— Артуро, входи! — крикнула Мардж из спальни, когда услышала стук в дверь. — Помоги мне, пожалуйста.
Артуро вошел в спальню и увидел Мардж, стоящую перед зеркалом с поднятыми руками и пытающуюся застегнуть колье.
— С удовольствием, — ответил он, подходя к ней.
До чего же он красив! — промелькнуло у Мардж, когда она взглянула в зеркало на отражение Артуро.
Она спиной почувствовала жар мужского тела, и от этой близости по ее спине побежали мурашки, а внизу живота начало предательски теплеть.
Артуро обхватил Мардж руками, сомкнув их у нее на груди, и прижал к себе. Мардж от его прикосновения сладостно ахнула, ее поднятые руки бессильно упали вниз. Так и не застегнутое колье соскользнуло в ложбинку между грудями. Мардж стало щекотно, и она нервно хихикнула.
Артуро расстегнул две верхние пуговицы на блузке и, подхватив двумя пальцами колье, поднес его к своим губам. Оставив на нем поцелуй, Артуро надел колье на шею Мардж и ловко застегнул застежку.
Его руки медленно спустились по плечам Мардж к груди и проскользнули под кружево бюстгальтера. Горячие ладони дотронулись до мгновенно ставших твердыми сосков. Мардж завела руки назад и, обхватив ими талию Артуро, прижала его к себе. Она сразу же ощутила его набухшую плоть, упершуюся ей в спину. Так они стояли несколько показавшихся бесконечными минут.
— Мне совсем не хочется ужинать, — прошептал он ей в ухо.
— И мне, — тоже шепотом ответила Мардж и потерлась щекой об его щеку.
— Тогда мы никуда не пойдем. — Артуро резко развернул Мардж лицом к себе и страстно впился в ее губы.
Когда они наконец-то насытились друг другом, время было уже позднее, и вылезать из кровати им показалось бессмысленным.
— Как хорошо, что я приехал к Бонни именно в эти дни, — глядя в потолок, сказал Артуро. — Не представляю, что бы было, если бы я отложил поездку.
Мардж пожала плечами:
— Мы просто не встретились бы, и это было бы ужасно.
Повернув голову, Артуро поцеловал Мардж.
— Да, ужасно. Как представлю себе картину, что сижу я в своем кабинете и слушаю жалобы какого-нибудь зануды на своего старого дядюшку, не желающего покидать этот свет, и совершенно не знаю, что на свете живет девушка по имени Мардж, так у меня просто волосы на голове начинают шевелиться. А сейчас я благодарю судьбу, или кого там надо благодарить, что шепнула мне на ухо: «А ну-ка, Артуро, пошли своих клиентов подальше и сделай себе отпуск. Ты хорошо потрудился и заслужил несколько дней отдыха в гостинице отличного парня Бонни Рэнда».
— Да, Артуро, я тоже очень рада, что приехала сюда, — в ответ на его признание сказала Мардж. — Правда, мне судьба в этом деле не помогала. Меня сюда привезла одна хорошая знакомая.
— Какая разница! — Артуро нежно провел рукой по щеке Мардж. — Главное, мы встретились. И никогда-никогда не расстанемся. Ведь так, моя любимая?
— Так, — задохнувшись от нахлынувших чувств, прошептала Мардж.
— Когда мы вместе, — продолжил Артуро, нежно перебирая рукой ее волосы, — все проблемы и беды отступят прочь. Они уйдут, их не будет. Исчезнет прошлое, сгинет навсегда, останемся только ты и я.
— Да, — как загипнотизированная, ответила Мардж.
Она и чувствовала себя загипнотизированной, попавшей во власть Артуро. Этот мужчина за два дня знакомства настолько вошел в ее жизнь, что Мардж казалось: убери его, и ее мир рухнет. Но она верила, что этого не случится. Она знала, что Артуро всегда будет рядом с ней. В ее голове возникали красивые картинки счастливой семейной жизни: большой, уютный дом, красивые, здоровые дети, она, дожидающаяся мужа со службы и пописывающая не от необходимости, а просто по желанию свои любовные романчики.
Да, именно о такой жизни мечтала Мардж, и такую жизнь предоставит ей Артуро. Ведь именно для этого они и встретились.
Поглощенная своими мыслями, Мардж не расслышала, что сказал Артуро.
— Что ты сказал, милый? — переспросила она. — Прости, я не расслышала.
— Я должен буду уехать завтра на целый день в Нью-Йорк, — повторил Артуро.
Мардж приподняла голову с его плеча.
— Уехать?! На целый день?! — воскликнула она. — А как же я?
Ей вдруг показалось ужасно страшным, что она целый день не увидит Артуро, не дотронется до его руки, не ощутит его губ на своих губах.
— Мне тоже не хочется расставаться с тобой, любимая. — Он притянул ее к себе и поцеловал в висок. — Но я должен уехать.
Мардж тяжело вздохнула.
— Не переживай, дорогая. День пролетит очень быстро, а вечером я уже буду рядом с тобой. И потом мы с тобой больше никогда не расстанемся. Что значит один день для нашей любви? Ведь правда?
— Да.
— Вот и умница. Ты же найдешь, чем занять себя?
— Найду. Я и сама собиралась завтрашний день посвятить работе.
Артуро удивленно взглянул на нее:
— Работе?
— Да. Я и так уже два дня потеряла. Я же приехала сюда работать.
Артуро засмеялся.
— Ну ты даешь! — сквозь смех проговорил он. — Ну ты меня и рассмешила! Никогда не слышал, чтобы к этому относились как к работе.
Мардж смотрела на него на все глаза.
— Я не понимаю, что тебя так рассмешило в моих словах, — сказала она. — Я действительно приехала сюда работать. И в этом нет ничего смешного. Так что завтра, пока тебя не будет, я смогу спокойно заняться своими делами.
Артуро прекратил смеяться и заглянул Мардж в глаза, словно пытаясь уличить ее в обмане, но в них светилось только непонимание.
— И в чем заключается твоя работа? — наконец спросил Артуро.
— Я писательница.
— Что?
— Я писательница, — повторила Мардж. — Пишу книги.
Артуро нервно хихикнул, но быстро взял себя в руки.
— Извини, сорвалось. Я все понял. Это твое хобби. Между прочим, не самое плохое.
— Почему хобби? Я зарабатываю этим деньги, — медленно, будто объясняла это ребенку, сказала Мардж.
Артуро вытащил руку из-под ее спины и сел. Одеяло соскользнуло с его плеч, обнажая грудь. Мардж ласково провела по ней рукой, задержалась в районе левого соска и нежно ущипнула его. Артуро не принял игры и легонько ударил ее по руке.
— Подожди, — нетерпеливо сказал он. — Я что-то перестал понимать. Так ты писательница?
— Да, я пишу книги, — начиная раздражаться его непонятливостью, ответила Мардж.
— И эта работа приносит тебе хороший доход?
Мардж фыркнула и помотала головой:
— Я не так знаменита, как Джудит Макнот или Нора Робертс, чтобы получать миллионы, но на жизнь хватает.
— А как же все это? — Артуро обвел рукой номер. — Этот номер стоит недешево. Как ты в нем оказалась?
Мардж засмеялась:
— Случайно. Я же говорила, что приехала сюда по совету подруги, хорошей приятельницы мистера Рэнда. Свободных номеров попроще не было, вот он и поселил меня сюда.
— Понятно… — протянул Артуро. — Хотя какая разница? Ведь это не имеет никакого значения. Лучше иди ко мне, моя богиня.
9
На следующий день с самого утра, как она себе и поклялась, Мардж вынесла компьютер на балкон. Возле него положила пакетик леденцов, которые любила сосать во время работы, и поставила бутылку минеральной воды, чтобы не отвлекаться, если вдруг захочется пить.
Прикрыв глаза и посидев так несколько минут, Мардж вошла в рабочее состояние и открыла нужный файл.
Работа пошла легко и быстро. Она безжалостно вычеркивала старые любовные сцены, только сейчас понимая, что имела в виду Роуз. Да, они действительно были плохи до безобразия. Читая их, Мардж видела, что описанные ею поступки и действия главных героя и героини фальшивы и надуманны, а слова — притворны и нежизненны.
Неужели она действительно забыла, как ведут себя два влюбленных человека? Спасибо Артуро, что напомнил ей об этом. Сейчас она писала не про своих персонажей, а про себя и Артуро. Именно они, живые и реальные, любили друг друга, разговаривали, занимались любовью и страдали. И оттого, что она ставила на место героев книги себя и Артуро, исправление шло легко и просто.