— Речь пойдет вовсе не о служебных делах, — упорствовала она, забывая, что перед ней начальник. — А об этих цветах! Я прекрасно понимаю, что ты злишься из-за шума, последовавшего за их появлением в моем кабинете. Но виновата во всем этом вовсе не я!
Дориан ответил не сразу. Некоторое время он напряженно молчал, с болью в сердце прокручивая в памяти события нескольких прошедших дней. Ему вспоминались вереницы коллег мужского пола, посещавших Дженни, их смешки, заигрывания и шуточки и то, что переживал при этом он сам, — гадкую, несносную, парализующую мозг ревность. Ревность, о которой Дженни ничего не должна была знать.
— Дженифер, прошу тебя, — произнес он усталым голосом, придавая своему лицу безразличный вид. — Оставь меня. Разговаривать о твоих цветах мне просто некогда.
Щеки Дженни вспыхнули. Она прищурила глаза, метнула в Дориана убийственный взгляд и, совершенно неожиданно пройдя к его столу, схватилась обеими руками за подлокотник кресла на колесиках, резким движением повернула его к себе и произнесла:
— Я требую, черт возьми, чтобы ты все же уделил мне несколько минут своего драгоценного времени!
Дориан оторопел. Никогда раньше его помощница не подходила к нему так близко. Сейчас он мог видеть даже темные крапинки вокруг зрачков ее голубых глаз. От нее потрясающе пахло ароматом каких-то экзотических фруктов, ее грудь соблазнительно вздымалась под тонкой светло-серой тканью блузки.
— Пеняй на себя, — прошептал Дориан чуть охрипшим голосом.
Дженифер сдвинула брови.
— Что ты имеешь в виду?
— Вот что, — ответил он и, не дав ей возможности и глазом моргнуть, ловким движением усадил к себе на колени. Их губы соединились в поцелуе.
4
Дженни почудилось, что она перенеслась в какой-то другой мир, — настолько приятными были те ощущения, которые дарили ей теплые, нежные губы Дориана. Этот человек желал ее, в этом она ничуть не сомневалась.
Прервав поцелуй первым, он повел себя весьма странно: легонько подтолкнул Дженифер, заставляя ее подняться с его колен, встал с кресла и торопливо вышел из своего кабинета.
Она проследовала за ним. И с удивлением увидела, как он взял теплый жакет и сумочку со спинки ее стула и подал их ей.
Вместе они вышли в коридор, приблизились к лифту и спустились вниз. За все это время ни один из них не произнес ни слова. Дженифер хотела бы хоть что-нибудь сказать, но ничего подходящего ей в голову не приходило, а ее язык, казалось, разбух и не желал слушаться.
Доведя Дженни до ее красного «фольксвагена», Дориан быстро попрощался с ней и зашагал прочь. Она недоуменно пожала плечами, села в машину и поехала домой. На ее губах все еще чувствовалось тепло губ желанного мужчины, а сердце все еще колотилось беспокойно и часто.
Весь вечер в пятницу Дориан проклинал себя за несдержанность и безрассудность, ночью почти не спал, а на следующее утро принял твердое решение поехать к Дженифер и попросить у нее прощения. На то, что она не подаст на него в суд, обвинив в сексуальном домогательстве, оставалось только надеяться.
Не откладывая столь неприятное дело в долгий ящик, он отправился к ней.
Она открыла ему дверь в коротком красном халатике. Ее волосы были влажными, а лицо — свежим и невинно светлым, как у ребенка.
Проклятье! — мысленно выругался Дориан. Вместо того, чтобы извиниться и исчезнуть, я стою и рассматриваю ее.
Дженифер провела рукой по волосам.
— Проходи же, — сказала она, улыбаясь, и отступила в сторону. — Кофе будешь?
Только этого мне не хватало, подумал Дориан, перешагивая через порог. Если я задержусь здесь, то опять наделаю каких-нибудь глупостей.
— Нет, спасибо, — ответил он. — Я заехал к тебе совсем ненадолго.
Дженни вопросительно взглянула ему в глаза.
— А почему? Сегодня ведь суббота. Торопиться некуда.
— Дженифер… — заговорил Дориан приглушенно. — Я обязан попросить у тебя прощения. Только для этого и пришел сюда.
— Прощения? Не понимаю… — Она растерянно пожала плечами.
— Я не должен был целовать тебя, — спокойно пояснил Дориан. Он старательно делал вид, что воспринимает их поцелуй как нечто произошедшее совершенно случайно и не заслуживающее особого внимания. — Не знаю, что на меня нашло… И сам не понимаю, почему я это сделал.
Дженифер несколько нервно рассмеялась и сказала:
— Обычно мужчина целует женщину, если та ему нравится.
Продолжать прикидываться дураком он не мог, поэтому решил сказать Дженни правду. Эта женщина отличалась редкой сообразительностью и была в состоянии не только все понять, но и помочь.
— Да, Дженифер, ты мне нравишься. Но я твой босс и не должен забывать о том, на что имею, а на что не имею права. Мне запрещено целовать тебя.
Лицо Дженни посерьезнело.
— Это еще почему?
— Потому что мы работаем вместе, — выпалил Дориан. — Не знаю, слышала ли ты историю о романе Элизы Гудман с Ральфом Эдисоном, бывшим начальником нашего экспортного отдела. Эти двое даже поженились, но закончилась их связь полным провалом. Эдисон был вынужден уйти из «Гудман инкорпорейтед». Повторять его ошибку я не желаю.
Дженифер улыбнулась и на шаг приблизилась к Дориану.
— Неужели ты считаешь, что наши отношения тоже могут закончиться провалом?
— Даром предвидения я не наделен, — ответил он, тщетно пытаясь заставить себя не смотреть с таким любованием в голубые глаза помощницы. — Поэтому не могу рисковать.
Дженни подошла еще ближе, провела пальцем по его гладко выбритой щеке и прошептала:
— А мне кажется, что наш вчерашний поцелуй лучше любой гадалки рассказал нам обоим о том, что нас ждет впереди…
По спине Дориана пробежало приятное тепло. Но он сделал шаг назад и ответил сдержанно и строго:
— Тем не менее у нас нет гарантии, что все сложится удачно. Ты — моя помощница, Дженифер. Я ценю тебя и не хочу потерять.
Дженни слегка покраснела.
— Зачем же тогда… Зачем ты дарил мне розы?
— Что? — В первое мгновение Дориану показалось, что она шутит. — К этим розам я не имею никакого отношения!
— Этого не может быть! — воскликнула девушка, и ее щеки сильнее заалели. — В Детройте я общаюсь только с сотрудниками. Других знакомых у меня почти нет, по крайней мере, мужчин.
Дориану и в голову не приходило, что именно его Дженни считает своим тайным поклонником. Теперь, когда она напрямую заговорила с ним об этом, ему мгновенно все стало понятно: и то, почему она с такой готовностью изменила внешность, и то, почему вчера вечером вела себя настолько смело.
— Это не я отправлял тебе их, — повторил он более мягко.
Дженифер побледнела и, медленно подняв руки, прижала их к щекам.
— Мне безумно стыдно, — пробормотала она чуть слышно.
— Прошу тебя, не придавай произошедшему недоразумению столько значения, — поспешил успокоить ее Дориан, хотя прекрасно понимал, что сделать это не так-то просто. Ее переживания было легко понять: она навоображала себе бог знает что и, как выяснилось, совершенно напрасно.
— Уверен, тот парень, который посылал тебе розы, отличный малый, — сказал он, предпринимая попытку переключить внимание Дженни с себя на другого человека, на ее истинного поклонника. Только так в данной ситуации можно было помочь ей. — Скорее всего он гораздо лучше меня подходит на роль твоего мужчины.
— Возможно, — произнесла Дженни, изо всех сил стараясь не выглядеть глупо. Но воспоминания о вчерашнем вечере — о том, как она заявилась в кабинет к боссу и чуть ли не бросилась в его объятия, — мешали ей это сделать.
— Еще раз прошу прощения за свой вчерашний поцелуй. — Дориан хотел во что бы то ни стало облегчить страдания Дженифер, но каждым своим словом лишь усугублял их. — Твой поклонник по-настоящему тобой увлечен и готов перейти к решительным действиям. Моя выходка только внесла в эту историю ненужную путаницу.
Его объяснения все убедительнее доказывали Дженифер, что он не испытывает по отношению к ней никаких романтических чувств. Она сама вынудила его совершить необдуманный поступок и, осознавая это сейчас, была готова провалиться сквозь землю.