Их встретил Лис, каким-то образом уместившийся на подоконнике у распахнутого окна.
— Это мой номер, но добро пожаловать,— он приветственно махнул рукой.— Чем могу помочь в три часа ночи?
Ничего не ответив, Фэй выглянул в коридор. Убедившись, что за ними никто не следил, он запер дверь и водрузил на стол внушительный чайник, из носика которого поднималась струйка пара.
— Чай? — недоуменно вскинул брови Лис.
— Захватил у хозяина гостиницы. А заодно позаимствовал это,— он бросил на кровать махровый халат необъятного размера. — Оливер, накиньте, вы же не можете разгуливать в таком виде по улице!
— Очень заботливо с твоей стороны, Кристиан,— ответил за растерявшегося мистера Класпера Лис.— В халате он будет привлекать гораздо меньше внимания.
Кипяток из чайника бурлящей волной пронесся в сантиметре от уха блондина, и жгучие брызги покрыли его шею.
— Вам с сахаром или без? — как ни в чем не бывало продолжил Кристиан, наполняя чашки.
Оливер, к тому времени зябко укутавшийся в халат, что-то растерянно пробормотал. Расценив это как согласие, Кристиан принялся накладывать щедрые ложки с горкой.
— Вы, наверное, хотите отдохнуть,— сказал он, продолжая опускать в чашку сахар, хотя тот давно перестал растворяться и толстым слоем оседал на дно.— Можете остаться в этой комнате, а господин Лис подежурит снаружи. Я говорил вам, что он — потомственный охотник?..
Его прервал тихий скрип. Феи и мистер Класпер зачарованно уставились на ручку двери, которая несколько раз опустилась и поднялась. Не отрывая от нее взгляда, Лис медленно сполз с подоконника и потянулся за ружьем. Кристиан же остался на месте, закрыв собой на удивление спокойного подопечного.
Дверь сотряс удар, и ее петли угрожающе щелкнули. После второго, более сильного удара Фэй не выдержал. С невнятным возгласом он выхватил чашку из рук мистера Класпера и плеснул ее содержимое под дверь. Тотчас из коридора донеслось яростное шипение и свист. Удары прекратились, но Лис не опускал ружье.
— Дорогой? — вкрадчиво и осторожно спросил женский голос за дверью.— Ты зачем это сделал? Ты же знаешь, у меня аллергия.
— Извини, милая, это не я, это... — радостно начал Оливер, но Кристиан быстро зажал ему рот.
— Дорогой, — продолжил вкрадчивый голос за дверью, — открой. Я пришла домой, но тебя не было. Ужина нет, холодильник пуст...
С каждым словом Фэй мрачнел все больше, сжав зубы так сильно, что под скулами заходили желваки. А пиявка не унималась, взывая к совести взволнованного Оливера.
— Я очень недовольна, просто разочарована. Разве так можно обращаться со своей женой?
— Можно, если жена того заслуживает! — не выдержав, рявкнул Кристиан в праведном гневе. Ухватив поудобнее чайник с горячим чаем, он кинулся к двери и распахнул ее так, что та отлетела к стене.
Но коридор оказался пуст. Ступив в коричневую лужу чая на пороге, Фэй осторожно выглянул из номера и огляделся. Миссис Класпер испарилась, словно ее никогда и не было.
— Ушла? — Над ухом раздался хрипловатый голос Лиса, и Кристиан чуть расслабился.
— Конечно ушла,— отозвался Кристиан.— Даже такая дрянь знает, что связываться с Кристианом Фэем, лучшей крестной феей на свете, — он гордо расправил плечи и обернулся, — опасно.
На подоконнике, между створок распахнутого окна сидела миссис Класпер с вежливой улыбкой на лице. Белые юбки ее платья хлопали на ветру, рука элегантно лежала на створке окна, а когти уже прочертили в краске кривые полосы.
Между ней и Оливером оставалась пара метров.
А Лис и его ружье продолжали смотреть в безлюдный коридор.
Кристиан не терял ни секунды. Прыгнув вперед, он запустил чайником в голову пиявки. На лету тот открылся, и содержимое волной оросило все вокруг, заставив ее зашипеть. Когда же рядом с ухом просвистел выстрел, монстр легко оттолкнулся и нырнул в чернильную тьму за окном.
Подбежав к Оливеру, Кристиан закрыл его своим телом. Лис тем временем аккуратно выглянул наружу, держа ружье наготове. Затем со вздохом выпрямился и покачал головой.
— Ее не видно. Не знаю, попал или нет.
— Мазила.
Лис со свистом выпустил воздух сквозь сжатые зубы. Его пронзительные голубые глаза гневно впились в Кристиана. Фэй подбоченился, с вызовом уставившись на охотника в ответ.
— Парни, а у нас еще есть чай? Очень пить хочется.
Крестные феи обернулись и с недоумением уставились на Оливера, невозмутимо сидевшего на кровати. Этот мужчина вел себя так, словно минуту назад в комнату влетела не его жена, а назойливый шмель.
— Думаю, чай мы попьем в другом месте,— пробормотал Кристиан, переглянувшись со сбитым с толку охотником. Им предстояло собрать вещи и быстро исчезнуть, пока на звук выстрелов не сбежалась вся округа. И пока не вернулась миссис Класпер, оказавшаяся весьма опасной и мстительной сволочью.
В морге стоял адский мороз. Не то чтобы Лис не знал, как устроен этот склад с телами, когда направлялся туда утром, но такого холода он не ожидал. Он даже убрал палец с курка, боясь, что случайно выстрелит себе в ногу в очередном приступе дрожи.
Страха юноша не испытывал совсем. Пиявки питались эмоциями, делались от них сильнее, а кормить эту тварь дополнительно в планы Лиса не входило. Тем более у него уже имелась определенная сноровка. Еще до работы крестной феей он много раз участвовал в охоте. То были разные создания: упыри, оборотни, призраки... Однажды ему даже попалось существо, подобное Кристиану. И в сравнении с той охотой менявшая облик пиявка казалась незначительной козявкой.
Трупы лежали на каталках, укрытые простынями. Дыхание белым паром курилось в воздухе. Лис чихнул, вытер мокрый нос рукавом и закинул ружье на плечо. Похоже, этим утром миссис Класпер решила обойтись без завтрака.
Новая гостиница находилась на противоположном конце города, вблизи заводского района, пронзавшего небо серыми трубами всевозможных форм и размеров. Густой дым лениво валил из них, смешиваясь со столь же серыми облаками, затянувшими город. Пейзаж был не очень живописным, но лучшего укрытия, чем эта дыра, было не найти.
В одном из номеров на третьем этаже сидели двое: среднего возраста мужчина в одежде, которая была ему не по размеру, и юноша с сизыми мешками под глазами. Ему не удавалось выспаться уже несколько ночей подряд, голова трещала, и смрад фабрик вползал в комнату из распахнутого окна... В общем, Кристиан едва не лопался от раздражения.
— Как вы можете позволять этой женщине так с собой обращаться?! — гневно спросил он, с треском захлопнув окно номера. — Вы — самостоятельная личность! Собрали бы вещи и ушли от нее! Послали бы в ответ теми же словами! Что с вами, в конце концов?!
Оливер молчал, с вялым видом крутя обручальное кольцо, тускло поблескивавшее на его безымянном пальце.
— Дайте его сюда,— вдруг сказал Кристиан.
— Кольцо? — удивленно переспросил мистер Класпер, но все же протянул украшение.
Оно оказалось довольно тяжелым и странно холодным, словно его и не снимали с пальца несколько мгновений назад, а по внутренней стороне вилась гравировка, почти стертая от времени и частого ношения.
— Семейная реликвия Эбби. Его носил ее отец, а перед ним ее дед... — с гордостью пояснил мужчина.
Кристиан сощурился, всматриваясь в гравировку.
— Конечно, — прошептал он, — как я раньше не догадался?..
Некоторые слова на внутренней стороне кольца казались смутно знакомыми, и он подошел к окну, силясь разобрать написанное. Но в тусклом свете, сочившемся сквозь грязное стекло, было невозможно прочесть даже газетный заголовок. Сжав кольцо в кулаке, Фэй направился в туалет, где взобрался на унитаз и поднес кольцо прямо к висевшей на стене лампе.
Спустя пару минут в дверном проеме возникла зализанная голова Оливера.
— Кто-то стучит в дверь,— тихо проговорил он.
— Что говорят? — бросил Фэй, не отрываясь от своего занятия.