Шарон Холденс

Соблазненная

1

Как обычно, в издательстве журнала «Мельбурн кроникл» царила рабочая суматоха. В отделе новостей непрерывно звонили телефоны. Редакторы, склонившись над столами, готовили к сдаче очередные статьи. Как всегда, сроки поджимали, обозреватели бессовестно задерживали материал… Начальнику отдела полагалось бы устраивать проштрафившимся одну головомойку за другой… вот только начальник на рабочем месте отсутствовал. И никого это уже не удивляло.

— Джаред Керуэн? — задумчиво повторила Уинни. — Нет, это имя мне ничего не говорит.

— Да ты о нем наверняка слышала, — настаивал Бевис Хоул. — Один из ведущих английских издателей, в прошлом году откупил «Стробери-хилл» и «Бирмингем ньюз».

— А, припоминаю, — кивнула журналистка. — Впрочем, мир финансовых воротил не по моей части. Если «Мельбурн кроникл» требуются деньжата — какая разница, кто их подбросит?

— Знаешь, если в итоге нам предстоит обивать пороги центра по трудоустройству, разница есть! — драматическим шепотом ответствовал Бевис.

— Да это только слухи! — Молодая женщина знала по собственному опыту, что им верить не следует.

— Не зарекайся! Знаешь, как прозвали нашего нового босса ребята из «Стробери-хилл»? Джек Потрошитель!

Уинни недоверчиво фыркнула. Проработав в издательстве больше года, она отлично знала, чего стоят сенсационные заявления Хоула. Если какому-либо событию недоставало драматического накала, Бевис с лихвой восполнял нехватку. Недаром коллеги окрестили его Паникером.

— Слушай, Бевис, а ты знаешь, как тебя называют за глаза? — не удержалась она.

— Конечно, знаю! — Журналист самодовольно улыбнулся. — А тебя?

Уинни пожала плечами. Наверняка и в ее случае без прозвища не обошлось.

— А тебя кличут Ледышкой. Не иначе как за холодную беспристрастность суждений, да?

— Несомненно. — Уинни ничуть не заблуждалась насчет истинной причины.

— Впрочем, кому-кому, а тебе страшиться нечего, — размышлял вслух Бевис. — У какого босса поднимется рука тебя уволить — при твоих-то данных! Фигура, как у куклы Барби, глаза и волосы прямо с картин прерафаэлитов, и притом как две капли воды смахиваешь на эту, как бишь ее там, из «Унесенных ветром»!

Молодая женщина состроила недовольную гримасу. Она терпеть не могла комментариев по поводу собственной внешности.

— Ну, если босс западает на знойных брюнеток… А что, если у него… э-э-э… не совсем традиционные предпочтения?

— Всегда к его услугам, — усмехнулся Бевис. — Не-ет, с этим парнем все в порядке. И репутация у него соответствующая: Мечта Каждой Женщины.

— Да ну? — равнодушно пожала плечами Уинни. — Так уж и каждой?

— Как бы то ни было, держу пари: тебе ничто не угрожает, — не без ехидства продолжал Бевис. — Для вящей надежности взмахни ресницами раз-другой — и дело в шляпе. Стало быть, выбываю либо я, либо наш обожаемый босс, Уильям-Не-То-Чтобы-Завоеватель. На кого поставишь, Уинни, радость моя?

— Не мое это дело! — отрезала молодая женщина, начиная понемногу раздражаться. — Если ты так волнуешься за свое будущее, почему бы тебе не разослать резюме по ведущим издательствам на случай, если этот Керуэн и впрямь заявится с инспекцией?

Бевис бесцеремонно уселся на край ее стола, покачивая ногой в элегантном, до блеска начищенном ботинке.

— Этот случай настанет уже сегодня, — предостерег он. — Нашему новому хозяину не терпится полюбоваться на свое приобретение.

— Ох! — Уинни поежилась. Неужели Бевис, вопреки обыкновению, нимало не преувеличивает и по «Мельбурн кроникл» и впрямь прокатится волна сокращений и увольнений?

— Ставлю на Билла, — самодовольно подвел итог завзятый интриган. — Наш славный босс уже которую неделю в издательство не заглядывает…

— Неправда! — с досадой оборвала его Уинни. — Просто у Билла временные проблемы.

— Временные! — Бевис возвел глаза к потолку. — Жена сбежала в Париж. Дом описали за долги. А от самого за милю разит мятными пастилками — прямо хоть вставляй в рекламный ролик! Мы-то с тобой понимаем, что к чему, верно, Ледышка?

Порой Уинни находила коллегу забавным. Но не на сей раз, нет. Она отлично знала: Билл Саутленд, их с Бевисом непосредственный начальник, много пьет. Но благородно ли бить лежачего?

— Ты ведь не станешь закладывать Билла, правда? — подозрительно уточнила она.

— Я? По-твоему, я на такое способен?

— Еще как. — Уж в этом Уинни нимало не сомневалась!

— Ты ранила меня в самое сердце! — Бевис картинно схватился за грудь. — Зачем бы мне подставлять Билла… когда он и сам отлично справится?

Уинни угрюмо кивнула, признавая истинность последнего замечания. Билл катился под гору так стремительно, что с легкостью взял бы первый приз на олимпийских состязаниях по бобслею.

— Пойду-ка я создам видимость рабочей обстановки. А то наш английский приятель вот-вот явится. — Бевис спрыгнул с чужого стола и направился к своему.

— А Билл уже здесь? — нахмурилась Уинни.

— А Папа Римский, часом, не мусульманин? — ухмыльнулся Бевис. И, видя, что молодая женщина потянулась к телефонной трубке, покачал головой. — На твоем месте я бы не напрягался.

Но Уинни считала своим долгом поддержать босса. Ведь когда-то именно Билл принял ее в штат и помог освоиться на новой работе.

Она позвонила на квартиру любовницы Билла, затем по очереди по всем прочим известным ей номерам в тщетной надежде отыскать бедолагу прежде, чем в издательство нагрянет новый владелец.

— Слишком поздно, детка! — не без удовольствия возвестил Бевис.

Мелодично звякнула стеклянная дверь — и на пороге возник Сирил Бакнелл, глава литературной редакции. За его спиной маячил незнакомец — надо думать, тот самый англичанин. По крайней мере, никем иным он быть не мог.

Уинни не верила глазам своим. Ничего подобного она и предположить не могла! Ей рисовался сухощавый чопорный джентльмен во фраке и в цилиндре, лет пятидесяти с хвостиком, возможно с изящной тросточкой и с моноклем в глазу.

Неудивительно, что она завороженно смотрела на незнакомца. Ну, то есть это позже она подыскала правдоподобное объяснение своей, мягко говоря, неадекватной реакции. А в тот момент просто уставилась на него во все глаза, позабыв обо всем на свете.

Высок. Очень высок. Шесть футов и два дюйма… а то и все три. Затрапезные брюки цвета хаки и рубашка с открытым воротом. Светлые вьющиеся волосы в беспорядке падают на лоб; в сочетании с бронзовым загаром впечатление создается просто колдовское! И эти зеленые глаза… с необычным, изумрудным оттенком. Губы изогнулись в усмешке: чего в ней больше, цинизма или юмора? Словом, роскошнее мужчины Уинни в жизни своей не видела!

Более того, ей еще не доводилось испытывать столь мгновенного, всеподчиняющего влечения. И ощущение это застало ее врасплох. Уинни словно приросла к месту, застыла, открыв рот и беспомощно хлопая ресницами, как распоследняя идиотка.

Мужчина поймал ее взгляд и улыбнулся: уж разумеется, он отлично понимал, что происходит. Действительно Мечта Каждой Женщины!

— Уинни Хайвуд, один из редакторов отдела «Новости дня», — представил сотрудницу Сирил Бакнелл. Призвав на помощь все свое самообладание, Уинни протянула руку. — Джаред Керуэн, новый генеральный директор «Мельбурн кроникл».

Широкая, теплая ладонь сомкнулась вокруг ее хрупких пальцев. Джаред возвышался над женщиной, точно несокрушимая скала. Уинни вдруг почувствовала себя маленькой и слабой — словом, сущим ничтожеством. Она попыталась прогнать досадное ощущение, но не преуспела. Кажется, от нее ждут каких-то слов… но ничего разумного и значимого в голову, хоть убей, не приходило.

— Уинни проработала у нас больше года, — продолжал тем временем Сирил. — Очень многообещающая журналистка. Именно ей принадлежит серия публикаций о матерях-одиночках — тех самых, о которых вы отозвались с такой похвалой. Ну, вы помните: ряд интервью с комментариями…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: