Стэн нахмурился.

— Я не собираюсь тратить жизнь на то, чтобы рыскать в поисках повышения. Если я достоин хорошего места, то оно для меня всегда найдется.

Энн не хотелось задавать следующий вопрос. Она боялась, что ответ создаст между ними непреодолимую пропасть. Хотя, может, оно и к лучшему. Может, надо узнать горькую правду прежде, чем они со Стэном станут… слишком близки. Поэтому Энн спросила:

— А что вы там говорили насчет работы в Южной Америке?

Стэн мгновенно загорелся энтузиазмом — столь пылким, что даже не заметил, как холодна остается его собеседница.

— Есть одна благотворительная организация, которая строит больницы в самых отдаленных уголках мира. Конечная цель, разумеется, сделать эти больницы самодостаточными, чтобы там работал местный хорошо обученный персонал. Но на это потребуется несколько лет. В прошлом году я встречался с одним из руководителей этой организации. Он сказал, что строится новая больница в Эквадоре и там для меня найдется работа. Это будет весьма интересно с профессиональной точки зрения. А заодно сколько можно будет совершить восхождений! Вы только представьте это!

Энн передернуло. Она уже встречалась с подобным энтузиазмом и не любила его.

— Я бы охотнее осталась в Нью-Йорке, — сказала она.

Стэн изумленно воззрился на молодую женщину.

— А я-то полагал, что вы будете в восторге от подобной идеи. Думал, мы с вами — родственные души.

Энн решила раз и навсегда расставить все по местам.

— Нет. Я вдоволь повидала всевозможных диких уголков. На всю жизнь хватит.

— Но…

— Я городская жительница. Буду счастлива провести в Нью-Йорке всю жизнь, выезжая из него лишь туда, где гарантированно получу теплую постель в комфортабельном отеле.

— Гмм. — Стэну явно не пришлось по душе услышанное, но он не сдавался. — Я читал книгу ваших родителей о путешествиях в горах Эквадора. Признаться, я надеялся, вы меня с ними познакомите и они дадут мне пару-другую ценных советов.

— Уверена, родители будут рады с вами встретиться, — совершенно искренне заверила Энн. — Я договорюсь с ними, как только они приедут, и мы с вами съездим к ним на целый день.

— Но самой вам такая жизнь не по нраву?

— Теперь уже нет. — Чуть поколебавшись, Энн решила высказать Стэну до конца все свои сомнения. — И боюсь, в этих самых горах Эквадора ваше мастерство будет пропадать понапрасну. Я там была. Южной Америке нужно много местных сельских врачей, а не горстка приезжих специалистов, вроде вас.

— Выходит, бедные крестьяне не заслуживают хорошего лечения? — Впервые за краткое время их знакомства Энн померещился в голосе Стэна гнев.

— Да не в том дело. Вы высококвалифицированный детский невролог. К вам привозят пациентов со всего города, со всей страны. Для того чтобы как следует выполнять работу, вам требуется хорошо укомплектованная больница, с обученным персоналом, самыми современными операционными, новейшими лабораториями. В высокогорьях Эквадора ничего подобного у вас не будет. И вы со всеми вашими знаниями и опытом будете немногим полезнее новичка, только что окончившего медицинский колледж.

— Ну, думаю, все-таки полезнее, — усмехнулся Стэн. — Все-таки я умею ставить диагнозы. А этому за один день не научишься.

Энн кивнула.

— Не спорю. Но по большей части вы будете лечить простейшие заболевания. Видит Бог, врачи там нужны и я уверена, такая работа будет приносить удовлетворение. Но ваши уникальные способности и умения там не понадобятся. Они не найдут — не могут найти — применения в Эквадоре.

— А вы умеете отстаивать свое мнение, доктор Форрест, — внезапно улыбнулся Стэн.

Теперь Энн и сама удивилась, как это посмела противоречить ему. Под ласковым взглядом этих синих глаз она готова была согласиться с чем угодно.

— Это ведь ничего не изменит, верно? Вы ведь все равно поедете, если представится возможность? — спросила она.

— Скорее всего. Я согласен почти со всем, что вы сказали. Но мне очень хочется хотя бы на несколько лет вырваться из большого города. Мне нужно постранствовать, увидеть мир. Уверен, ваши родители поймут меня, и удивляюсь, что вы не понимаете.

Энн вздохнула.

— Да, родители вас одобрят. И вы с ними непременно поладите.

— А что, если еще больше я хочу поладить с их дочерью?

— О, я заранее предвкушаю совместную работу с вами. — Энн сделала вид, что не поняла. — Надеюсь многому у вас научиться.

— И я надеюсь многому вас научить, — кивнул он, и Энн вспыхнула, заметив его многозначительную улыбку. А Стэн меж тем продолжал: — Итак, наш час подошел к концу. Но мне бы хотелось как-нибудь еще пообщаться с вами вне больницы. Может, сходим куда-нибудь пообедать на неделе?

До чего же хотелось сказать «да»! Но Энн понимала: тогда беды не миновать. Нет уж, лучше отделаться легкой болью сейчас, чем разбитым сердцем потом.

— Мне эта идея не нравится, — отозвалась она. — Наверное, нам не стоит выходить за рамки чисто профессиональных отношений.

Стэн нахмурился.

— Щадите мои чувства? Не хотите, чтобы я выглядел дураком? Вы уже с кем-то встречаетесь?

Проще всего было бы солгать. Но ей не хотелось обманывать Стэна.

— Нет. Я, как говорится, совершенно свободная женщина и пока не желаю терять свободу. Единственное, что мне надо, — это работа.

— Да-а, а мне вот так не кажется, — кисло заметил он. — Энн, я ведь чувствовал, как сегодня между нами что-то произошло. Не знаю, что именно, но со мной такого в жизни не случалось. И вы станете утверждать, будто не ощутили того же самого?

И снова проще всего было бы солгать — и снова солгать она не могла.

— Да, почувствовала. Но это просто гормоны разыгрались. Однако мы оба сумеем с этим справиться.

— Гормоны! А я-то принимал вас за романтическую барышню! А коли и так — что тут плохого? Как врач вы должны знать, что гормоны даны нам для вполне определенной цели.

— А вы как врач должны знать, что действие гормонов подвластно разуму, который в данном случае подсказывает мне, что лучше воздержаться и не следовать велению чувств. Простите, Стэн.

Но столь прямой отказ не рассердил его.

— И почему это у меня такое ощущение, будто я не знаю чего-то важного? — задумчиво произнес Стэн и посмотрел на часы. — Увы, через пятнадцать минут у меня встреча, пора идти.

Энн поднялась вслед за ним.

— Я рада, что мы поговорили. Заодно выяснили пару вещей.

— Возможно, что-то и выяснили, зато еще больше осталось недосказанным. Проводить вас обратно к больнице?

— Нет, я возьму такси. Спасибо за приятный вечер, Стэн.

— До следующего раза, — отозвался он.

— Как ты все изменила, Энн! — едва успев войти, удивилась Чарити. — Что ж, очень мило. — В руках она держала переносную люльку. — Котенок мирно спит, так что давай куда-нибудь его пристроим и ты покажешь мне свои владения.

— Поставь на кровать, — предложила Энн.

Дело происходило в четверг вечером, посреди рабочей недели. У Чарити выдался довольно напряженный день, но, забрав ребенка, она сумела-таки забежать к Энн.

Миновав холл, подруги прошли в спальню. Чарити осторожно опустила люльку на покрывало. Энн до сих пор еще непривычно было видеть узкую кровать там, где когда-то стояла двуспальная. Но со временем это случалось все реже и реже.

Она подошла к окну и распахнула занавески. Чарити выглянула наружу. Вид отсюда был одной из главных причин, по которым Энн остановила свой выбор именно на этой квартире. Спальня и соседняя с ней гостиная выходили в небольшой парк, за деревьями которого открывалась великолепная панорама города. Энн никогда не прискучивало любоваться этим видом. Она могла простоять у окна несколько часов кряду, и на душе становилось так спокойно-спокойно, а все печали и горести отступали куда-то на задний план.

— Все-таки я удивляюсь, что ты не переехала, — заявила Чарити напрямик.

Энн показала на окно.

— Не хотелось бросать такую красоту. Тем более что переезд слишком уж походил бы на бегство. Поэтому я просто переделала тут все по своему вкусу. Мама с папой предлагали отправиться вместе с ними в путешествие, но я решила лучше остаться и привести в порядок свою жизнь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: