— Остров необитаем в течение последних двадцати лет, — сообщил он. — Что делать — он слишком мал, чтобы поддерживать здесь нормальную жизнь. Раньше жили несколько фермерских семей, но детям надо было учиться, а старики — кто уехал, кто умер. Поэтому отец решил организовать здесь роскошный отель для отдыха. Он считает, что это принесет приличный доход. Здесь прекрасная морская рыбалка в заливе, возможность охотиться на шотландскую куропатку… Кто не захочет отдохнуть в уединенном местечке на свежем воздухе, после напряженной работы поваляться недельку на солнышке? Ну садись, Маргерит, и поедем. — И он открыл перед ней дверцу «лендровера».
Маргерит молча забралась на сиденье, пытаясь убедить себя, что ей нечего бояться. В конце концов, они здесь по делу, и даже если понадобится провести ночь на острове, она сумеет сохранить контроль над собой и своими чувствами… Хотя… хотя это очень и очень непросто!
Через десять минут они добрались до замка и въехали через крепостные ворота с поднятой железной решеткой. Глазам Маргерит открылся запущенный сад и заросшие травой мощеные булыжником дорожки.
— Этот сад разбила мать, — коротко сказал Джастин, останавливая автомобиль. — Они с отцом жили здесь несколько лет, пока ее брат, мой дядя, не погиб на яхте во время шторма. После этого она здесь не могла больше оставаться.
— Для тебя, наверное, это тоже был удар? — спросила Маргерит, зачарованно озирая стены, хранящие память о многих веках.
Джастин пожал плечами.
— Я тогда учился за границей. Родители переехали в Лондон, где находилась штаб-квартира судостроительной компании отца. Нефтью мы начали заниматься буквально несколько лет назад, а потому перенесли главный офис в Эдинбург… Я покажу тебе замок, а потом мы проедемся по острову, чтобы ты могла лучше почувствовать его.
— Джастин, а все-таки почему ты посоветовал отцу обратиться именно в мою фирму? Ты же понимал, что он слыхом не слыхивал о ней…
Джастин не торопился отвечать на вопрос. Подул свежий бриз с моря, и Маргерит поежилась от холода и волнения.
— Почему? — заговорил он внезапно. — Бога ради, Маргерит, включи хоть ненадолго свою фантазию! По-моему, о мотивах моего поступка совсем не трудно догадаться!
И он пошел по дорожке, чтобы отпереть дубовую арочную дверь.
Что значит «включить фантазию»? — озадаченно подумала Маргерит. Я должна принять это как благодарность без слов, как форму искупления вины? Тогда почему он был таким холодным и уклончивым там, в Эдинбурге?
Маргерит снова вздрогнула от порыва морского ветра и решительно напомнила себе, что не имеет права второй раз угодить в одну и ту же ловушку. Теперь она знает, что Джастин никогда не интересовался ею конкретно — только ее телом, и в лучшем случае она была для него капризной бизнес-леди с девическими причудами.
Я здесь по делу! — напомнила себе Маргерит и вслед за Джастином вошла в замок.
Джастин показывал замок, как заправский экскурсовод — сыпал датами, именами, без запинки отвечал на любые вопросы. Осмотр замка завершился в библиотеке — самом теплом и светлом помещении.
— А теперь, думаю, ты готова познакомиться с островом, — сказал Джастин и, взяв Маргерит за руку, повел ее к задней двери, на которую она поначалу не обратила внимания. Отсюда начиналась галерея, выведшая их к пристройкам в задней части замка.
— В этих пристройках отец планирует открыть гостевые комнаты, — пояснил Джастин.
— Но у тебя другие планы? — догадалась Маргерит.
— Видишь ли, я все более склоняюсь к тому, чтобы сделать этот замок своим домом…
— В случае женитьбы это было бы вполне благоразумное намерение, — отозвалась Маргерит.
— Из твоих слов я делаю вывод, что замок тебе понравился. А как насчет его хозяина?
— Не могу сказать о нем ничего хорошего! — солгала Маргерит, отворачиваясь, чтобы Джастин не заметил румянца на ее щеках.
— Почему же так? — поинтересовался он. — Потому что я слишком напоминаю тебе Грегори? — Губы его дернулись в усмешке. — Есть одно обстоятельство, заведомо отличающее меня от него. — Он сжал Маргерит в своих объятиях так, что она чуть не задохнулась, его губы почти вплотную приблизились к ее губам. — И это обстоятельство заключается в том, что я в отличие от него схожу с ума от желания обладать тобой!
Губы Джастина обожгли ее, и ответный огонь не замедлил вспыхнуть в Маргерит с неодолимой силой. Руки ее обвились вокруг его шеи, а сердце глухо забилось, встречая ответные удары его сердца. Он целовал ее шею, веки, нежно прикасался к мочкам ушей, а потом поймал в плен трепещущие мягкие губы. Глухой стон вырвался из самых глубин ее естества, и Маргерит ответила на его безумную страсть неистовым поцелуем.
Неизвестно, сколько прошло времени: может быть, вечность, а может быть, секунды. Маргерит забыла обо всем на свете. В мире не существовало ничего, кроме губ Джастина и его страстного стремления к ней.
Прервав поцелуй, он приподнял подбородок Маргерит и заглянул ей в глаза.
— Ты хочешь меня, Маргерит. Что бы ты там ни говорила этому идиоту Хьюго, ты хочешь меня!
Маргерит, чувствуя, как у нее подкашиваются ноги, невольно отпрянула. Она говорила с Хьюго о Джастине, но не помнила, чтобы произнесла слова, которые Джастин воспринял как вызов.
Сейчас он смотрел на нее исподлобья и снова на мгновение напомнил ей Грегори в ту страшную «первую брачную» ночь. Маргерит стало дурно. Неужели все мужчины и в самом деле одинаковы и выходят из себя, стоит только задеть их самолюбие?!
— Нет!
И она, не разбирая дороги, опрометью бросилась прочь. Густой туман окутал ее плотным одеялом, проникая промозглой влагой сквозь джинсы и свитер. Сзади до нее доносился голос Джастина, но она лишь припустила еще быстрее, по садовой дорожке выбежала к скалам и, споткнувшись о камень, тяжело упала на землю, с хрипом вдыхая воздух.
— Ты что, с ума сошла?! — догнав ее, резко потребовал он ответа. — Ты ведь совсем не знаешь острова. А в таком тумане можно и разбиться. Зачем тебе это понадобилось, черт побери?!
— Мне казалось, это и так понятно, — с трудом глотая сырой воздух, сказала Маргерит. — Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне.
— Ты можешь говорить что угодно, но твое тело просит совсем другого. Давай вернемся в замок. Я бы помог тебе дойти, но, как ты только что сказала, тебе отвратительно любое мое прикосновение, — с иронией заметил Джастин и огляделся. — Кажется, экскурсию по острову придется отложить. Туман опускается так быстро, что мы все равно толком ничего не увидим.
— Надеюсь, самолет все-таки сможет приземлиться? — поинтересовалась Маргерит, клацая зубами от холода.
— В чем дело? — Джастин насмешливо приподнял бровь. — Ты боишься остаться со мной наедине?
— Конечно нет, — холодно отозвалась она. — Просто я собралась вернуться в агентство сегодня вечером.
— Нет проблем, — заверил Джастин. — Если Джон не сможет приземлиться, мы свяжемся с Лондоном и сообщим, что ты здесь занимаешься Делом и немного задержишься, чтобы изучить условия контракта на месте.
Казалось, что с каждым шагом к замку туман сгущается. Ушибленная нога болела, и Маргерит запоздало испугалась, подумав, что без помощи Джастина вряд ли бы смогла найти обратную дорогу. Когда они добрались до замка, у нее уже зуб на зуб не попадал.
— Подожди полчасика, я включу генератор, и ты сможешь принять горячую ванну, — сказал Джастин. — Посмотри, ты промокла насквозь.
Сам Джастин был в кожаной куртке, и Маргерит подумала, что он, возможно, знал, какая погода их ожидает. А если знал, то почему не предупредил ее?
— Я налью тебе чего-нибудь выпить и займусь генератором. — Джастин направился в библиотеку. — Какое счастье! Камин в порядке, и можно разжечь его! — воскликнул он, присел на корточки и через пару секунд огонь, весело треща, стал лизать поленья. Джастин быстро встал на ноги и подошел к массивному дубовому буфету.