Несмотря на ту опасность, которую представляли вампиры, или возможно именно по этой причине, все больше и больше человеческих наций издавали законы, гарантирующие вампирам равные права по защите. Так же как и оборотням. У Аларика не было проблем с большинством оборотней, которые просто пытались мирно жить своей жизнью. Те немногие, что были изгоями, походили на человеческих преступников.
Но если вампиры преуспеют в порабощении оборотней, чего им никогда прежде не удавалось, они получат готовую армию воинов, гораздо более сильных, чем любые человеческие солдаты. И оборотни могли легко и просто создать больше себе подобных. По меньшей мере, это будет кровопролитие вселенского масштаба.
— Кристоф в Лондоне, не так ли?
— Ты прекрасно знаешь ответ на этот вопрос, ведь сам его туда и отправил, — ответил Аларик, вопросительно изогнув бровь. — А в чем дело?
— Пусть он разведает обстановку, раз уж все равно там. А мы отправим Дэнала ему в помощь.
— Беспокоишься за Кристофа?
Конлан развернулся и зашагал в сторону дворца, а Аларик пошел следом.
— А ты нет? — спросил принц. — В последнее время он как никогда близок к смертельной грани — чересчур много сил и слишком мало внимания. Боюсь, если мы ему не поручим что-нибудь, на чем он смог бы сосредоточиться, Кристоф слетит с катушек, и мы его потеряем.
— Он должен принять сан, — сказал мрачно Аларик. — У него гораздо больше магической силы, чтобы просто бегать и поигрывать мечами.
— Значит все остальные — безмозглые воины?
Конлан бросил на друга не слишком радостный взгляд.
— Ты прекрасно знаешь, что я не это имел в виду. Если накапливается слишком большое количество ненаправленной и неподготовленной энергии, то человек становится нестабильным. Маги погибали или были убиты за то, что сошли с ума. А у многих из них было гораздо меньше силы, чем у Кристофа.
Настроение Аларика ухудшилось, когда он подумал об одном из верховных жрецов. Больше восьми тысяч лет тому назад старейшины объединились, чтобы убить Нерея, пока он не разрушил Атлантиду своим гневом и магией.
— Вот поэтому-то я и отправил его в Лондон за «Сиреной». Это легкое задание, и его всегда тянуло к этой части мира, независимо от того, что с ним там приключилось.
— Или, может, именно по этой причине, — сказал Аларик. — Это сродни тому, как рана беспокоит лишь до тех пор, пока не заживет.
— Сможет ли он когда-нибудь излечиться от этой детской травмы? — Конлан покачал головой. — Не знаю. Ты же был внутри его головы, вот ты и скажи.
Аларик раздумывал над этим, пока они не дошли до дворцовых садов. Затем он остановился, и Конлан, последовав его примеру, развернулся к жрецу лицом и приготовился слушать.
— Я не знаю. В нем зреет что-то нехорошее. То, что эти люди с ним сотворили, когда он был маленьким мальчиком, заставило его возненавидеть их всех, как расу, с почти ревностной страстью. Изменится ли это когда-нибудь? Я просто не знаю.
— Но он все равно их защищает, — добавил Конлан. — Значит, надежда еще есть.
— Он выполняет свой долг и обязанность и сражается с вампирами, потому что ему нравится убивать, а не из-за альтруизма. Он оттачивает свою магию запрещенными способами, но я не в состоянии поймать его с поличным, поэтому не могу его за это судить. Что-нибудь или кто-нибудь доведет его до ручки, и тогда мы узнаем, излечится Кристоф, обретя покой, или будет навсегда разрушен горечью, терзающей его изнутри.
— Когда это произойдет, как думаешь? Было бы неплохо, если бы мы планировать свои действия, учитывая со сколькими неприятностями нам и без того приходится иметь дело, — сказал Конлан сухо.
— Буду иметь в виду, — ответил Аларик в таком же тоне. — Обсуждая такие приятные темы, нельзя обойти вниманием девушек, которые до сих пор удерживаются с помощью магии. Старейшины предупредили меня, что магия становится нестабильной, и мы должны либо освободить их всех, либо, есть риск, они погибнут.
Конлан поморщился.
— Райли называет их замороженными девственницами, и она мне сказала, что если мы их немедленно не освободим, я могу спать на кушетке до конца своей жизни.
Аларик покачал головой в притворном горе.
— Не могу поверить, что я дожил до того дня, когда наш могущественный верховный принц и самый свирепый воин так низко пал по прихоти беспомощной человеческой женщины.
— Беспомощной. Ха! На твоем месте, друг мой, я бы никогда не стал применять это слово по отношению к Райли, по крайней мере в ее присутствии. Она, может, и миниатюрная, но сильная.
— Предупрежден значит вооружен. Тогда я отправлю Дэнала в Лондон?
Помедлив, Конлан кивнул.
— Да. Он оказывает на Кристофа успокаивающее воздействие в любом случае, и, возможно, занявшись выполнением миссии, Дэнал прекратит болтаться вокруг моей жены.
Аларик не смог подавить усмешку.
— Припоминаю, что Райли назвала это мальчишеским увлечением.
— Да, да. У него это пройдет когда он найдет свою женщину. Но тем временем, чертовски раздражает, когда один из моих воинов, присягнувший мне, глазеет всякий раз, стоит мне поцеловать свою жену.
— Возможно, это не такой уж и вопиющий недостаток по сравнению с той тошнотой, которую мы все ощущаем, видя твое отталкивающее влюбленное состояние, мой принц.
Конлан попытался пихнуть друга локтем, и Аларик чудом увернулся.
— Не забывай, что я могу надрать тебе задницу, независимо от того, жрец ты или нет, друг мой.
— Да, Ваше Высочество.
Конлан развел руками, бормоча указания на атлантийском, что должен сделать Аларик. Некоторые из его предложений были явно анатомически невозможны, даже для такого могущественного мага, как жрец. Аларик просто рассмеялся и отправился на поиски Дэнала, но веселье испарилось, как только он снова подумал о Кристофе.
Рано или поздно с воином придется что-то решать. А учитывая характер и силу магии Кристофа, это задание падет на плечи Аларика. Ему совсем не хотелось эти заниматься. Может миссия в Лондоне в какой-то мере, в конце концов, принесет воину некоторое успокоение.
Глава 12
Кемпбелл Менор
Кристоф очнулся от фантастического сна, разделенного с самой роскошной женщиной, которую он когда-либо встречал, и осознал две вещи: во-первых, то был не сон, а во-вторых, реальность вот-вот станет кошмаром.
— Что, во имя девяти кругов ада? — закричал он, стараясь нащупать кинжал и глядя на мрачное, полное ярости лицо, склонившееся над кроватью. К несчастью, или к счастью, в зависимости от того, с какой стороны посмотреть, кинжалы Кристофа были вне досягаемости, а в его руках была теплая, фигуристая и обнаженная женщина.
— Я бы предпочел, чтобы вы украли хорошее столовое серебро, — пробурчал Хопкинс, ставя поднос на столик рядом с кроватью Фионы.
Та что-то вскрикнула и натянула одеяло на голову, но Кристоф успел заметить, как запылали ее щеки.
— Я бы предпочел, чтобы вы не входили в комнату без стука, — ответил Кристоф, копируя церемонный тон дворецкого.
— Можно подумать, что вы имеете право голоса в этом доме, — пробормотал Хопкинс, неспешно направляясь к двери. Прежде чем уйти, он расправил плечи и укоризненно заметил:
— Мне казалось, что я лучше воспитал вас, леди Фиона.
Затем Хопкинс аккуратно прикрыл дверь за собой.
— Вышел с блеском, — сказал Кристоф, стягивая одеяло с растрепанных со сна волос Фионы и ее румяных щечек. — Он мастерски умеет подкалывать.
— И он прав, — заявила Фиона. — Мне следовало вести себя осмотрительнее. Я ведь совсем тебя не знаю, а я… мы… ой. Какая…
— Чудесная ночь? Лучшая из всех, которые у тебя были? — подсказал Кристоф.
— Ошибка, — закончила она, решительно выхватив одеяло из его рук и, завернувшись в него, спрыгнула с постели. Затем она замолчала, а на ее лице промелькнуло печальное выражение. — Хотя вынуждена признать, что ты прав, это было чудесно.