Дженифер скинула с плеча холеную руку сестры и выбежала из кухни.
2
Размазывая по щекам слезы, Дженифер заводила старый рыдван, который в незапамятные времена с гордостью именовался «бентли». Сейчас от прежнего красавца остались четыре лысых колеса на ржавой раме, руль, переднее сиденье с неприглядно торчащей из дыр набивкой и по-стариковски надрывно дышащий и непрерывно чихающий мотор. Это чудо техники иногда было способно даже двигаться. И сейчас оно пошло заплаканной Дженифер навстречу.
Мотор завелся с первой попытки, и машина, чадя словно паровоз, медленно двинулась. Дженифер поехала в деревню. Слезы еще застилали глаза, но мозг уже принялся обдумывать ситуацию. Несмотря на молодость и почти отсутствие жизненного опыта, Дженифер решила бороться. Ведь вопрос стоял так: или Дженифер остается жить в замке, или ее лишают жизни. Среднего не дано. Ей волей-неволей приходится объявлять крестовый поход против всех риелторов, желающих продать ее «Литл Уэстли»!
Вот наконец и деревенский паб со стоящим на задних лапах львом, который приглашает войти и отведать петуха. Старинная чугунная вывеска всегда смешила Дженифер, и даже сейчас она улыбнулась.
Паб «Лев и петух» встретил ее запахом пива, чистой соломой на полу и улыбающимся барменом.
Дженифер часто бывала здесь, и почти все деревенские жители — завсегдатаи паба — ее любили. Многие из них считали Дженифер странной девчонкой — ни тебе романов с парнями, ни стремления уехать куда-нибудь в более веселые места, но относились к ней с уважением. Жить одной в таком глухом месте, где уж точно обитает привидение — а некоторые утверждали, что они его даже видели, — дело непростое. Оно требует смелости, а это качество, кто бы им ни обладал, даже сонливая девчонка, заслуживает восхищения.
— Привет, Дженни! Как дела? — поприветствовал ее молодой рыжий парень, который, по-видимому, уже успел пропустить несколько стаканчиков виски.
— Не приставай, Мартин! — одернул его бармен, пожилой мужчина с выпирающим животом и длинными усами, которого Дженифер называла дядей Тимом. — Дай Дженни отдышаться, заказать пива, сделать глоток, а потом и болтай на здоровье.
— Дядя Тим, а где Тедди, Питер и Пол?
— Да вон они, бездельники! — махнул рукой в сторону входной двери бармен.
Дженифер оглянулась. Трое парней, каждый из которых в свое время хотел завоевать благосклонность Дженифер, но был твердо остановлен в самом начале пути, вошли в паб.
— Дженни, вот так встреча! — обрадованно воскликнул Тедди, первый по временному рангу поклонник Дженифер.
— Кто заставил эти красивые глазки проливать всамделишные слезы? Назови этого урода, Дженни! — присоединился к Тедди Пол, второй по тому же признаку претендент на сердце Дженифер.
— Мы с ним разберемся, будь спок! — воскликнул Питер, тоже мечтавший когда-то покорить Дженифер.
— Ваши слова греют мне душу, — улыбнулась Дженифер.
Парни заказали по «Гиннессу». Дженифер предпочла светлое пиво с легким яблочным вкусом, которое варил сам хозяин паба.
— Знаешь, Дженни, в следующий уик-энд сэр Айленд опять лисью охоту устраивает, — заметил дядя Тим.
Дженифер, категорический противник лисьей охоты, не разрешала сэру Айленду, пожилому джентльмену, живущему в усадьбе недалеко от замка — их территории разделяли здоровущее болото и большая роща, принадлежавшая когда-то отцу Дженифер, а теперь мистеру Фаррейро, — охотиться на замковой земле.
— Будешь бороться? — спросил Пол.
— Так вот тебя что расстроило… — Заметил Тедди.
— Нет. Я об охоте даже не слышала, да и до нее мне сейчас. Мой родственник продает «Литл Уэстли»! — трагическим шепотом произнесла Дженифер.
— Вот здорово! — воскликнул Пол.
— Отлично! Просто великолепно! — присоединился к нему Питер.
— Уедешь в Лондон? — поинтересовался Тедди, в голосе которого причудливо сочеталась грусть и радость.
— Нет! Я никуда не поеду! — крикнула Дженифер. Новость, сообщенная друзьям, произвела совсем не тот эффект, на который она рассчитывала.
— Послушай, Дженни, — вмешался Тим. — Я что-то не понял… Зачем тебе оставаться здесь?
— Я не уеду из замка! «Литл Уэстли» — моя жизнь! — патетически заявила Дженифер.
Троица почесала в затылках. Тим выглядел озадаченным. Немного подумав, он тоже запустил пальцы в волосы и стал теребить короткий седой ежик.
— Мне нравится жить в замке! — пояснила Дженифер.
— Но тогда — да, — неуверенно вынес вердикт Тим.
— Как же ты не уедешь, если замок продается? Я еще ни разу не слышал, чтобы люди оставались в проданных домах… — поинтересовался Питер.
— Подожди… Получается, что если я захочу продать свой дом, то могу в нем остаться? Странно! — поддакнул Питеру Тедди.
— Я сделаю так, что замок никто не купит!
— Дженни, я слышал, что вы можете оставаться в замке до тех пор, пока не выйдете замуж?
— Да, дядя Тим. Такое условие было в завещании отца. Но это не проблема. Я не собираюсь обзаводиться мужем!
— Дженни, девушке следует выходить замуж. Не дело юной леди оставаться век одной и губить свою жизнь в разваливающейся халупе. — Тим обвел взглядом бар, гордясь своей складной речью.
— «Литл Уэстли» не халупа! — вскричала Дженифер.
— Да будет тебе, Дженни, — хихикнул Тедди. — У моего отца и то дом лучше, чем этот замок. Года через два он совсем развалится.
— Я сделаю ремонт!
— Ха! — воскликнул Пол. — А деньги где возьмешь? Выйдешь замуж? Но тогда замка лишишься… Я правильно понял?
— Да, правильно. Но способы достать деньги можно придумать потом…
— Дженни, когда придумаешь, скажи мне. У меня мозги плохо устроены. Всю жизнь ломаю башку, где фунтики раздобыть, но пока ничего не скумекал… — перебил Дженифер дядя Тим.
Пол, Тедди и Питер засмеялись.
— Подождите, — заявила раскрасневшаяся от смущения и негодования Дженифер. — Я…
— Кхе-кхе! А у м-меня и-идея… — Пьяный рыжий парень, которого звали Мартином, икнул, обвел взглядом сидящих за барной стойкой людей и вдруг, так больше ничего и не сказав, уронил голову на стол.
Тим вышел из-за стойки и положил тяжелую руку с короткими, поросшими светлой щетиной пальцами на плечо Мартина.
— Парень, иди домой! У меня здесь не спальня!
Мартин не реагировал. Тогда Тим рывком поднял его на ноги, обхватил за талию и поволок к двери.
— Все! Могу слушать! — вытолкав Мартина на улицу и возвращаясь к барной стойке, заявил он. — Давай, Дженни, рассказывай…
— Я придумала, что надо сделать, — твердо сказала Дженифер. — Вы должны запомнить и выполнить все, как я скажу!
3
По автостраде E15 по направлению к Шотландии стремительно мчался черный спортивный автомобиль. Его владелец мистер Харрисон отправился в столь утомительное путешествие в некое, ничем не привлекательное местечко в Северной Англии по двум причинам. Одной из них был уик-энд, проведенный у матери.
Миссис Харрисон была приятной миловидной женщиной, красота которой окончательно еще не поблекла, а острый ум только отточился с годами. Общение с матерью принесло бы сыну подлинное удовольствие, если бы не ее навязчивое желание его женить.
На прошедший уик-энд его мать умудрилась пригласить восемь претенденток на руку и сердце своего сыночка, но Харрисон не собирался пока никому отдавать ни того, ни другого. И не потому, что у него уже была возлюбленная, которая похитила его сердце и положила глаз на его руку, — Харрисон просто не хотел лишаться своей холостяцкой свободы. И что бы ни делала миссис Харрисон, желая заманить сына в ловушку брака, у нее ничего не получалось. Потерпели крах и восемь новых претенденток.
Харрисон насмешливо улыбнулся. Он не собирался сдаваться матери без боя и намеревался выиграть следующий раунд, который, судя по маниакальной предприимчивости миссис Харрисон, не заставит себя долго ждать. Сейчас поездка представлялась ему хорошим способом устроить себе передышку.
Другая же причина… От нее сжималось сердце и распрямлялись плечи…