виду. Когда у женщины такая внешность, как у нее, просто нельзя рисковать.

К удивлению Торри, доктор Гамильтон кивнул, соглашаясь с доводами Джейка Камерона. Она плотнее запахнула халат и бросила на Камерона испепеляющий взгляд.

– В общем, я взял отпуск, и мы на время спрятались в лесу.

– Вы вдвоем? Одни?

Торри улыбнулась про себя. Возмущение доктора Гамильтона выглядело таким милым, таким старомодным!

– Ну да, поймите, это было необходимо.

– Эту часть вашего рассказа, сэр, мы обсудим более подробно несколько позже.

Джейк откашлялся, и впервые Торри увидела, что он смущен и несколько неуверен в себе.

– В конце концов, Джейк мой жених, – торопливо пришла Торри на помощь лейтенанту, вспомнив суровые правила поведения, царящие на Юге.

– Гм-м-м… Ну ладно, продолжайте.

– Пока мы прятались в лесу, завязалась стычка. Мы бежали. Я пытался найти место, чтобы спрятать Викторию. Мы… мы споткнулись о два трупа… прошу прощения, Торри, дорогая… – Девушка ласково ему улыбнулась. – Это были мертвые дезертиры, попавшие под перекрестный огонь. У одного за плечами оказался мешок, который был битком набит разными ворованными вещами. Скорее всего они украли их у местных жителей. В этом мешке мы и нашли ваш кулон. – Джейк спустился и обнял Торри за талию. Она напряглась, потом заставила себя даже прижаться к своему «возлюбленному».

– И вы взяли его, даже не попытавшись найти владельца, да? – уточнил доктор Гамильтон.

– Нет, нет, – вмешалась Торри. – Мы договорились передать его командиру Джейка, как только доберемся до лагеря. Но кулон был настолько красив, – девушка опустила длинные ресницы и, кокетливо улыбнувшись, посмотрела из-под них на доктора, – и я не думаю, что есть на белом свете женщина, способная устоять против соблазна иметь такой потрясающий кулон, доктор Гамильтон. Я знаю, конечно, что поступила плохо, но…

– Предположим, что я поверил этой фантастической истории, – прервал ее Рандольф Гамильтон, – но вы так и не объяснили, почему собирались выкрасть его из моего сейфа?

Джейк виновато опустил глаза:

– Виноват, сэр. Я действительно собирался украсть кулон. Но поймите, я не знал, что делать. Взять Торри с собой к ребятам Джеба я не мог…

– Вы говорите о Джебе Стюарте? [1] – В голосе доктора Гамильтона прозвучало недоверие. – Так вы один из «ребят Джеба Стюарта»?

На губах Джейка заиграла мальчишеская улыбка, и Торри, изумленно посмотрев на него, подумала: «Или Джейк Камерон первоклассный актер, заслуживающий за такую игру награду Академии, или он действительно горд своей принадлежностью к «парням Джеба Стюарта». Джеб Стюарт…» Торри лихорадочно принялась вспоминать историю Гражданской войны. О да, Стюарт, кажется, был майором, или генералом, или еще каким-то офицером, и прославился своими смелыми кавалерийскими рейдами на лагеря янки. Людей, служивших под его началом, считали героями и уважали не только на Юге, но и на Севере.

– Да, сэр. Я уже сказал, что не мог взять ее с собой в лагерь, так как мне часто приходится ходить в разведку. Я, сэр, был в отчаянии. И мне показалось, что, если у Торри будет этот кулон, может, она сумеет выгодно продать его и вернуться на вырученные деньги домой в Мэриленд.

– Джейк! Но ведь ты обещал, что на эти деньги мы купим здесь домик… и что я буду находиться рядом с тобой! – Торри удивилась легкости, с которой она вошла в придуманную ее «женихом» роль.

Камерон повернул Торри к себе, но она отшатнулась и ей пришлось заставить себя успокоиться и расслабиться: ведь она была любящей невестой…

– Прости, дорогая, – с серьезным видом извинился Джейк, – но я не могу рисковать тобой. Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится. – Он опять повернулся к доктору. – Мы пытались выбраться из боя, но в нее попала шальная пуля. Если бы рана оказалась серьезной… – Лейтенант погладил лоб. – Знаю, это было безумием. Я поступил некрасиво и плохо, доктор, – в его голосе слышалась мольба, – но я не знал, что делать.

Рандольф Гамильтон задумался. Торри почувствовала, как по щеке стекает струйка пота. Одной рукой Джейк по-прежнему обнимал ее за талию и крепко сжимал шелк халата. После длительных размышлений доктор потер лицо и сунул винтовку под мышку.

– Зато я знаю, что делать, – решительно произнес старик.

Торри со страхом посмотрела на Джейка, потом перевела свой взгляд на прапрапрадеда. Они молча ждали приговора доктора.

Наконец он кивнул, как будто о чем-то договорился сам с собой.

– Хорошо. Пока идет эта война и пока лейтенант Камерон служит в армии, вы можете оставаться со мной и Ханной. – Гамильтон отвернулся и пошел от них. Изумленные Джейк и Торри молча смотрели ему вслед. Пройдя несколько шагов, он оглянулся и добавил: – Но только после того, как вы официально поженитесь.

Услышав эти слова, Торри потеряла сознание.

Когда Торри очнулась, она обнаружила, что опять лежит на кровати под балдахином. Голова у нее раскалывалась от сильной боли. Снизу доносились два мужских голоса. Девушка тихо встала, подошла на цыпочках к двери и открыла ее. Сейчас разговор слышался более ясно.

– Я не могу сейчас жениться на ней! – гремел голос Джейка Камерона. – Это будет несправедливо по отношению к нам обоим.

Торри подумала, что глаза у него сейчас наверняка были цвета серого льда.

– С чего это вы взяли? – не менее горячо осведомился доктор.

– С того, что скоро мне отправляться в разведку, из которой я могу не вернуться. – Торри услышала, как сапоги Джейка стучат по деревянному полу. Очевидно, он вышагивал по комнате. – Это будет особенно несправедливо по отношению к Торри – выйти за меня замуж только для того, чтобы тут же стать вдовой.

– Тогда почему вы привезли ее сюда? – с подозрением поинтересовался доктор Гамильтон. – Во время разговора на улице вы признались, что практически выкрали ее из отцовского дома, чтобы жениться.

– Я привез ее сюда, чтобы мы могли быть вместе… и все!

Торри представила, как старик трет свое морщинистое лицо и глаза его суживаются.

– Теперь мне все ясно. Вы с самого начала и не собирались жениться на девочке… вы хотели просто заманить ее, так?

– Нет, не так.

«Возмущение Джейка могло бы вызвать улыбку, – подумала Торри, – если бы ставки не были так высоки».

– Тогда в чем дело? Сдается мне, что вы просто мошенник и негодяй, мистер Камерон. Вы собирались жить в свое удовольствие и сломать жизнь девушке… И не говорите мне, что вы не были с ней близки, потому что я не слепой. Стоит только увидеть, как она смотрит на вас, и все становится ясно.

вернуться

1

Джеймс Стюарт (1833–1864) – генерал армии конфедератов по прозвищу «Джеб».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: