Настойчивая трель дверного звонка вернула ее в реальность, вырвала из вязкой темноты, в которую было погружено ее сознание. Она не думала о смерти Моби Дика и, тем более, не думала о той, другой смерти. У нее вообще не было никаких мыслей в голове.
Элис недоуменно огляделась по сторонам, словно удивляясь, что она находится у себя дома. Ей казалось, что она где-то далеко, в незнакомом месте.
Повторный звонок в дверь заставил ее сползти с дивана и, с трудом переставляя нога, словно они стали весить тысячу фунтов, пройти в коридор и открыть дверь.
Рейчел, полненькая, невысокая девушка с ярко-рыжими волосами, стянутыми в нелепый хвост на макушке, стрелой влетела в квартиру.
— Элис, что случилось?! Ты выглядишь ужасно! — даже не поздоровавшись, запричитала она. — Я так испугалась, когда ты позвонила! Я ведь ничего не поняла! Кто умер? Рассказывай! С тобой все в порядке?
Беспрерывно льющийся из Рейчел поток слов вызвал на лице Элис гримасу боли. Рейчел это заметила. Она сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, восстанавливая дыхание, и уже более спокойно сказала:
— Расскажи мне скорее, что произошло. Элис молча отступила в сторону, и Рейчел смогла заглянуть в комнату. Когда она повернулась к Элис, глаза ее были расширены от ужаса.
— Ты что, убила Моби Дика? — прошептала она.
— Нет, — покачала головой Элис. — Он сам умер.
— А почему он на полу и аквариум разбит?
— Выскользнул из рук и разбился, — пояснила Элис.
— Ну что же ты! — Рейчел всплеснула руками. — Это же все надо убрать.
— Я не могу. У меня нет сил. Рейчел, — Элис почувствовала, как повлажнели ее ладони, и вытерла их об юбку. — Мне сегодня звонили из Спрингса.
Рейчел нахмурила брови. Она прекрасно знала, что для Элис значат звонки из маленького городка Спрингс, расположенного в далеком штате Мичиган, в котором Рейчел никогда не была, но который от души ненавидела.
— И что он хотел на этот раз? — с вызовом спросила Рейчел, готовая грудью встать на защиту подруги.
— Ничего. — Элис опустила голову. — Он умер.
Рейчел непроизвольно ахнула и приложила ладонь ко рту, затыкая то ли крик радости, то ли крик боли.
— Так… — Она быстро взяла себя в руки. — Ты поедешь?
— Нет, — покачала головой Элис.
— Так… — протянула Рейчел. — Тебе лучше сесть, а то ты сама не своя.
Она обняла Элис за плечи и, подталкивая, подвела к дивану. Элис бессильно опустилась на него, Рейчел уселась рядом.
— Давай, подруга, рассказывай. — Она взяла руку Элис и крепко сжала.
— А рассказывать нечего. Позвонила его соседка и сказала, что он умер. Просила приехать, я отказалась. Вот и все. — Она резко повернулась к Рейчел и добавила: — И давай не будем об этом говорить, я не хочу.
Рейчел вздохнула.
— Конечно, это твое личное дело, но я бы на твоем месте все-таки поехала. Ведь он умер и…
— Ты никогда не будешь на моем месте, — резко оборвала ее Элис. — И это очень хорошо. Поэтому, я сама решаю, что мне делать. Я не поеду в Спрингс.
— Как знаешь. — Рейчел успокаивающе погладила Элис по руке. — Как знаешь.
Элис опустила голову на плечо Рейчел. Как же хорошо, что у нее такая замечательная подруга, которая все понимает, которая не осуждает и которая всегда поддержит в трудную минуту. Без Рейчел жизнь Элис была бы намного сложнее. Им даже не нужны были слова, они и без слов понимают друг друга.
— Так, дорогая, — произнесла через некоторое время Рейчел. — Хватит сидеть без дела, надо убрать осколки и… Моби Дика.
Элис посмотрела на рыбку, так и валявшуюся на ковре.
— Да, надо. Но я не могу. Мне кажется, что если я встану, то ноги не удержат меня.
— Ладно. — Рейчел вскочила с дивана. — Ты сиди, а я сейчас все здесь быстро уберу, а потом мы с тобой выпьем вина. Тебе для успокоения всенепременно нужно выпить вина. Договорились?
Элис выдавила из себя слабую улыбку и кивнула. Жизнь уже не казалась такой ужасной, ведь у нее была Рейчел, которая знала, что делать, и как поддержать Элис.
Она просто откинулась на спинку дивана и следила глазами за подругой, которая носилась из комнаты в кухню и обратно.
Рейчел замедлила свой бег лишь однажды.
— А что делать с Моби Диком? — растерянно спросила она. — Нельзя же его просто взять и выбросить в мусоропровод. Как ты думаешь?
— Конечно, нельзя, — согласилась Элис. — Мы его похороним в парке. Да?
— Да. Потом, когда я все тут уберу, мы выпьем вина, ты успокоишься, и мы спустимся в парк, чтобы похоронить Моби Дика.
2
Утро встретило Элис ярким солнцем, нагло заглядывающим в спальню через занавешенные шторы.
Еще вчера было пасмурно и сыро, как и подобает в середине ноября. А сегодня солнце словно отряхнулось от спячки и засветило в полную силу.
Элис потянулась и села в кровати. Осторожно повертела головой, покачала ею из стороны в сторону и улыбнулась. Никаких последствий вчерашних посиделок с Рейчел не ощущалось.
Обычно Элис с трудом переносила алкоголь, на следующий день мучилась головной болью. Но сегодня все было не так. Видимо, вчера ей действительно требовалось выпить, чтобы помочь страшным мыслям уйти из головы.
Вчера они долго разговаривали с Рейчел, и подруге удалось успокоить ее. Элис клятвенно пообещала, что будет молодцом и умницей. Потом они вышли на улицу, предварительно уложив тельце Моби Дика в яркую коробку из-под любимых Элис молочных карамелек. Подруги сошлись во мнении, что Моби Дику определенно понравилась бы эта разукрашенная веселыми цветочками коробочка.
Похоронить рыбку они решили в парке, на одной из клумб, на которой доцветали последние осенние цветы.
Уже стемнело, только фонари разбрасывали спой загадочный свет по дорожкам парка. Он был пустынен, и никто не увидел двух девушек, присевших у клумбы я за неимением лопатки с помощью столовой ложки выкапывающих ямку.
Когда коробка с Моби Диком была запрятана под слоем черной, мягкой земли, Рейчел прочитала нечто похожее на молитву, пожелав умершему Моби Дику обрести покой в своем рыбьем рае.
Вернувшись домой, подруги допили вино. Рейчел ушла от Элис, когда стрелки часов приближались к полуночи, взяв с подруги клятвенное обещание сразу же отправиться в постель и быстро заснуть.
К своему удивлению, Элис так и поступила и крепко проспала до самого утра. Она даже не помнила, что ей снилось и снилось ли вообще.
Только посмотрев на подушку, Элис обнаружила, что она мокрая. Значит, во сне она плакала. Были ли то слезы умиротворения или слезы горя, она не знала. Да и не хотела знать.
Все, что вызывало у нее слезы, страх и нервные срывы в прошлом, ушло вместе со смертью того, о ком она не хотела даже вспоминать. Сейчас она свободна от всех страхов. Сейчас у нее начнется совершенно другая жизнь.
Быстро приведя себя в порядок, Элис вышла из дома. Она спешила на работу, чтобы там, в тиши своего кабинета, написать отчет.
Головной офис компании «Элемент корпорейшен», в котором и трудилась Элис, находился в нескольких кварталах от ее дома. На работу Элис предпочитала ходить пешком, «форд» брала только в том случае, если ей предстояла какая-то поездка. Сегодня таковой не ожидалось, и Элис, весело стуча высокими каблучками по асфальту, за четверть часа добежала до офиса.
Приветливо кивнула охраннику, поздоровалась с коллегами, попавшимися ей на пути, поднялась на лифте на третий этаж и оказалась в своем кабинете. В этот кабинет, пусть и маленький, Элис переселилась пару месяцев назад. До этого ее рабочее место находилось в большом, светлом помещении, в котором кроме нее работали еще двенадцать человек. Постоянный гул, шум работающих компьютеров, телефонные звонки, разговоры, снующие туда-сюда сотрудники мешали сосредоточиться и постоянно отвлекали.
И когда Фред торжественно вручил ей ключ от отдельного кабинета, сказав, что она его заслужила, Элис от счастья готова была прыгать до потолка. Она поставила мебель по своему вкусу, купила пейзаж на стену, принесла из дома вазочку, и кабинет принял вполне уютный вид.