Какое счастье, что меня до сих пор не засек здесь никто из знакомых, в который раз за минувший месяц подумала Лора. Я показалась бы им полной идиоткой. Езжу сюда как на свидания, часами сижу в автомобиле, будто в засаде, поджидая человека, который даже не догадывается о моем существовании.
Потом ей в голову пришла другая мысль: и хорошо, что не догадывается, иначе давно бы подозвал полисмена, чтобы выяснить, почему я за ним шпионю.
Представляю, как бы я выкручивалась! — мрачно усмехнулась Лора. Ведь не признаваться же, что я регулярно приезжаю сюда по одной-единственной причине: потому что вбила себе в голову, будто мы с ним родственные души.
Она сокрушенно вздохнула, искренне пытаясь понять, отчего так целенаправленно стремится поставить себя в дурацкое положение.
Я всегда думала о себе как о человеке уравновешенном и здравомыслящем, размышляла она, наклоняясь поближе к зеркалу заднего вида, чтобы поправить волосы, но не забывая при этом поглядывать в сторону въезда на парковку. А сейчас вынуждена признать, что стала взбалмошной, сумасбродной и совершенно непоследовательной. Впрочем, последовательности в моих действиях хоть отбавляй. Жаль только, что она граничит с логикой человека, одержимого какой-нибудь манией.
Или влюбленного, подсказало ей подсознание.
Лора нахмурилась, но и только. Поначалу, когда в ее голове возникал голос интуиции, она тотчас вступала с ним в мысленный спор. Однако с течением времени ей все труднее и труднее становилось находить доводы в пользу противоположного утверждения. К настоящему моменту она и вовсе перестала вступать в дискуссию.
Но ей очень хотелось верить, что подсознание ошибается. Влюбиться для нее сейчас — значит потерять себя. Что, разумеется, было недопустимо.
Неожиданно ее раздумья были прерваны. Вернее, почему неожиданно? Она считала минуты, ожидая этого мгновения. И все-таки оно пришло внезапно.
На самом въезде на парковку появился тот, ради кого Лора прибыла сюда.
На нем был светлый летний костюм из льняной рогожки, белая рубашка и бордовый галстук. Ореол независимости и внутренней свободы остался прежним. Окруженный им, он направлялся к своему «порше».
Лора замерла, радуясь, что в ее «бентли» установлены тонированные стекла.
Не доходя нескольких шагов до своего автомобиля, незнакомец вынул из кармана ключи и с помощью дистанционного управления отключил охранную сигнализацию. «Порше» мигнул фарами, приветствуя хозяина.
Все шло как обычно. Оба словно играли в только им двоим известную игру, не догадываясь, что рядом находится особа, тоже посвященная в эти правила. Впрочем, если бы «порше» действительно обладал сознанием, а также возможностью общения, он непременно подсказал бы хозяину, что в соседнем золотистом «бентли» прячется какая-то девица.
Но, к счастью для Лоры, темно-синий собрат ее любимца был лишен подобных способностей. Поэтому она относительно спокойно, если не считать бьющегося будто у самого горла сердца, наблюдала за действиями владельца «порше».
Тот не спеша открыл дверцу и опустился на водительское сиденье. Затем привычным жестом вынул из внутреннего кармана блокнот и принялся что-то записывать.
Лора уже несколько раз видела, как он это делает. По-видимому, у него давно вошло в обыкновение вносить в записную книжку пометки по окончании очередного рабочего дня. И, наверное, ему нравилось делать это в одиночестве, чтобы никто не мешал и не сбивал с мысли.
Сейчас он закончит записывать, захлопнет дверцу и укатит домой или куда-нибудь еще. Лора прерывисто вздохнула. И я снова останусь с тем, с чем сюда приехала. Ничего не узнав, не добившись и не…
— Мистер Пэттон! — вдруг услышала она высокий женский голос. — Мистер Пэттон, подождите, не уезжайте!
Владелец «порше» оглянулся.
Лора так и впилась в него мгновенно вспыхнувшими охотничьим блеском глазами. Затем, проследив за его взглядом, увидела одетую в строгий офисный костюм женщину средних лет. Скорым шагом, время от времени срываясь на бег, та направлялась в сторону стоящих бок о бок «порше» и «бентли».
Завидев ее, тот, кого она называла мистером Пэттоном, сунул записную книжку во внутренний карман пиджака и вышел из автомобиля.
— Мэгги? Что случилось?
К этому моменту женщина приблизилась к двум автомобилям вплотную и остановилась, пытаясь отдышаться.
— Ох… хорошо, что я вас застала, мистер Пэттон… Думала, не успею…
Тот продолжал удивленно смотреть на нее.
— Да что случилось-то? — вновь спросил он. — Зачем вам понадобилось лично бежать за мной?
У него оказался чуть хрипловатый голос, какой иногда бывает у курильщиков, хотя Лора ни разу не видела его с сигаретой. Она испытала волну чувственного трепета. Бархатистые обертона словно проникли сквозь ее одежду, кожу и мышечные ткани и завибрировали прямо в костном мозге — сказочно приятное ощущение!
— Ох… сейчас… Сейчас скажу… — Женщина никак не могла отдышаться.
На губах мистера Пэттона медленно возникла улыбка.
— Вы меня пугаете, Мэгги. Глядя на вас, я готов предположить самое невероятное — что на крышу нашего делового центра опустилась летающая тарелка с инопланетянами, которые прибыли специально для того, чтобы заказать у нас особо мощную бурильную установку. Но и в этом случае вам не нужно было мчаться за мной. Разве вы забыли, что на свете существует телефон?
— Вот! — воскликнула Мэгги. — В том-то и дело! Ведь вы оставили свой мобильник в офисе. — С этими словами она протянула собеседнику сотовый телефон.
Мистер Пэттон удивился еще больше.
— Действительно! Как это меня угораздило… Благодарю, Мэгги. Но все равно вам не стоило бежать за мной. В понедельник я бы сам его забрал.
— До понедельника два дня ждать, — покачала Мэгги головой.
Мистер Пэттон пристально взглянул на нее.
— Ну и что?
— Дело в том, что вам поступил срочный звонок.
— А, значит, без инопланетян все-таки не обошлось.
Мэгги рассмеялась.
— Все шутите, мистер Пэттон!
Тот пожал плечами.
— А почему бы и нет? Ладно, выкладывайте, что заставило вас бежать за мной.
Мэгги потерла переносицу.
— Видите ли, я уже собралась идти домой, как вдруг слышу — в вашем кабинете звонит мобильник.
— Велика беда, — вновь дернул плечом мистер Пэттон. — Позвонил бы и перестал.
— Поначалу я тоже так решила, и телефон действительно умолк, однако вскоре зазвонил вновь.
Мистер Пэттон поморщился.
— Мэгги, по-моему, вы чересчур чувствительны к подобным вещам. Я заметил, что вы отвечаете практически на все звонки своего мобильника.
По лицу Мэгги скользнула растерянность.
— Э-э… да. Мне как-то неловко оставлять вызов без внимания.
Мистер Пэттон махнул рукой.
— Дело ваше. Так что же было дальше?
— Я медлила, не зная, стоит ли мне входить в ваш кабинет. У меня есть запасной ключ, но…
Нетерпеливо пошевелившись, мистер Пэттон произнес:
— Мэгги, я специально дал вам ключ от своего кабинета, чтобы вы имели возможность входить туда в мое отсутствие. В конце концов, вы мой секретарь.
Та опустила глаза.
— Да, мистер Пэттон. — После небольшой паузы она продолжила: — Так вот, пока я раздумывала, звонки прекратились. Решив, что больше ничего ожидать не следует, я взяла сумку и направилась к выходу. Однако не успела дойти до порога, как мобильник зазвонил вновь. Тогда я быстро открыла ваш кабинет и взяла лежащую на письменном столе трубку.
— Сгораю от нетерпения, — усмехнулся мистер Пэттон. — Кем же оказался настойчивый абонент?
— Это был мистер Джеффри Пэттон, — сообщила Мэгги.
— Мой дед? — удивленно вскинул бровь ее собеседник. — И что он сказал?
— Ну, поначалу удивился, что не вы ему ответили, ведь он звонил на ваш персональный номер.
— А потом?
— Я объяснила ситуацию, сказала, что вы недавно покинули офис, забыв при этом мобильник на рабочем столе…
— И дед заставил вас бежать за мной следом?