Уже декабрь. Скоро Рождество, подумала Дженифер и вздохнула. Прожит еще один день. А сколько их еще в ее жизни — унылых, безрадостных…

На разрушенной подъездной аллее показался красный «ягуар». Приехала Барбара, отметила Дженифер, но даже не обрадовалась. В последнее время сестра часто навещала ее. И если раньше каждый приезд Барбары превращался для Дженифер в праздник, но сейчас у нее и приподнятого настроения не появилось.

Старею, отметила про себя Дженифер и поплелась на кухню. Молли, радостно виляя хвостиком, вприпрыжку побежала за ней.

— Барбара, девочка моя, приехала! — обрадовалась Уинифред. — Тянет все-таки в родные места…

— Может быть, и не тянуло бы, но за вами присматривать надо! Вон посмотри на Дженни… С погодой соревнуешься, сестричка? Кто более хмурый?

— Просто нет настроения…

— А… Уважительная причина! А позволь поинтересоваться, когда оно появится? К весне?

— Возможно, Ба…

— Я на твоем месте сальто-мортале крутила бы от радости.

— Почему?

Дженифер выглядела такой озадаченной, что Барбара расхохоталась.

— А как же! Все происходит в соответствии с твоим желанием. Мисс Джонсон не появляется. Другие риелторы тоже не досаждают…

— Этого я и боюсь, — чуть покривила душой Дженифер. — Знаешь, как говорят, затишье перед бурей.

— Не преувеличивай, Дженни. Может быть, сеньор Фаррейро, как ты и рассчитывала, передумал продавать «Литл Уэстли»…

— Возможно. Но мне кажется, что он услышал о планах строительства поблизости аэропорта и поднял цену. А теперь покупать за такие деньги никто не хочет.

— Ой! — вскричала Барбара. — Совсем забыла! Мне удалось разузнать, что какая-то там разведка — то ли геологическая, то ли топографическая — дала отрицательное заключение. Так что вряд ли аэропорт строить будут…

— Чудесно! — радостно улыбнулась Дженифер. — А мы уже акции протеста планировали…

— Ха-ха! Пьяный Мартин с папашей улеглись бы на землю и не дали бы пройти строительной технике, так, что ли?

— Не язви! Отец Мартина не пьяница. Я тебе уже говорила. Что бы я делала с Красоткой без него? Он нам с Уинифред очень помогает. Да и Мартин напивается нечасто…

— Конечно, сестричка! Всего лишь каждый день, а так, естественно, нечасто.

— К твоему сведению, — запальчиво сказала Дженифер, — к акции и сэр Айлед собирался присоединиться. По крайней мере, он участвовал в обсуждении.

— А… Если уж великий лисий охотник соизволил, то, конечно, все будет… — начала Барбара, но тут Молли, крутившаяся возле нее, подпрыгнула и лизнула руку.

Дженифер закрыла глаза. Сейчас Молли достанется. Сестра подобных нежностей не выносит. Но, к ее удивлению, ни воплей, ни шлепка не последовало.

Дженифер открыла глаза и увидела странную картину. Барбара сидела на корточках, а Молли, чуть ли не захлебываясь от счастья, старательно вылизывала лицо сестры. Дженифер посмотрела на Уинифред. Та тоже ошеломленно взирала на Барбару.

— Ба, у нас землетрясение?

Барбара осторожно отстранила от себя Молли.

— Ничего вы не понимаете. Собачья слюна чрезвычайно полезна. Она бактерицидная и действует как талассотерапия.

— Как кто? — хором спросили Уинифред и Дженифер.

— Ой! Ну и неграмотные же вы обе. Вот выйдешь замуж, Дженни, будешь по курортам ездить. Процедуры из водорослей принимать.

— Ты считаешь, что Мартин отправит меня на курорт? — грустно усмехнулась Дженифер.

— Фу, глупая какая! Я серьезно говорю, а ты издеваешься надо мной.

— Не издеваюсь, а только констатирую факт. Здесь я могу выйти замуж только за Мартина, и то неизвестно, женится ли он на мне…

— Девочки, не ссорьтесь… Пойдемте, я лучше вам сливочек налью, а вы с лепешечками их попьете, — ласково предложила Уинифред.

К удивлению Дженифер, Барбара изъявила согласие.

— Да, к вопросу о муже, — продолжила разговор Дженифер, когда они лакомились на кухне. — Ты столько сил тратишь на меня, но совсем не думаешь о себе.

— ???

— Не проще ли тебе найти мужа для себя, — пояснила свою мысль Дженифер. — Или ты считаешь, что можешь вести одинокую жизнь, а я — нет?

— Да и правда, Барби, тебе тоже стоит подумать о замужестве, — сказала Уинифред.

— Сначала выдам замуж Дженни, а потом и за себя примусь, — серьезным тоном ответила Барбара, против обыкновения не сделав замечания Уинифред насчет имени.

Дженифер равнодушно пожала плечами. Барбара может хотеть что угодно, но жизнь свидетельствует о другом…

— Слушай, а у тебя уже есть кто-нибудь на примете? — вдруг с подозрением спросила Дженифер.

— А чем плох Хар… — Барбара, сделав вид, что захлебнулась сливками, натужно закашлялась.

— Кто-о? — нахмурив брови, спросила Дженифер. — Ты опять что-то задумала? Говорю сразу — ничего не выйдет!

— Нет… То есть я собиралась сказать, что главное — наметить цель, а там, как говорится, и птица сама на плечо сядет.

— Смотри у меня, народная лингвистка, — сказала слегка успокоившаяся Дженифер, но тут же подозрение вновь охватило ее. — Барбара, а зачем ты приехала?

— Дженни, что ты такое говоришь? — всплеснула руками Уинифред. — Барби твоя сестра. Он так же, как и ты, имеет право здесь быть…

— Право-то правом, а раньше мы ее целыми месяцами не видели, а теперь зачастила чуть ли не каждый день…

— Я привезла тебе новое платье и туфли, — невинно улыбнулась Барбара.

— Зачем?

— Ты в своей подозрительности скоро не уступишь записным старым девам, Дженни.

— Лучше ответь на вопрос. У меня шмоток и так много!

— Просто я хотела сделать тебе подарок на Рождество. Купила и захотела посмотреть, как это будет смотреться на тебе. Может, придется обменять…

— Ладно, Ба. Прости меня, если обидела.

— Хорошо-хорошо, Дженни. Пойдем померяем обновки. — И Барбара посмотрела на часы.

25

Дзинь-дзинь… Дзинь-дзинь…

— Кто это?

— Не знаю, Дженни. Ты кого-нибудь ждешь?

— Нет. Если только пьяного Мартина, — неуклюже пошутила Дженифер.

— Вряд ли твой Мартин разъезжает на машинах, причем сразу на нескольких… Я слышала звук шин по подъездной аллее.

— Может быть, сэр Айленд…

Барбара пожала плечами.

— Что гадать? Пойдем посмотрим. Что ты делаешь?

— Пытаюсь снять платье. Не в нем же мне спускаться к гостям…

— Считаешь, лучше появиться голой? Я и не знала, что ты с сэром Айлендом в таких отношениях, — поддела сестру Барбара.

— Где моя одежда? — вскричала Дженифер.

— Не знаю, куда ты ее положила. Не суетись, ты и так нормально выглядишь…

Дженифер выглядела более чем нормально. Темно-серое шифоновое платье с заниженной талией и пышной наподобие пачки юбкой смотрелось на Дженифер просто восхитительно. Высокий воротник-стойка подчеркивал длинную стройную шею. Барбара уложила длинные волосы Дженифер в стильный узел, и сейчас ее голова походила на цветок на длинной ножке.

Спереди Дженифер являла собой образчик наивной скромницы. Но платье было с секретом — огромным ромбовидным вырезом на спине. Чтобы женское тело не было откровенно выставлено напоказ, модельер затянул вырез тонкой прозрачной сеточкой. Как сказала Барбара, платье позволяет разыграться мужской фантазии.

Звонок раздался снова. Дженифер открыла дверь и в панике отступила назад. Перед ней стояли Харрисон собственной персоной, его мать и… и Гвен.

— Здравствуйте, проходите, пожалуйста. — Барбара была сама любезность.

— Нет, — прошептала одними губами Дженифер. Ее голосовые связки отказались производить звуковые колебания.

— Держи себя в вожжах, — змеиным шепотком прошипела Барбара.

— Ох как вас много! Наш замок давно уж не видел такого наплыва гостей, — с улыбкой проговорила появившаяся в дверях холла Уинифред.

— Дженни, мы можем рассчитывать на гостеприимство или нам поискать пристанище в другом месте? — напряженным голосом спросил Харрисон.

— Проходите, — выдавила из себя Дженифер.

— Уинифред, помоги Гвен, — распорядилась Барбара и, обращаясь к миссис Харрисон, мило прощебетала: — Пойдемте, я покажу вам вашу комнату.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: