— Что ты тут делаешь? — довольно холодно удалось произнести ей, хотя сердце заработало в бешеном темпе.
— Почему-то мне показалось, что мой приход будет тебе приятен, — насмешливо ответил Бриг.
— И ты даже не надел свою знаменитую футболку с противопожарными инструкциями? Впрочем, они тебе, пожалуй, больше и не нужны. Ты же, вероятно, затоптал к этому времени все искры до последней.
Озадаченный ее тирадой, Бриг нахмурился.
— Объясни, что происходит?
— Твоя сестра рассказала все о Марджори. Я понимаю, женитьба на мне подвернулась очень кстати — ведь ты смог убедить свою бывшую подругу в том, что надеяться ей больше не на что. Но ты не учел одного: меня не устраивает эта роль! Не желаю быть пешкой в чьих-то руках, которую передвигают с целью окончательно добить отставную любовницу!..
Сайрин замолкла, но Бриг так ничего и не сказал, только лицо у него словно окаменело.
— Теперь я понимаю, почему тогда в постели ты бросился как бешеный к телефону, — продолжила Сайрин. — Ты знал, что несчастная одержимая Марджори должна позвонить. Ей надо было узнать, действительно ли ты со мной, так как она не верила, будто мы с гобой по уши влюблены друг в друга, не правда ли? Но она услышала твой голос, и к тому же ты назвал себя, чтобы рассеять всякие сомнения. Подозреваю, что ты намеренно спланировал забраться в мою постель в ту ночь!
У Брига на скулах заиграли желваки. Он резко бросил:
— Ты забыла, что позвонила мне тогда вечером? Из полицейского участка.
— Все равно ты явился бы ко мне, если б я и не звонила, верно ведь? У тебя был готовый план.
Бриг, странно взглянув на нее, заговорил ласковым, но пугающим тоном:
— Ты сама не веришь тому, что говоришь. Набросилась так внезапно… Ты просто любой ценой пытаешься подобрать железные доводы, чтобы отделаться от меня. Испугалась за свою независимость?
Спиной Сайрин чувствовала холод стальных поручней, к которым она прижалась. Бриг подошел ближе, пользуясь тем, что отступить ей некуда.
— Меня такой поворот почти не удивляет. Ты не привыкла делиться своим жизненным пространством ни с кем. Это твои слова. Тебе нравится командовать — и вдруг ты потеряла контроль над ситуацией. Ты хотела меня — в этом ты тоже призналась. Но что же в этом дурного, любовь моя?
— Нечего меня поучать, — рассердилась Сайрин на его покровительственный тон, но еще больше — на собственную слабость: ее неудержимо влекло к этому сильному, горячему человеку.
— Мне было сказано: «Ты мне нужен», и я примчался сломя голову. Вот уже никак не ожидал, что мой порыв будет истолкован тобой столь превратно. Конечно, гордая и независимая мисс Уорд любит сама гонять своих скаковых лошадей, и это ей по душе. — Бриг придвинулся вплотную и легким поцелуем коснулся ее виска. — «Ты мне нужен» — никогда не слышал ничего лучше! И еще тот полицейский сказал: «Ваша жена…» Я был потрясен и понял, что…
— Что же ты понял, Бриг? — с горечью сказала она. — Ты придаешь слишком большое значение тому, что я использовала твое имя в полицейском участке.
Он улыбнулся.
— Ты назвала себя миссис Стоун… Признаюсь, у меня голова пошла кругом. Больше того, я чуть не спятил от радости. Сайрин Уорд во всеуслышание признала меня своим мужем! Это звучало как небесная музыка! Я тогда понял, что время доскажет все остальное.
— В тот момент назваться твоим именем и фамилией было просто необходимо! Там вертелся репортер, и мне вовсе не улыбалось попасть на первые полосы газет в качестве участницы уличной потасовки. Поверь, от этого мои позиции в Совете директоров не стали бы прочнее. Особенно теперь, когда я претендую на место Джулиана — руководителя нашей дочерней организации «Колосс».
Ее признание потрясло Брига. Глаза его выкатились из орбит, он медленно отстранился, на лице появилась уничижительная улыбка.
— Можете смеяться, мисс Уорд, но я никогда не думал, что столкнусь с таким образчиком целеустремленности. Я едва не позабыл, что вы убедительными причинами надежно обосновываете каждый свой шаг. Неслыханно, чтобы взрослый и опытный мужчина мог оказаться таким доверчивым болваном! Правда, я и прежде сомневался, что у нас с тобой что-нибудь получится. Я не говорю о сексе. — Он намеренно повысил голос: — Секс с тобой — само совершенство! Ты превращаешься в пылкую и страстную женщину, когда забываешь быть мужчиной.
Сайрин вскинула голову.
— Не кричи так громко!
— А, боишься, что коллеги вдруг узнают, какой чувственной ты можешь быть? Что холодная, как лед, директриса способна стонать от страсти, извиваться всем телом и впиваться ногтями в мою кожу на спине? Что мисс Сайрин Уорд готова молить о наслаждении?
Ее лицо запылало. Сайрин замахнулась… Она не знала, нанесет ли удар, но Бриг схватил ее за запястье. На миг он прикрыл глаза и приложил ее ладонь к своей щеке, так, что у Сайрин заново пробудились надежды. Если бы он сказал что-нибудь, раскрывая свою муку и отчаяние!
— Прости меня, — сказал Бриг. — Я вечный неудачник…
Пульс Сайрин резко упал. Значит, все кончено! Он считает себя проигравшим — для нее это слишком слабое утешение.
Снизу донеслись голоса, заскрипели тросы подъемника.
— Едут твои коллеги, — сказал Бриг. — Прощай. Я схожу к своему адвокату, и он подаст бумаги на развод.
Какое-то время его силуэт виднелся в кабине. Он поднял голову, и синие глаза сверкнули на прощание. Подъемник ушел вниз. Холодный ветер с дождем продувал насквозь стальные конструкции и строительные леса.
11
— Члены благотворительного комитета и лорд-мэр будут здесь минут через двадцать, — доложила секретарша, положив на стол Сайрин пачку бумаг. — Все снаряжение уже на крыше, а скалолазы переодеваются у машин. Газетчики хотели бы сфотографировать вас в момент, когда вы желаете им удачи.
Сайрин со вздохом оторвалась от стола, заваленного документами, расстроенно взглянула на спустившуюся петлю на колготках.
— Спасибо, Марта! Вы принесли список членов комитета?
— Да, вот он. — Тут же наклоном головы секретарша указала на ее коленку. — Если у вас нет запасных, могу одолжить.
— Спасибо, я позаботилась заранее.
Со списком в руках Сайрин ушла в свою гостиную переодеться.
Вернувшись в кабинет, она присела снова к столу и сквозь зелень комнатных джунглей залюбовалась панорамой Брисбена, отгороженного от нее стеклянной стеной. Годами она мечтала об этой возможности: она сидела в отвоеванном ею кресле, а на двери ее кабинета на медной пластинке вырезано: Глава администрации объединения «Колосс». Мечта осуществилась. По иронии судьбы, должность сама свалилась ей в руки, как только она перестала добиваться ее особенно рьяно.
Одно время Сайрин думала, что ей не захочется покидать Мельбурн и домик Софии, с которым связаны воспоминания детства. Но прошло несколько месяцев с того августовского дня, когда состоялся ее последний разговор с Бригом в недостроенном здании, и Сайрин обнаружила, что уже не так привязана к дому, бывшему когда-то ее родным гнездом. Но и перебравшись в Брисбен, сменив обстановку, она не почувствовала успокоения. Она была как в заколдованном сне: со множеством дел справлялась превосходно, но не ощущала связи с местом действия. Где же ты, мой дом?..
— Машина лорд-мэра заезжает на автостоянку, — передала секретарша по внутреннему телефону. — Боюсь, он прибыл раньше, чем договаривались.
— Иду, — ответила Сайрин.
Дел у нее невпроворот, и благотворительность отнимает массу времени, однако «Колосс» широко известен тем, что поддерживает различные объединения общественности. Предстоящее мероприятие, безусловно, весьма полезно для фирмы. Весь вопрос в том, вызовет ли разрекламированный спуск с небоскреба команды неустрашимых скалолазов увеличенный приток пожертвований в пользу страдающих мускульной дистрофией? Но Сайрин дала согласие на использование здания «Колосса» для начала благотворительной кампании, и теперь уже никуда не деться от ритуала рукопожатий и светских любезностей.