Приветливо поздоровавшись с хозяйкой, мужчины сообщили, что лошади в прекрасной форме, а значит, проволочек с доставкой срезанного винограда к давильне не будет. Фрея обсудила с ними кое-какие деловые вопросы, а затем отозвала Матье в сторону и кратко изложила суть своей проблемы.

Надо отдать должное работнику, он быстро сообразил, что от него требуется, и уже через несколько минут рассказывал ей о своем молочном брате, который работает в одной из лабораторий известного в Коньяке винного дома. По словам Матье, он – именно тот, кто нужен Фрее.

– Как я могу с ним связаться? – спросила молодая женщина. – Где мне искать его?

– Мадам Дюфер, вам не придется заниматься поисками, поскольку Люсьен гостит сейчас у моей матери. Я не могу проводить вас к нему прямо сейчас, но, если желаете, с удовольствием объясню, как найти нужный дом. Впрочем, можно подождать и до вечера. Тогда я сам познакомлю вас с братом.

Однако ждать Фрея наотрез отказалась. Выслушав подробные объяснения Матье, она спустилась к Шаранте и берегом реки дошла до деревушки, население которой почти на половину состояло из ее работников.

Те, кто сегодня не вышел на виноградники, с улыбкой приветствовали ее и набивались в провожатые, но Фрея благодарила и отказывалась от помощи. Ей удалось без особого труда отыскать дом матери Матье. Он стоял почти в центре деревни, неподалеку от церкви. Молодая женщина узнала его по яркой крыше, видной издалека.

У дверей ее встретила сама мадам Бриссак. Полная достоинства, она напомнила Фрее Жервезу. Как и домоправительница, мать Матье сохранила, несмотря на преклонный возраст, необычайные энергичность и жизнелюбие.

Узнав о цели визита Фреи, мадам Бриссак сообщила, что та, очевидно, разминулась с Люсьеном, так как он отправился в «Дюфер» посмотреть на виноградники. Поблагодарив женщину, Фрея продолжила поиски.

На обратном пути она спешила, опасаясь разминуться с Люсьеном во второй раз, и, поднимаясь к дому от реки, неожиданно споткнулась о выступающий корень дерева. Фрея упала, сильно ударившись коленом о каменистую почву.

Она попыталась встать, но тут же осела от острой боли в ноге.

– Лучше не двигайтесь. Я сейчас спущусь и помогу вам, – прозвучал мужской голос откуда-то сверху, а спустя мгновение перед Фреей предстал и его владелец – мужчина лет тридцати.

Она с удивлением обнаружила, что в отличие от большинства местных жителей он светловолос. Да и вообще внешне он несколько отличался от тех, кто постоянно работает на виноградниках. Покрывавший его легкий загар был приобретен скорее всего на каком-нибудь морском курорте. Зеленые глаза обеспокоенно смотрели на нее из-за стекол очков в тонкой оправе.

– Попробуйте опереться на меня и встать еще раз, но теперь гораздо медленнее, – предложил Фрее незнакомец.

Она сделала еще одну попытку подняться и тотчас вскрикнула. Вновь опустившись на землю, молодая женщина произнесла:

– Придется вам сходить в усадьбу за подмогой. Я не в состоянии идти.

– Чепуха! – отмахнулся мужчина. – Я вполне способен донести вас.

С этими словами он с необычайной легкостью подхватил ее на руки и направился в «Дюфер».

Фрея, закусив губу, сдерживала стоны. Боль в колене становилась все сильнее, поэтому у нее вырвался вздох облегчения, когда показался дом.

Вышедший навстречу Матье сразу сообразил, в чем дело, и позвал Жервезу. Прибежавшая домоправительница, словно наседка, принялась хлопотать вокруг своей «девочки», одновременно отдавая приказ мужчинам перенести ее в спальню.

– Как это случилось? – спросила домоправительница, когда общими усилиями Фрея была доставлена наверх и уложена на кровать.

– Она возвращалась из деревни и упала. К счастью, Люсьен проходил мимо, – пояснил Матье, прежде чем сама пострадавшая успела открыла рот.

– И зачем тебя только понесло в деревню? – не унималась домоправительница, промывая рану на ноге Фреи.

– Я искала брата Матье, – ответила молодая женщина.

– Но ведь Люсьена там не было. – Жервеза недоуменно уставилась на присутствующих в спальне мужчин. – Ничего не понимаю!

– Так вы и есть тот самый Люсьен! – воскликнула Фрея то ли от внезапной догадки, то ли оттого, что Жервеза в этот момент принялась дезинфицировать рану.

– Он самый. – Кивнув в сторону светловолосого мужчины, Матье добавил: – Знал бы, что Люсьен решит навестить меня, не отправил бы вас в деревню. А теперь вон как все вышло.

– Ладно, что случилось, то случилось, – прервала его Жервеза. – Надо послать кого-нибудь за врачом. Хотя кость не задета. Должно быть, просто сильный ушиб и глубокая ссадина. – Она повернулась к Фрее. – Ничего, деточка, недельку полежишь, отдохнешь и все будет в полном порядке.

– Ну, мы пойдем тогда? – спросил Матье.

– Ступайте, – разрешила пожилая женщина.

– Нет, Люсьен, не уходите. Мне необходимо поговорить с вами. – Фрея приподнялась на кровати. – Ведь именно вас я искала в деревне. Оставь нас, Жервеза, и попроси Аннетт принести чаю.

Домоправительница сокрушенно покачала головой, но отправилась выполнять просьбу хозяйки. Вслед за ней вышел и Матье.

Тогда Фрея указала молодому мужчине на стоящее рядом с кроватью кресло.

– Присаживайтесь, Люсьен. Это ничего, что я обращаюсь к вам по имени? Вы также можете называть меня просто Фрея.

– Идет! – Люсьен улыбнулся. – Откровенно говоря, вы заинтриговали меня. Зачем я вам понадобился?

– Мне очень нужен совет специалиста, а Матье уверяет, что вы прекрасно разбираетесь в процессе производства коньяка. Однако это довольно долгий разговор. Надеюсь, вы никуда не спешите?

– Что вы, в моем распоряжении масса времени. Я весь внимание.

Фрея взяла с прикроватного столика тетрадку с формулами и передала собеседнику.

– Вот эти записи, можно сказать, мне достались по наследству. Сама я ничего в них не поняла. Посмотрите, может, вам удастся разобраться в них.

Люсьен открыл первую страницу и погрузился в чтение. Фрея молча наблюдала за ним. Мужчина хмурился, словно обдумывая что-то, усмехался, как будто обнаружил нечто забавное. Казалось, он напрочь забыл о ее существовании. Фрея собралась уже напомнить о себе, как вдруг Люсьен отложил тетрадь в сторону и спросил:

– Откуда у вас эти записи?

– Я же сказала, что получила их в наследство! – нетерпеливо повторила женщина.

– То есть, кроме вас, никто больше не может претендовать на них? – решил уточнить Люсьен.

Фрея задумчиво произнесла:

– Насколько я знаю, единственным, кто имел на эту тетрадь все права, был мой дядя. Хотя он и не подозревал о ее существовании. После смерти Жана-Анри, согласно его воле, все движимое и недвижимое имущество, принадлежащее ему, перешло ко мне.

– Тогда примите мои поздравления, Фрея. Вам воистину досталось сокровище.

– Может, перестанете говорить загадками и объясните, в чем дело?

– В этой тетради наиподробнейше описан процесс приготовления совершенно неизвестного ранее сорта коньяка. Впрочем, тот, кто составлял эти формулы, исходил из чисто теоретических соображений. Однако даже с первого взгляда ясно, что ошибки маловероятны. Предлагаемый процесс первичной и вторичной дистилляции несколько отличается от широко распространенного. Он настолько прост, что становится странно, как никто раньше не додумался до подобного.

– Если я правильно вас поняла, то, руководствуясь этими записями, можно организовать производство качественного коньяка, даже несмотря на отсутствие опыта в этой области? – Воодушевившись, Фрея даже забыла о терзающей ее ногу боли.

– Совершенно верно! – воскликнул Люсьен. Он вскочил с кресла и принялся мерить комнату шагами. – Вам понадобится толковый консультант и кое-что еще к уже имеющемуся оборудованию.

Фрея задумалась. Если рискнуть и последовать совету Люсьена, то есть шанс выиграть злополучное пари. Тогда Габриель поймет, что ошибался, считая ее неспособной вести дела. Наладить производство своего коньяка! Что может быть соблазнительнее для женщины, ступившей на мужскую территорию? Решено! Необходимое оборудование можно купить, а вот где найти этого самого консультанта? А что, если…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: