— Хорошо, — согласилась Джес, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит у нее из груди.
Она посмотрела на Дэмиана, но он был занят салатом. По его виду можно было подумать, что ему все равно, с кем она ходит на свидания. Оказывается, мысль, что Эван будет общаться с ней, и весьма тесно, не волновала его. Совсем не волновала.
После ленча они прошли в комнату для встреч на втором этаже отеля, где была организована пресс-конференция. Там Вальтер Драйден, в окружении жены и сыновей, объявил о своем решении баллотироваться на выборах в сенат.
Смешавшись с толпой журналистов, доброжелателей и членов политических партий, Джессика видела всех четверых Драйденов. Они были прекрасной, идеальной семьей, которая верит в американскую мечту. Она восхищалась и любила их всех, от души желая успеха Вальтеру Драйдену.
Вокруг нее сверкали фотовспышки. Джес лишь догадывалась, зачем Эван настоял на том, чтобы она пошла с ним, — не иначе показать, что он, как послушный сын, следует совету своего отца. Джессика знала, что часто жизнь преподносит свои сюрпризы, но почему те, что достаются ей, не приносят ничего, кроме разочарований? Она была уверена, что отец Эвана подал своему сыну мысль встречаться именно с ней. А почему нет? Ведь он прекрасно знал, что раньше она была увлечена Эваном. Их семьи дружили. Вполне логично с его стороны было подумать в первую очередь о ней, а тот факт, что она работала с Эваном, еще больше все упрощал.
Младший Драйден надеялся показать себя с наилучшей стороны, помогая отцу в его предвыборной кампании, а также перебороть свою болезненную привязанность к Мэри Джо. А что в данном случае может быть лучше, чем начать встречаться с женщиной, которая когда-то смотрела на него влюбленными глазами, полными надежд? Жаль только, что теперь ее надежды были обращены совсем не на него, а на его старшего брата. На мужчину, который намеревался, кажется, сделать благородный жест и уйти с его пути.
Впервые за несколько месяцев Эван выразил желание забыть прошлое и начать жизнь сначала. И Дэмиан верил, что Джессика была тому причиной. Поэтому он никогда не сделает ничего, чтобы помешать ему. Даже если сам он тоже любит ее.
Каждый день следующей недели имя Драйденов упоминалось во всех средствах массовой информации. Теле- и радиостанции следили за ходом судебного процесса, и газеты каждый день освещали события в суде. Джес впервые увидела Эрла Кресса в суде, и была поражена бескорыстностью молодого человека. Он не искал возможности получить огромную денежную компенсацию от системы школьного образования, он пытался помочь другим молодым людям, отдавшим, как и он, все силы спорту. Эван договорился о частном репетиторе для своего клиента. Эрл надеялся вернуться в колледж в течение года и получить аттестат об образовании. То, что случилось с ним, могло послужить уроком для других студентов.
Чем больше Джесси узнавала о великодушии Эвана к Эрлу, тем большее впечатление производило на нее щедрое сердце адвоката. Эрл был фактически обманут, и Эван считал своей задачей сделать так, чтобы подобное никогда больше не происходило.
В то же самое время Вальтер Драйден наделал шуму в самых разных кругах. Почти каждый вечер на этой неделе проводились предвыборные встречи с избирателями одной из партий. Из-за своей занятости в суде Эван не мог участвовать в этих встречах. Джессика была крайне довольна этим обстоятельством. Дэмиан же активно включился в кампанию своего отца. Джесси стремилась поговорить с ним, но он, казалось, избегал ее. Джес редко видела его, а когда случай все-таки сталкивал их, он всегда был занят чем-то важным.
В пятницу суд собрался для вынесения окончательного решения. Джессика вернулась в офис, притворяясь, что вовсе не ждет исхода суда. Эван выстроил сильную защиту, и она была уверена, что Эрл выиграет дело, но ожидание, когда же вынесут окончательное решение, было совершенно изнурительным.
Офис гудел, словно улей, как, впрочем, и всегда в это время дня. Но к обычной каждодневной суете еще примешивалась атмосфера ожидания.
Джессика прошла к своему столу и скинула туфли, разминая ноги. Мышцы болели, она была совершенно измотана, как физически, так и морально. События последней недели развивались слишком бурно. Как только она попадет домой, сразу же примет горячую ванну и устроится поудобней на диване с хорошей книжкой. Проспать до полудня следующего дня — такому желанию противиться было невозможно, да и незачем.
Миссис Стерлинг вышла с каким-то поручением. Едва Джессика тяжело опустилась на стул, как в комнате появился Дэмиан. Он резко остановился, увидев, что она одна.
Джес замерла не дыша.
— Привет, Джессика, — сказал он машинально.
— Привет, удалось ответить ей.
— Где миссис Стерлинг? — спросил он.
Дэмиан вел себя так, словно ничего между ними не было, словно она ему не больше чем друг.
— Вышла с поручением, — ответила Джесси, потом добавила: — Суд еще не закончился.
— Я знаю. — Он прошел к столу миссис Стерлинг и положил ей стопку бумаг.
— Ты был еще раз в том итальянском ресторане? — спросила Джес, пытаясь завязать разговор. Она надеялась, что он вспомнит то прекрасное время, когда они были вместе, и все то, что было потом. Она стремилась всей душой, чтобы он понял, что то время было для нее, словно новый неизведанный и удивительный мир. Джесси надеялась, что для него это было не менее важно. Она всем сердцем желала, чтобы он осознал, как она скучает без него.
— Я не обедал вне дома последнее время. — Дэмиан резко повернулся и вышел из комнаты.
Сердитая и обиженная, Джессика хотела окликнуть его. Но вряд ли это ей поможет, она знала это. Он вычеркнул ее из своей жизни и, как видно, без всякого сожаления.
Спустя час Эван ворвался в офис. Он на мгновение задержался на пороге, откинул назад голову и издал вопль такой громкий, что, казалось, закачались стены.
— Мы сделали это!
Вздрогнув, Джесси взглянула на него. Она встала со стула, чтобы его поздравить, а Эван подбежал к ней, поднял ее высоко над полом и закружил.
— Мы выиграли! — кричал он.
— Эван! — Джессика смеялась, положив руки ему на плечи. Он крутил ее так быстро, что у нее закружилась голова.
Его победные крики привлекли внимание всех, кто работал в офисе, но Эван даже не попытался освободить девушку. Он опустил ее на пол, обнял за плечи и крепко прижал к себе. Со всех сторон сыпались поздравления.
— Я не смог бы сделать это без Джессики, — сказал Эван собравшимся. — Ее помощь была бесценна. И без Дэмиана тоже, — сказал Эван, указывая свободной рукой на своего брата. — Никто не мог бы желать лучшего брата.
Джес смотрела на Дэмиана, и хотел он этого или нет — она подозревала, что нет, — но их глаза встретились. Он не ожидал встретить ее проницательный взгляд и потому не успел скрыть светившуюся в его глазах гордость, преданность и любовь. Она поняла, что ничто на свете не заставит его сказать или сделать то, что может обидеть его брата, даже если это разрушит его собственное счастье.
Слезы застлали ей глаза. Взглянув на лица окружавших ее людей, Джессика заставила себя улыбнуться и постараться выглядеть так, словно сегодня самый счастливый день в ее жизни. На самом деле она никогда еще не чувствовала себя более несчастной.
Эван настоял на том, чтобы отпраздновать радостное событие. Победный ужин, сказал он ей. Он выбрал ресторан, хорошо известный своей великолепной кухней и обслуживанием, и когда они сели за стол, Джесси знала, что была предметом зависти каждой женщины, находившейся там. Эван никогда не выглядел более красивым и не был более очаровательным.
Они вышли из ресторана и спокойно ждали у подъезда, когда служащий подгонит машину Эвана, но внезапно словно из-под земли выскочил какой-то журналист и сфотографировал их. Джес было запротестовала, но Эван сказал ей, что это расплата за известность, и единственное, что ей следует сделать, — мило улыбнуться.