— Миссис Хоббс — мой деловой партнер, мисс Хупер заведует яслями, — объяснила Лоури, вытирая слезы. — Пожалуйста, впустите их.
Дженни бросилась к ней, опередив Фрэн и не обращая внимания на полицию. Она обняла Лоури, умоляла простить ее.
— Я не должна была уходить и оставлять Кей одну, я бы не отдала Розин никому! Ох, Лоури, я так виновата!
Понимая, что она должна успокоить Дженни, Лоури заставила себя собраться. Она сказала Дженни, что та ни в чем не виновата и спросила ее, как Кей.
— Я ее оставила у своей матери. Кей плачет, не переставая, она в ужасном состоянии.
— Ты связалась с бабушкой Розин? — спросила Фрэн.
— Да.
— Это вы о чем? — вмешался инспектор Кокс.
— Поскольку женщина, укравшая Розин, прикинулась ее бабушкой, я, естественно, в первую очередь связалась с миссис Элис Хокридж перед тем, как позвонить вам, — объяснила Лоури. — Она живет в Сассексе. Это она позвонила Адаму и сообщила ему о том, что случилось.
— Понимаю. А это не могла быть ваша мать мисс Морган?
— Моя мать умерла десять лет назад.
— Простите. — Инспектор подошел к двери. — Я возвращаюсь в участок вместе с сержантом Ройсом. Констебль Портер пока останется с вами. Если вы захотите, то и на ночь. Постарайтесь не слишком нервничать. Мы сделаем все, что в наших силах чтобы вернуть вам ребенка, мисс Морган.
Когда мужчины ушли, Мэгги, попросившая, чтобы к ней обращались по имени, предложила приготовить всем кофе с сандвичами, если Лоури позволит ей распоряжаться на кухне.
— Прекрасная мысль, — одобрила Фрэн. — Ты должна что-нибудь съесть, Лоури.
Понимая, что проще согласиться, чем спорить с ними, Лоури кивнула. Она была благодарна подругам, что те не оставили ее одну.
Внезапно она вскочила.
— О чем же я думаю?! Мне же надо позвонить папе и Саре, прежде чем они услышат это по телевидению. — Ее передернуло. — Все кажется еще хуже, когда об этом говоришь.
После звонков отцу и Саре Лоури стала еще бледнее, и ее начало трясти.
— Давай-ка съешь сандвич, — строго сказала ей Фрэн. — Рози не станет лучше, если, вернувшись домой, она застанет свою мать в таком ужасном состоянии.
Лоури, как ни странно, помогла деловитая манера обращения Фрэн. Она взяла сандвич и даже смогла благодарно улыбнуться Мэгги, которая срезала корки с сандвичей и сложила их на красивой тарелке.
— Вы много раз сталкивались с такой проблемой? — спросила она у Мэгги, отпив немного кофе.
— До сегодняшнего дня только один раз, но и этого более чем достаточно. Да вы не беспокойтесь, мы ее найдем. У инспектора Кокса тоже есть дети. Он понимает, каково вам. Он не успокоится, пока ваша дочка не будет с вами.
Хотя следующий день и был кануном Рождества — днем самой оживленной торговли, Дженни и Фрэн сказали, что они отлично справятся без Лоури.
— Тебе там нечего завтра делать, — сказала Дженни.
— Я бы лучше что-нибудь поделала, — быстро сказала Лоури.
— Но ведь сегодня вечером по телевизору передадут обращение, и завтра явится много зевак, чтобы поглазеть на тебя, — заметила Дженни чуть виновато.
Когда раздался звонок в дверь, все три женщины замерли, а Мэгги пошла узнать, кто это.
— Это мистер Хокридж, — сообщила она, — он сейчас поднимется.
Лоури вскочила и побежала в холл, и в это время навстречу ей вбежал Адам. Один взгляд на его осунувшееся, бледное лицо — и все ее обиды, вся неприязнь к нему пропали, как будто и вовсе не существовали. Она бросилась к нему в объятия, и он крепко прижал ее к себе.
Наконец он отпустил ее и посмотрел в ее покрасневшие от слез глаза.
— Новостей нет?
Она печально покачала головой, а потом рассказала ему о том, какие шаги предприняла полиция.
— Они думали, что ты имеешь к этому отношение, — призналась она.
Адам пожал плечами.
— А ты тоже так думала?
— Нет. — Она отвела глаза.
Он глубоко вздохнул.
— Благодарю Бога хотя бы за это.
Он обнял ее за плечи и, открыв дверь в гостиную, остановился при виде стольких женщин.
Лоури представила всех друг другу, и через несколько минут Фрэн и Джэнни засуетились, надевая свои пальто. Они попросили, чтобы Лоури позвонила им, как только будут какие-нибудь новости.
— Не беспокойтесь, — сказал Адам, — я позвоню.
Он повернулся к Мэгги.
— Я останусь здесь на ночь, констебль, так что если вам надо возвращаться в участок, то…
Мэгги Портер кивнула.
— Хорошо, сэр. Я сообщу инспектору Коксу, что вы здесь. Он хотел задать вам несколько вопросов.
Адам обменялся с Лоури взглядом.
— Лучше я сразу подъеду с вами, чтобы поговорить с ним. Может быть, твои подруги останутся, пока я не вернусь?
Фрэн и Дженни сразу согласились. Когда Адам и Мэгги вышли, обе повернулись к Лоури в благоговейном трепете.
— Это он отец Розин?
Лоури кивнула. Дженни даже присвистнула.
— В таком случае, Лоури, мы оставляем тебя в хороших руках. У него такой вид, как будто он готов на все. Не хотела бы я быть той женщиной, которая украла Рози, когда она попадется к нему в руки.
Через полчаса Адам вернулся, и Фрэн и Дженни поехали домой, пообещав завтра утром приехать пораньше.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Адам.
— Думаю, что так же, как ты выглядишь, — ответила она слабым голосом Ты не смог поужинать со своей мамой, хочешь я приготовлю тебе яичницу с ветчиной или что-нибудь еще?
— Не беспокойся, — ответил Адам, снимая крышку с тарелки с сандвичами, я подкреплюсь, вот этим. Но сначала я должен позвонить маме.
— Конечно, — попыталась улыбнуться Лоури. — Пожалуйста, извинись перед ней за мою истерику по телефону.
Адам дотронулся до ее бледной щеки.
— Она бы удивилась, если бы ты оставалась спокойной при таких обстоятельствах.
После того как Адам поговорил с матерью, а Лоури приготовила еще кофе, он усадил ее на диван рядом с собой.
— Иди сюда, Лоури, посиди. Нам обоим сейчас просто необходимо отнестись друг к другу по-человечески, — сказал он печально, беря ее за руку. — Я видел Розин только один раз, и то я схожу с ума от беспокойства. Один Бог ведает, каково тебе!
— Я только молюсь, чтобы та женщина оказалась доброй, — сказала Лоури дрожащим голосом и с трудом проглотила комок в горле. — Розин привыкла к ласковому обращению, ее все балуют — и я, и Дженни, и Фрэн, не говоря обо всей нашей семье. До сих пор она знала только любовь и доброту…
— Не надо, — хрипло сказал Адам и обнял ее за плечи. — По крайней мере, мы знаем, что увела ее женщина. Это лучше, чем если бы она просто пропала, или… — Он замолчал и глубоко вздохнул. — Ты сказала своему отцу?
— Да и Саре тоже Риа уехала в Гстаад с девочками и Мари. Сара с ними свяжется, когда-когда…
— …Когда Розин вернется к нам, — докончил он за нее.
К нам? — подумала Лоури и бросилась к телефону, который неожиданно зазвонил. Разочарование оказалось настолько сильным, что она почувствовала дурноту. Это был всего-навсего сержант Ройс, который сообщил ей, что обращение будут передавать в восьмичасовых и девятичасовых новостях. Кроме того, будут регулярно передаваться бюллетени по радио с просьбой ко всем сообщить любую имеющуюся информацию.
Лоури попросила Адама принести телевизор из ее маленькой спальни, и они сели рядом, ожидая программы «Новостей».
— Ты понимаешь, что это будет означать для нас? — произнесла Лоури без всякого выражения. — Нашим яслям — конец. Никто больше не станет оставлять у нас своих детей.
— Если так, то придумаете еще что-нибудь, какое-то новое направление услуг, — деловито посоветовал Адам, в котором заговорил бизнесмен; однако глаза его смотрели на нее с нежностью. — Единственное, что имеет значение, это — чтобы Розин вернулась домой. После новостей кто-нибудь обязательно что-нибудь вспомнит.
Лоури прикусила дрожащую нижнюю губу, а потом тоскливо вздохнула:
— Ох, Адам, я молю Бога, чтобы ты оказался прав.
11
После «Новостей» Лоури позвонили отец и Руперт. Оба они были потрясены, когда увидели на экране фотографию Розин. Оба раза к телефону подходил Адам. Руперт нисколько не удивился, услышав его голос, а Герент Морган был слишком расстроен исчезновением своей внучки, чтобы задавать вопросы по поводу возвращения Адама в жизнь его дочери.